1
0
mirror of https://github.com/rofafor/vdr-plugin-femon.git synced 2023-10-10 11:36:53 +00:00

Compare commits

...

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Rolf Ahrenberg
60386835dd Updated for vdr-1.7.12. 2010-02-01 13:48:28 +02:00
Rolf Ahrenberg
38f4d3d9b8 Added Lithuanian translation (Thanks to Valdemaras Pipiras). 2009-12-14 16:47:16 +02:00
Rolf Ahrenberg
078f0552fc Fixed a typo. 2009-11-25 16:03:41 +02:00
Rolf Ahrenberg
1fd7c90c3b Updated Estonian translation (Thanks to Arthur Konovalov).
Updated version number.
2009-11-23 15:11:37 +02:00
7 changed files with 443 additions and 73 deletions

View File

@@ -383,3 +383,9 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History
- Removed error logging from unimplemented ioctl functions.
- Removed bitstream parsing from Receive() method.
- Added Chinese translation (Thanks to NanFeng).
2010-02-01: Version 1.7.6
- Updated for vdr-1.7.12.
- Updated Estonian translation (Thanks to Arthur Konovalov).
- Added Lithuanian translation (Thanks to Valdemaras Pipiras).

View File

@@ -14,11 +14,11 @@
#include "femonservice.h"
#include "femontools.h"
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 10700
#error "VDR-1.7.0 API version or greater is required!"
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 10712
#error "VDR-1.7.12 API version or greater is required!"
#endif
static const char VERSION[] = "1.7.5";
static const char VERSION[] = "1.7.6";
static const char DESCRIPTION[] = trNOOP("DVB Signal Information Monitor (OSD)");
static const char MAINMENUENTRY[] = trNOOP("Signal Information");

View File

@@ -575,8 +575,6 @@ void cFemonOsd::Action(void)
void cFemonOsd::Show(void)
{
debug("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__);
int apid[2] = {0, 0};
int dpid[2] = {0, 0};
eTrackType track = cDevice::PrimaryDevice()->GetCurrentAudioTrack();
cString dev = cString::sprintf(FRONTEND_DEVICE, cDevice::ActualDevice()->CardIndex(), 0);
m_Frontend = open(dev, O_RDONLY | O_NONBLOCK);
@@ -621,9 +619,7 @@ void cFemonOsd::Show(void)
if (femonConfig.analyzestream) {
cChannel *channel = Channels.GetByNumber(cDevice::CurrentChannel());
if (channel) {
IS_AUDIO_TRACK(track) ? apid[0] = channel->Apid(int(track - ttAudioFirst)) : apid[0] = channel->Apid(0);
IS_DOLBY_TRACK(track) ? dpid[0] = channel->Dpid(int(track - ttDolbyFirst)) : dpid[0] = channel->Dpid(0);
m_Receiver = new cFemonReceiver(channel->GetChannelID(), channel->Ca(), channel->Vtype(), channel->Vpid(), apid, dpid);
m_Receiver = new cFemonReceiver(channel->Vtype(), channel->Vpid(), channel->Apid(IS_AUDIO_TRACK(track) ? int(track - ttAudioFirst) : 0), channel->Dpid(IS_DOLBY_TRACK(track) ? int(track - ttDolbyFirst) : 0));
cDevice::ActualDevice()->AttachReceiver(m_Receiver);
}
}
@@ -634,8 +630,6 @@ void cFemonOsd::Show(void)
void cFemonOsd::ChannelSwitch(const cDevice * device, int channelNumber)
{
debug("%s(%d,%d)\n", __PRETTY_FUNCTION__, device->DeviceNumber(), channelNumber);
int apid[2] = {0, 0};
int dpid[2] = {0, 0};
eTrackType track = cDevice::PrimaryDevice()->GetCurrentAudioTrack();
if (!device->IsPrimaryDevice() || !channelNumber || cDevice::PrimaryDevice()->CurrentChannel() != channelNumber)
return;
@@ -668,9 +662,7 @@ void cFemonOsd::ChannelSwitch(const cDevice * device, int channelNumber)
if (femonConfig.analyzestream) {
cChannel *channel = Channels.GetByNumber(cDevice::CurrentChannel());
if (channel) {
IS_AUDIO_TRACK(track) ? apid[0] = channel->Apid(int(track - ttAudioFirst)) : apid[0] = channel->Apid(0);
IS_DOLBY_TRACK(track) ? dpid[0] = channel->Dpid(int(track - ttDolbyFirst)) : dpid[0] = channel->Dpid(0);
m_Receiver = new cFemonReceiver(channel->GetChannelID(), channel->Ca(), channel->Vtype(), channel->Vpid(), apid, dpid);
m_Receiver = new cFemonReceiver(channel->Vtype(), channel->Vpid(), channel->Apid(IS_AUDIO_TRACK(track) ? int(track - ttAudioFirst) : 0), channel->Dpid(IS_DOLBY_TRACK(track) ? int(track - ttDolbyFirst) : 0));
cDevice::ActualDevice()->AttachReceiver(m_Receiver);
}
}
@@ -679,8 +671,6 @@ void cFemonOsd::ChannelSwitch(const cDevice * device, int channelNumber)
void cFemonOsd::SetAudioTrack(int Index, const char * const *Tracks)
{
debug("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__);
int apid[2] = {0, 0};
int dpid[2] = {0, 0};
eTrackType track = cDevice::PrimaryDