mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-femon.git
synced 2023-10-10 11:36:53 +00:00
Compare commits
3 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
2e6cd471ba | ||
|
|
09acce8a0b | ||
|
|
71b2993345 |
32
HISTORY
32
HISTORY
@@ -45,7 +45,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
|
||||
2004-04-04: Version 0.0.3c
|
||||
|
||||
- Fixed minor bitrate calculation errors.
|
||||
- Added russian translation (Thanks to Vyacheslav Dikonov).
|
||||
- Added Russian translation (Thanks to Vyacheslav Dikonov).
|
||||
|
||||
2004-05-31: Version 0.0.4
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
|
||||
|
||||
2005-04-02: Version 0.8.8
|
||||
|
||||
- Cleaned up finnish translations (Thanks to Ville Skytt<74>).
|
||||
- Cleaned up Finnish translations (Thanks to Ville Skytt<74>).
|
||||
|
||||
2005-04-04: Version 0.8.9
|
||||
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
|
||||
2005-11-13: Version 0.9.5
|
||||
|
||||
- Updated for vdr-1.3.36.
|
||||
- Added french translation (Thanks to Nicolas Huillard).
|
||||
- Added French translation (Thanks to Nicolas Huillard).
|
||||
- Enabled bitrate commands via SVDRP.
|
||||
- Added new SVDRP commands.
|
||||
- Modified femon service without incrementing version number.
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
|
||||
|
||||
- Updated for vdr-1.4.0.
|
||||
- Modified APIVERSION code in Makefile.
|
||||
- Updated german translation (Thanks to Andreas Brachold).
|
||||
- Updated German translation (Thanks to Andreas Brachold).
|
||||
|
||||
2006-06-06: Version 1.0.1
|
||||
|
||||
@@ -257,6 +257,11 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
|
||||
|
||||
- Backported from 1.2.2.
|
||||
|
||||
2008-01-20: Version 1.1.5
|
||||
|
||||
- Updated Italian translation (Thanks to Gringo).
|
||||
- Added '-Wno-parentheses' to the compiler options.
|
||||
|
||||
2007-08-14: Version 1.2.0
|
||||
|
||||
- Updated for vdr-1.5.7.
|
||||
@@ -269,3 +274,22 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
|
||||
|
||||
- Added Spids support.
|
||||
- Minor OSD layout changes.
|
||||
|
||||
2008-01-20: Version 1.2.3
|
||||
|
||||
- Updated Italian translation (Thanks to Gringo).
|
||||
- Added '-Wno-parentheses' to the compiler options.
|
||||
- Mapped 'kInfo' as help key in setup menu.
|
||||
|
||||
2008-02-18: Version 1.2.4
|
||||
|
||||
- Replaced asprintf with cString.
|
||||
- Updated French translation (Thanks to Micha<68>l Nival).
|
||||
- Fixed service call with null data.
|
||||
- Added setup option to use a single 8 bpp OSD area.
|
||||
|
||||
2008-03-27: Version 1.6.0
|
||||
|
||||
- Updated for vdr-1.6.0.
|
||||
- Updated Italian translation (Thanks to Gringo).
|
||||
- Added ST:TNG theme (Thanks to Fabian F<>rg).
|
||||
|
||||
31
Makefile
31
Makefile
@@ -15,6 +15,8 @@ STRIP = strip
|
||||
# The official name of this plugin.
|
||||
# This name will be used in the '-P...' option of VDR to load the plugin.
|
||||
# By default the main source file also carries this name.
|
||||
# IMPORTANT: the presence of this macro is important for the Make.config
|
||||
# file. So it must be defined, even if it is not used here!
|
||||
#
|
||||
PLUGIN = femon
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +27,7 @@ VERSION = $(shell grep 'static const char VERSION\[\] *=' $(PLUGIN).c | awk '{ p
|
||||
### The C++ compiler and options:
|
||||
|
||||
CXX ?= g++
|
||||
CXXFLAGS ?= -fPIC -g -O2 -Wall -Woverloaded-virtual
|
||||
CXXFLAGS ?= -fPIC -g -O2 -Wall -Woverloaded-virtual -Wno-parentheses
|
||||
|
||||
### The directory environment:
|
||||
|
||||
@@ -76,9 +78,9 @@ all: libvdr-$(PLUGIN).so i18n
|
||||
%.o: %.c
|
||||
$(CXX) $(CXXFLAGS) -c $(DEFINES) $(INCLUDES) $<
|
||||
|
||||
# Dependencies:
|
||||
### Dependencies:
|
||||
|
||||
MAKEDEP = g++ -MM -MG
|
||||
MAKEDEP = $(CXX) -MM -MG
|
||||
DEPFILE = .dependencies
|
||||
$(DEPFILE): Makefile
|
||||
@$(MAKEDEP) $(DEFINES) $(INCLUDES) $(OBJS:%.o=%.c) > $@
|
||||
@@ -90,25 +92,25 @@ $(DEPFILE): Makefile
|
||||
PODIR = po
|
||||
LOCALEDIR = $(VDRDIR)/locale
|
||||
I18Npo = $(wildcard $(PODIR)/*.po)
|
||||
I18Nmo = $(addsuffix .mo, $(foreach file, $(I18Npo), $(basename $(file))))
|
||||
I18Ndirs = $(notdir $(foreach file, $(I18Npo), $(basename $(file))))
|
||||
I18Nmsgs = $(addprefix $(LOCALEDIR)/, $(addsuffix /LC_MESSAGES/vdr-$(PLUGIN).mo, $(notdir $(foreach file, $(I18Npo), $(basename $(file))))))
|
||||
I18Npot = $(PODIR)/$(PLUGIN).pot
|
||||
|
||||
%.mo: %.po
|
||||
msgfmt -c -o $@ $<
|
||||
|
||||
$(I18Npot): $(wildcard *.c)
|
||||
xgettext -C -cTRANSLATORS --no-wrap --no-location -k -ktr -ktrNOOP --msgid-bugs-address='Rolf Ahrenberg' -o $@ $(wildcard *.c)
|
||||
xgettext -C -cTRANSLATORS --no-wrap --no-location -k -ktr -ktrNOOP --msgid-bugs-address='Rolf Ahrenberg' -o $@ $^
|
||||
|
||||
$(I18Npo): $(I18Npot)
|
||||
%.po: $(I18Npot)
|
||||
msgmerge -U --no-wrap --no-location --backup=none -q $@ $<
|
||||
@touch $@
|
||||
|
||||
i18n: $(I18Npot) $(I18Nmo)
|
||||
@mkdir -p $(LOCALEDIR)
|
||||
for i in $(I18Ndirs); do\
|
||||
mkdir -p $(LOCALEDIR)/$$i/LC_MESSAGES;\
|
||||
cp $(PODIR)/$$i.mo $(LOCALEDIR)/$$i/LC_MESSAGES/vdr-$(PLUGIN).mo;\
|
||||
done
|
||||
$(I18Nmsgs): $(LOCALEDIR)/%/LC_MESSAGES/vdr-$(PLUGIN).mo: $(PODIR)/%.mo
|
||||
@mkdir -p $(dir $@)
|
||||
cp $< $@
|
||||
|
||||
.PHONY: i18n
|
||||
i18n: $(I18Nmsgs) $(I18Npot)
|
||||
|
||||
### Targets:
|
||||
|
||||
@@ -128,5 +130,4 @@ dist: clean
|
||||
@echo Distribution package created as $(PACKAGE).tgz
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
@-rm -f $(PODIR)/*.mo $(PODIR)/*.pot
|
||||
@-rm -f $(OBJS) $(DEPFILE) *.so *.tgz core* *~
|
||||
@-rm -f $(OBJS) $(DEPFILE) *.so *.tgz core* *~ $(PODIR)/*.mo $(PODIR)/*.pot
|
||||
|
||||
116
femon.c
116
femon.c
@@ -8,17 +8,18 @@
|
||||
|
||||
#include <vdr/menu.h>
|
||||
#include <vdr/remote.h>
|
||||
#include <vdr/menu.h>
|
||||
#include "femoncfg.h"
|
||||
#include "femonreceiver.h"
|
||||
#include "femonosd.h"
|
||||
#include "femonservice.h"
|
||||
#include "femontools.h"
|
||||
|
||||
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 10508
|
||||
#error "VDR-1.5.8 API version or greater is required!"
|
||||
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 10600
|
||||
#error "VDR-1.6.0 API version or greater is required!"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
static const char VERSION[] = "1.2.2";
|
||||
static const char VERSION[] = "1.6.0";
|
||||
static const char DESCRIPTION[] = trNOOP("DVB Signal Information Monitor (OSD)");
|
||||
static const char MAINMENUENTRY[] = trNOOP("Signal Information");
|
||||
|
||||
@@ -108,6 +109,7 @@ bool cPluginFemon::SetupParse(const char *Name, const char *Value)
|
||||
{
|
||||
// Parse your own setup parameters and store their values.
|
||||
if (!strcasecmp(Name, "HideMenu")) femonConfig.hidemenu = atoi(Value);
|
||||
else if (!strcasecmp(Name, "UseSingleArea")) femonConfig.usesinglearea = atoi(Value);
|
||||
else if (!strcasecmp(Name, "DisplayMode")) femonConfig.displaymode = atoi(Value);
|
||||
else if (!strcasecmp(Name, "Position")) femonConfig.position = atoi(Value);
|
||||
else if (!strcasecmp(Name, "OSDHeight")) femonConfig.osdheight = atoi(Value);
|
||||
@@ -132,18 +134,20 @@ bool cPluginFemon::SetupParse(const char *Name, const char *Value)
|
||||
|
||||
bool cPluginFemon::Service(const char *Id, void *Data)
|
||||
{
|
||||
if ((strcmp(Id,"FemonService-v1.0") == 0) && Data) {
|
||||
FemonService_v1_0 *data = (FemonService_v1_0*)Data;
|
||||
int ndx = cDevice::ActualDevice()->CardIndex();
|
||||
data->fe_name = getFrontendName(ndx);
|
||||
data->fe_status = getFrontendStatus(ndx);
|
||||
data->fe_snr = getSNR(ndx);
|
||||
data->fe_signal = getSignal(ndx);
|
||||
data->fe_ber = getBER(ndx);
|
||||
data->fe_unc = getUNC(ndx);
|
||||
data->video_bitrate = cFemonOsd::Instance() ? cFemonOsd::Instance()->GetVideoBitrate() : 0.0;
|
||||
data->audio_bitrate = cFemonOsd::Instance() ? cFemonOsd::Instance()->GetAudioBitrate() : 0.0;
|
||||
data->dolby_bitrate = cFemonOsd::Instance() ? cFemonOsd::Instance()->GetDolbyBitrate() : 0.0;
|
||||
if (strcmp(Id,"FemonService-v1.0") == 0) {
|
||||
if (Data) {
|
||||
FemonService_v1_0 *data = (FemonService_v1_0*)Data;
|
||||
int ndx = cDevice::ActualDevice()->CardIndex();
|
||||
data->fe_name = getFrontendName(ndx);
|
||||
data->fe_status = getFrontendStatus(ndx);
|
||||
data->fe_snr = getSNR(ndx);
|
||||
data->fe_signal = getSignal(ndx);
|
||||
data->fe_ber = getBER(ndx);
|
||||
data->fe_unc = getUNC(ndx);
|
||||
data->video_bitrate = cFemonOsd::Instance() ? cFemonOsd::Instance()->GetVideoBitrate() : 0.0;
|
||||
data->audio_bitrate = cFemonOsd::Instance() ? cFemonOsd::Instance()->GetAudioBitrate() : 0.0;
|
||||
data->dolby_bitrate = cFemonOsd::Instance() ? cFemonOsd::Instance()->GetDolbyBitrate() : 0.0;
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -264,7 +268,8 @@ private:
|
||||
const char *skins[eFemonSkinMaxNumber];
|
||||
const char *themes[eFemonThemeMaxNumber];
|
||||
cFemonConfig data;
|
||||
virtual void Setup(void);
|
||||
cVector<const char*> help;
|
||||
void Setup(void);
|
||||
protected:
|
||||
virtual eOSState ProcessKey(eKeys Key);
|
||||
virtual void Store(void);
|
||||
@@ -285,6 +290,7 @@ cMenuFemonSetup::cMenuFemonSetup(void)
|
||||
|
||||
themes[eFemonThemeClassic] = tr("Classic");
|
||||
themes[eFemonThemeElchi] = tr("Elchi");
|
||||
themes[eFemonThemeSTTNG] = tr("ST:TNG");
|
||||
themes[eFemonThemeDeepBlue] = tr("DeepBlue");
|
||||
themes[eFemonThemeMoronimo] = tr("Moronimo");
|
||||
themes[eFemonThemeEnigma] = tr("Enigma");
|
||||
@@ -301,24 +307,61 @@ void cMenuFemonSetup::Setup(void)
|
||||
int current = Current();
|
||||
|
||||
Clear();
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem( tr("Hide main menu entry"), &data.hidemenu));
|
||||
Add(new cMenuEditStraItem( tr("Default display mode"), &data.displaymode, eFemonModeMaxNumber, dispmodes));
|
||||
Add(new cMenuEditStraItem( trVDR("Setup.OSD$Skin"), &data.skin, eFemonSkinMaxNumber, skins));
|
||||
Add(new cMenuEditStraItem( trVDR("Setup.OSD$Theme"), &data.theme, eFemonThemeMaxNumber,themes));
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem( tr("Position"), &data.position, trVDR("bottom"), trVDR("top")));
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem( trVDR("Setup.OSD$Height"), &data.osdheight, 400, 500));
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem( tr("Horizontal offset"), &data.osdoffset, -50, 50));
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem( tr("Show CA system"), &data.showcasystem));
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem( tr("Red limit [%]"), &data.redlimit, 1, 50));
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem( tr("Green limit [%]"), &data.greenlimit, 51, 100));
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem( tr("OSD update interval [0.1s]"), &data.updateinterval, 1, 100));
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem( tr("Analyze stream"), &data.analyzestream));
|
||||
if (femonConfig.analyzestream)
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Calculation interval [0.1s]"), &data.calcinterval, 1, 100));
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem( tr("Use SVDRP service"), &data.usesvdrp));
|
||||
help.Clear();
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Hide main menu entry"), &data.hidemenu));
|
||||
help.Append(tr("Define whether the main menu entry is hidden."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Use single area (8bpp)"), &data.usesinglearea));
|
||||
help.Append(tr("Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n\nRequired by Truetype fonts and anti-aliasing."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditStraItem(tr("Default display mode"), &data.displaymode, eFemonModeMaxNumber, dispmodes));
|
||||
help.Append(tr("Define the default display mode at startup."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditStraItem(trVDR("Setup.OSD$Skin"), &data.skin, eFemonSkinMaxNumber, skins));
|
||||
help.Append(tr("Define the used OSD skin."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditStraItem(trVDR("Setup.OSD$Theme"), &data.theme, eFemonThemeMaxNumber,themes));
|
||||
help.Append(tr("Define the used OSD theme."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Position"), &data.position, trVDR("bottom"), trVDR("top")));
|
||||
help.Append(tr("Define the position of OSD."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(trVDR("Setup.OSD$Height"), &data.osdheight, 400, 500));
|
||||
help.Append(tr("Define the height of OSD."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Horizontal offset"), &data.osdoffset, -50, 50));
|
||||
help.Append(tr("Define the horizontal offset of OSD."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Show CA system"), &data.showcasystem));
|
||||
help.Append(tr("Define whether the CA system is shown as text."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Red limit [%]"), &data.redlimit, 1, 50));
|
||||
help.Append(tr("Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Green limit [%]"), &data.greenlimit, 51, 100));
|
||||
help.Append(tr("Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("OSD update interval [0.1s]"), &data.updateinterval, 1, 100));
|
||||
help.Append(tr("Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Analyze stream"), &data.analyzestream));
|
||||
help.Append(tr("Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."));
|
||||
|
||||
if (femonConfig.analyzestream) {
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Calculation interval [0.1s]"), &data.calcinterval, 1, 100));
|
||||
help.Append(tr("Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."));
|
||||
}
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditBoolItem(tr("Use SVDRP service"), &data.usesvdrp));
|
||||
help.Append(tr("Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."));
|
||||
|
||||
if (data.usesvdrp) {
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("SVDRP service port"), &data.svdrpport, 1, 65535));
|
||||
Add(new cMenuEditStrItem(tr("SVDRP service IP"), data.svdrpip, MaxSvdrpIp, ".1234567890"));
|
||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("SVDRP service port"), &data.svdrpport, 1, 65535));
|
||||
help.Append(tr("Define the port number of SVDRP service."));
|
||||
|
||||
Add(new cMenuEditStrItem(tr("SVDRP service IP"), data.svdrpip, MaxSvdrpIp, ".1234567890"));
|
||||
help.Append(tr("Define the IP address of SVDRP service."));
|
||||
}
|
||||
|
||||
SetCurrent(Get(current));
|
||||
@@ -330,6 +373,7 @@ void cMenuFemonSetup::Store(void)
|
||||
Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__);
|
||||
femonConfig = data;
|
||||
SetupStore("HideMenu", femonConfig.hidemenu);
|
||||
SetupStore("UseSingleArea", femonConfig.usesinglearea);
|
||||
SetupStore("DisplayMode", femonConfig.displaymode);
|
||||
SetupStore("Skin", femonConfig.skin);
|
||||
SetupStore("Theme", femonConfig.theme);
|
||||
@@ -354,9 +398,11 @@ eOSState cMenuFemonSetup::ProcessKey(eKeys Key)
|
||||
|
||||
eOSState state = cMenuSetupPage::ProcessKey(Key);
|
||||
|
||||
if (Key != kNone && (data.analyzestream != oldAnalyzestream || data.usesvdrp != oldUsesvdrp)) {
|
||||
if (Key != kNone && (data.analyzestream != oldAnalyzestream || data.usesvdrp != oldUsesvdrp))
|
||||
Setup();
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ((Key == kInfo) && (state == osUnknown) && (Current() < help.Size()))
|
||||
return AddSubMenu(new cMenuText(cString::sprintf("%s - %s '%s'", tr("Help"), trVDR("Plugin"), PLUGIN_NAME_I18N), help[Current()]));
|
||||
|
||||
return state;
|
||||
}
|
||||
|
||||
13
femoncfg.c
13
femoncfg.c
@@ -14,6 +14,7 @@ cFemonConfig femonConfig;
|
||||
cFemonConfig::cFemonConfig(void)
|
||||
{
|
||||
hidemenu = 0;
|
||||
usesinglearea = 0;
|
||||
displaymode = 0;
|
||||
skin = 0;
|
||||
theme = 0;
|
||||
@@ -61,6 +62,18 @@ const cFemonTheme femonTheme[eFemonThemeMaxNumber] =
|
||||
0xFFFFEE00, // clrYellow
|
||||
0xFF33CC33, // clrGreen
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// eFemonThemeSTTNG
|
||||
4, // bpp
|
||||
0x7F000000, // clrBackground
|
||||
0xFFFCC024, // clrTitleBackground
|
||||
0xFF000000, // clrTitleText
|
||||
0xFF00FCFC, // clrActiveText
|
||||
0xFFFCC024, // clrInactiveText
|
||||
0xFFFC1414, // clrRed
|
||||
0xFFFCC024, // clrYellow
|
||||
0xFF24FC24, // clrGreen
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// eFemonThemeDeepBlue
|
||||
4, // bpp
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@ struct cFemonConfig
|
||||
public:
|
||||
cFemonConfig(void);
|
||||
int hidemenu;
|
||||
int usesinglearea;
|
||||
int displaymode;
|
||||
int skin;
|
||||
int theme;
|
||||
@@ -55,6 +56,7 @@ enum eFemonThemes
|
||||
{
|
||||
eFemonThemeClassic,
|
||||
eFemonThemeElchi,
|
||||
eFemonThemeSTTNG,
|
||||
eFemonThemeDeepBlue,
|
||||
eFemonThemeMoronimo,
|
||||
eFemonThemeEnigma,
|
||||
|
||||
13
femonosd.c
13
femonosd.c
@@ -566,11 +566,9 @@ void cFemonOsd::Show(void)
|
||||
Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__);
|
||||
int apid[2] = {0, 0};
|
||||
int dpid[2] = {0, 0};
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
eTrackType track = cDevice::PrimaryDevice()->GetCurrentAudioTrack();
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cDevice::ActualDevice()->CardIndex(), 0);
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cDevice::ActualDevice()->CardIndex(), 0);
|
||||
m_Frontend = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (m_Frontend >= 0) {
|
||||
if (ioctl(m_Frontend, FE_GET_INFO, &m_FrontendInfo) < 0) {
|
||||
esyslog("ERROR: cFemonOsd::Show() cannot read frontend info.");
|
||||
@@ -590,8 +588,9 @@ void cFemonOsd::Show(void)
|
||||
|
||||
m_Osd = cOsdProvider::NewOsd(((cOsd::OsdWidth() - OSDWIDTH) / 2) + cOsd::OsdLeft() + femonConfig.osdoffset, ((cOsd::OsdHeight() - OSDHEIGHT) / 2) + cOsd::OsdTop());
|
||||
if (m_Osd) {
|
||||
tArea Areas1[] = { { 0, 0, OSDWIDTH, OSDHEIGHT, femonTheme[femonConfig.theme].bpp } };
|
||||
if (m_Osd->CanHandleAreas(Areas1, sizeof(Areas1) / sizeof(tArea)) == oeOk) {
|
||||
// try to use single 8bpp area
|
||||
tArea Areas1[] = { { 0, 0, OSDWIDTH, OSDHEIGHT, 8 } };
|
||||
if (femonConfig.usesinglearea && m_Osd->CanHandleAreas(Areas1, sizeof(Areas1) / sizeof(tArea)) == oeOk) {
|
||||
m_Osd->SetAreas(Areas1, sizeof(Areas1) / sizeof(tArea));
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
@@ -620,14 +619,12 @@ void cFemonOsd::ChannelSwitch(const cDevice * device, int channelNumber)
|
||||
Dprintf("%s(%d,%d)\n", __PRETTY_FUNCTION__, device->DeviceNumber(), channelNumber);
|
||||
int apid[2] = {0, 0};
|
||||
int dpid[2] = {0, 0};
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
eTrackType track = cDevice::PrimaryDevice()->GetCurrentAudioTrack();
|
||||
if (!device->IsPrimaryDevice() || !channelNumber || cDevice::PrimaryDevice()->CurrentChannel() != channelNumber)
|
||||
return;
|
||||
close(m_Frontend);
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cDevice::ActualDevice()->CardIndex(), 0);
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cDevice::ActualDevice()->CardIndex(), 0);
|
||||
m_Frontend = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (m_Frontend >= 0) {
|
||||
if (ioctl(m_Frontend, FE_GET_INFO, &m_FrontendInfo) < 0) {
|
||||
esyslog("ERROR: cFemonOsd::ChannelSwitch() cannot read frontend info.");
|
||||
|
||||
28
femontools.c
28
femontools.c
@@ -23,12 +23,10 @@ cString getFrontendInfo(int cardIndex)
|
||||
uint16_t snr = 0;
|
||||
uint32_t ber = 0;
|
||||
uint32_t unc = 0;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cChannel *channel = Channels.GetByNumber(cDevice::CurrentChannel());
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_GET_INFO, &value));
|
||||
@@ -53,11 +51,9 @@ cString getFrontendInfo(int cardIndex)
|
||||
cString getFrontendName(int cardIndex)
|
||||
{
|
||||
struct dvb_frontend_info value;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_GET_INFO, &value));
|
||||
@@ -69,11 +65,9 @@ cString getFrontendName(int cardIndex)
|
||||
cString getFrontendStatus(int cardIndex)
|
||||
{
|
||||
fe_status_t value;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_READ_STATUS, &value));
|
||||
@@ -85,11 +79,9 @@ cString getFrontendStatus(int cardIndex)
|
||||
uint16_t getSignal(int cardIndex)
|
||||
{
|
||||
uint16_t value = 0;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return (value);
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_READ_SIGNAL_STRENGTH, &value));
|
||||
@@ -101,11 +93,9 @@ uint16_t getSignal(int cardIndex)
|
||||
uint16_t getSNR(int cardIndex)
|
||||
{
|
||||
uint16_t value = 0;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return (value);
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_READ_SNR, &value));
|
||||
@@ -117,11 +107,9 @@ uint16_t getSNR(int cardIndex)
|
||||
uint32_t getBER(int cardIndex)
|
||||
{
|
||||
uint32_t value = 0;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return (value);
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_READ_BER, &value));
|
||||
@@ -133,11 +121,9 @@ uint32_t getBER(int cardIndex)
|
||||
uint32_t getUNC(int cardIndex)
|
||||
{
|
||||
uint32_t value = 0;
|
||||
char *dev = NULL;
|
||||
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
|
||||
asprintf(&dev, FRONTEND_DEVICE, cardIndex, 0);
|
||||
int fe = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
|
||||
free(dev);
|
||||
if (fe < 0)
|
||||
return (value);
|
||||
CHECK(ioctl(fe, FE_READ_UNCORRECTED_BLOCKS, &value));
|
||||
|
||||
71
po/de_DE.po
71
po/de_DE.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the femon package.
|
||||
# Peter Marquardt
|
||||
# Andreas Brachold
|
||||
# Christian Wieninger
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 14:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wieninger\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Klassischer"
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -65,42 +68,102 @@ msgstr "SilverGreen"
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "Hauptmen<65>eintrag verstecken"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr "Ein Bildbereich benutzen (8bpp)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "Standard Anzeigemodus"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr "Horizontaler Offset"
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr "CA System anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "Grenze Rot [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "Grenze Gr<47>n [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "OSD Updateintervall [0.1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr "Stream analysieren"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Berechnungsintervall [0.1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr "SVDRP Service verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr "SVDRP Service Port"
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr "SVDRP Service IP"
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
|
||||
77
po/es_ES.po
77
po/es_ES.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the femon package.
|
||||
# Luis Palacios
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 14:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Palacios\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Cl
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -63,42 +66,102 @@ msgstr "SilverGreen"
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "Ocultar en el men<65> principal"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "Modo de visualizaci<63>n estandar"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posici<63>n"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr "Desplazamiento horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr "Mostrar sistema CA"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "L<>mite de rojo [%s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "L<>mite verde [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualizaci<63>n (0,1)"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr "Analizar el flujo"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervalo de c<>lculo (0,1s)"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
@@ -243,13 +306,11 @@ msgstr "BetaCrypt"
|
||||
msgid "SkyCrypt"
|
||||
msgstr "SkyCrypt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
msgstr "ninguno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
77
po/et_EE.po
77
po/et_EE.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the femon package.
|
||||
# Arthur Konovalov
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 14:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Arthur Konovalov\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Klassikaline"
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -63,42 +66,102 @@ msgstr "SilverGreen"
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "Peida valik peamen<65><6E>s"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "Vaikimisi displei moodus"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positsioon"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr "Horisontaalne nihe"
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr "N<>ita CA s<>steemi"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "Punase limiit [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "Rohelise limiit [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Uuendusintervall [0,1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr "Voo anal<61><6C>s"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Kalkulatsiooni intervall [0,1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
@@ -243,13 +306,11 @@ msgstr "BetaCrypt"
|
||||
msgid "SkyCrypt"
|
||||
msgstr "SkyCrypt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
msgstr "ei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
74
po/fi_FI.po
74
po/fi_FI.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the femon package.
|
||||
# Rolf Ahrenberg
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 14:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Klassinen"
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -63,42 +66,105 @@ msgstr "SilverGreen"
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "Piilota valinta p<><70>valikosta"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele, n<>ytet<65><74>nk<6E> laajennoksen valinta p<><70>valikossa."
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr "K<>yt<79> yksitt<74>ist<73> kuva-aluetta (8bpp)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"M<><4D>rittele, yritet<65><74>nk<6E> k<>ytt<74><74> yksitt<74>ist<73> 8bpp kuva-aluetta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Truetype-kirjasimet ja reunan pehmennys vaativat t<>m<EFBFBD>n asetuksen."
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "Oletusn<73>ytt<74>tila"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele k<>ytett<74>v<EFBFBD> n<>ytt<74>tila k<>ynnistett<74>ess<73>."
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele k<>ytett<74>v<EFBFBD> ulkoasu n<>yt<79>lle."
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele k<>ytett<74>v<EFBFBD> v<>riteema n<>yt<79>lle."
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele n<>yt<79>n sijainti."
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele n<>yt<79>n korkeus."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr "Vaakakeskitys"
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele n<>yt<79>n vaakakeskitys."
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr "N<>yt<79> salausj<73>rjestelm<6C>"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele, n<>ytet<65><74>n salausj<73>rjestelm<6C> tekstin<69>."
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "Punaisen taso [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele taso punaiselle palkille, jota k<>ytet<65><74>n huonon signaalin ilmaisimena."
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "Vihre<72>n taso [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele taso vihre<72>lle palkille, jota k<>ytet<65><74>n hyv<79>n signaalin ilmaisimena."
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "N<>yt<79>n p<>ivitysv<73>li [0.1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele n<>yt<79>nvirkistystaajuus. Mit<69> pienempi arvo, sit<69> suurempi CPU-kuorma."
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr "L<>hetteen analysointi"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele, analysoidaanko DVB-l<>hetett<74> ja lasketaanko bittinopeuksia."
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Laskennan p<>ivitysv<73>li [0.1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele laskentaikkunan koko. Mit<69> suurempi laskentaikkuna, sit<69> todenmukaisemmat lopputulokset."
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr "K<>yt<79> SVDRP-palvelua"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele k<>ytet<65><74>nk<6E> SVDRP-palvelua asiakas/palvelin-kokoonpanoissa."
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr "SVDRP-palvelun portti"
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele SVDRP-palvelun k<>ytt<74>m<EFBFBD> portti."
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr "SVDRP-palvelun IP-osoite"
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr "M<><4D>rittele SVDRP-palvelun k<>ytt<74>m<EFBFBD> IP-osoite."
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Opaste"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
|
||||
90
po/fr_FR.po
90
po/fr_FR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the femon package.
|
||||
# Nicolas Huillard
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Huillard\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 14:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: NIVAL Micha<68>l <mnival@club-internet.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Signal Information"
|
||||
msgstr "Signal DVB"
|
||||
|
||||
msgid "Femon not available while replaying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Femon n'est pas disponible lors de la lecture"
|
||||
|
||||
msgid "basic"
|
||||
msgstr "basique"
|
||||
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Classique"
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -63,41 +66,104 @@ msgstr "SilverGreen"
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "Masquer dans le menu principal"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr "D<>finit si l'entr<74>e doit <20>tre masqu<71>e dans le menu principal."
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr "Utiliser zone unique (8bpp)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"D<>finit si une seule zone OSD de 8bpp est pr<70>f<EFBFBD>r<EFBFBD>e.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Requis par les polices Truetype et l'anti-aliasing."
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "Affichage par d<>faut"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr "D<>finit l'affichage par d<>faut au d<>marrage."
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr "D<>finit le skin OSD <20> utiliser."
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr "D<>finit le th<74>me OSD <20> utiliser."
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr "D<>finit la position de l'OSD."
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr "D<>finit l'hauteur de l'OSD."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr "D<>placement horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr "D<>finit le d<>placement horizontal de l'OSD."
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr "Syst<EFBFBD>me CA"
|
||||
msgstr "Afficher syst<EFBFBD>me CA"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr "D<>finit si le syst<73>me CA doit <20>tre affich<63>."
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "Limite du rouge (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr "D<>finit la limite de la barre rouge, qui est utilis<69> pour indiquer un mauvais signal."
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "Limite du vert (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr "D<>finit la limite de la barre rouge, qui est utilis<69> pour indiquer un bon signal."
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervalle de mise <20> jour (0,1s)"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr "D<>finit l'intervalle de mise <20> jour de l'OSD. Un petit intervalle g<>n<EFBFBD>re une charge CPU plus importante."
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr "Analyser le flux"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr "D<>finit si le flux DVB est analys<79> et le bitrates calcul<75>."
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervalle de calcul (0,1s)"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr "D<>finit l'intervalle de cacul. Un plus grand intervalle g<>n<EFBFBD>re une valeur plus stable."
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser le service SVDRP"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr "D<>finit si le service SVDRP est utilis<69> en configuration client/serveur."
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port du service SVDRP"
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr "D<>finit le port d'<27>coute du service SVDRP."
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP du service SVDRP"
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr "D<>finit l'adresse IP du service SVDRP."
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vid<69>o"
|
||||
|
||||
227
po/it_IT.po
227
po/it_IT.po
@@ -1,47 +1,51 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Sean Carlos
|
||||
# Gringo <vdr-italian@tiscali.it>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sean Carlos\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-16 01:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 01:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
|
||||
msgstr "Visualizza le informazioni sul segnale DVB"
|
||||
msgstr "Visualizza informazioni segnale DVB (OSD)"
|
||||
|
||||
msgid "Signal Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sul segnale"
|
||||
msgstr "Informazioni segnale"
|
||||
|
||||
msgid "Femon not available while replaying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Femon non disponibile durante la riproduzione"
|
||||
|
||||
msgid "basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base"
|
||||
|
||||
msgid "transponder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "transponder"
|
||||
|
||||
msgid "stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "flusso"
|
||||
|
||||
msgid "AC-3"
|
||||
msgstr "AC-3"
|
||||
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Classico"
|
||||
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -61,43 +65,106 @@ msgid "SilverGreen"
|
||||
msgstr "SilverGreen"
|
||||
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "Nascondi voce men<EFBFBD>"
|
||||
msgstr "Nascondi voce nel menu principale"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr "Definisce se la voce del menu principale <20> nascosta."
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr "Utilizza area singola (8bpp)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definisce se <20> preferita un'area OSD singola a 8bpp.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Richiesto dai caratteri Truetype e anti-aliasing."
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "Modo di visualizzazione standard"
|
||||
msgstr "Modalit<EFBFBD> visualizz. predefinita"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr "Definisce la modalit<69> di visualizz. predefinita all'avvio."
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr "Definisce lo stile interfaccia OSD utilizzato."
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr "Definisce il tema OSD utilizzato."
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr "Definisce la posizione dell'OSD."
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr "Definisce l'altezza dell'OSD."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite orizzontale"
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr "Definisce il limite orizzontale dell'OSD."
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra sistema CA"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr "Definisce se il sistema CA viene mostrato come testo."
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "Limite rosso [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr "Definisce un limite per la barra rossa, usata per indicare un cattivo segnale."
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "Limite de verde [%]"
|
||||
msgstr "Limite verde [%]"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr "Definisce un limite per la barra verde, usata per indicare un buon segnale."
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervallo di aggiornamento [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervallo aggiornamento OSD [0.1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr "Definisce un intervallo per gli aggiornamenti OSD. Pi<50> piccolo <20> l'intervallo maggiore sar<61> l'uso di CPU."
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analizza flusso"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr "Definisce se il flusso DVB <20> analizzato e i bitrate calcolati."
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervallo di calcolo [0.1s]"
|
||||
msgstr "Intervallo calcolo [0.1s]"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr "Definisce un intervallo di calcolo. L'intervallo pi<70> grande genera pi<70> valori stabili."
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizza servizio SVDRP"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr "Definisce se il servizio SVDRP <20> usato nelle impostazioni client/server."
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta servizio SVDRP"
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr "Definisce il numero di porta del servizio SVDRP."
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP servizio SVDRP"
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr "Definisce l'indirizzo IP del servizio SVDRP."
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
@@ -127,7 +194,7 @@ msgid "Rid"
|
||||
msgstr "Rid"
|
||||
|
||||
msgid "Satellite Card"
|
||||
msgstr "Scheda satellitare"
|
||||
msgstr "Scheda satellite"
|
||||
|
||||
msgid "Cable Card"
|
||||
msgstr "Scheda via cavo"
|
||||
@@ -139,124 +206,124 @@ msgid "Coderate"
|
||||
msgstr "Coderate"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni flusso"
|
||||
|
||||
msgid "Video Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flusso video"
|
||||
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensione immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frame rate"
|
||||
|
||||
msgid "Hz"
|
||||
msgstr "Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Video Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato video"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Risoluzione"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flusso audio"
|
||||
|
||||
msgid "MPEG Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato MPEG"
|
||||
|
||||
msgid "Sampling Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frequenza campionamento"
|
||||
|
||||
msgid "AC-3 Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flusso AC-3"
|
||||
|
||||
msgid "kHz"
|
||||
msgstr "kHz"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensione frame"
|
||||
|
||||
msgid "Bit Stream Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalit<EFBFBD> bitstream"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Coding Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalit<EFBFBD> codifica audio"
|
||||
|
||||
msgid "Center Mix Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livello sonoro centrale"
|
||||
|
||||
msgid "Surround Mix Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livello sonoro surround"
|
||||
|
||||
msgid "Dolby Surround Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalit<EFBFBD> Dolby Surround"
|
||||
|
||||
msgid "Low Frequency Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effetti bassa frequenza"
|
||||
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
msgstr "Disattivo"
|
||||
|
||||
msgid "Dialogue Normalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalizzazione dialoghi"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fisso"
|
||||
|
||||
msgid "Analog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analogico"
|
||||
|
||||
msgid "SECA/Mediaguard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SECA/Mediaguard"
|
||||
|
||||
msgid "Viaccess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viaccess"
|
||||
|
||||
msgid "Irdeto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irdeto"
|
||||
|
||||
msgid "NDS/Videoguard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NDS/Videoguard"
|
||||
|
||||
msgid "Conax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conax"
|
||||
|
||||
msgid "CryptoWorks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CryptoWorks"
|
||||
|
||||
msgid "PowerVu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerVu"
|
||||
|
||||
msgid "NagraVision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NagraVision"
|
||||
|
||||
msgid "BetaCrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BetaCrypt"
|
||||
|
||||
msgid "SkyCrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SkyCrypt"
|
||||
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
msgstr "nessuno"
|
||||
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
msgid "reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "riservato"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgid "PAL"
|
||||
msgstr "PAL"
|
||||
@@ -265,64 +332,64 @@ msgid "NTSC"
|
||||
msgstr "NTSC"
|
||||
|
||||
msgid "Complete Main (CM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Principale (P)"
|
||||
|
||||
msgid "Music and Effects (ME)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musica ed effetti (ME)"
|
||||
|
||||
msgid "Visually Impaired (VI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immagine alterata (IA)"
|
||||
|
||||
msgid "Hearing Impaired (HI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suono deteriorato (SD)"
|
||||
|
||||
msgid "Dialogue (D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogui (D)"
|
||||
|
||||
msgid "Commentary (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commenti (C)"
|
||||
|
||||
msgid "Emergency (E)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emergenza (E)"
|
||||
|
||||
msgid "Voice Over (VO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voce su (VS)"
|
||||
|
||||
msgid "Karaoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karaoke"
|
||||
|
||||
msgid "Ch1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Can. 1"
|
||||
|
||||
msgid "Ch2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Can. 2"
|
||||
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "SL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SS"
|
||||
|
||||
msgid "SR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD"
|
||||
|
||||
msgid "dB"
|
||||
msgstr "dB"
|
||||
|
||||
msgid "not indicated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non indicato"
|
||||
|
||||
msgid "free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "libero"
|
||||
|
||||
msgid "Mbit/s"
|
||||
msgstr "Mbit/s"
|
||||
|
||||
71
po/ru_RU.po
71
po/ru_RU.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# VDR plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
|
||||
# This file is distributed under the same license as the femon package.
|
||||
# Vyacheslav Dikonov
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: femon 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 14:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -42,6 +42,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Elchi"
|
||||
msgstr "Elchi"
|
||||
|
||||
msgid "ST:TNG"
|
||||
msgstr "ST:TNG"
|
||||
|
||||
msgid "DeepBlue"
|
||||
msgstr "DeepBlue"
|
||||
|
||||
@@ -63,42 +66,102 @@ msgstr "SilverGreen"
|
||||
msgid "Hide main menu entry"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use single area (8bpp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Required by Truetype fonts and anti-aliasing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default display mode"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Define the default display mode at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD skin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the used OSD theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Define the position of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the height of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the horizontal offset of OSD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show CA system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the CA system is shown as text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Red limit [%]"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Green limit [%]"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> (%)"
|
||||
|
||||
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSD update interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (0,1 <20><><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Analyze stream"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculation interval [0.1s]"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (0,1 <20><><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use SVDRP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the port number of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVDRP service IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user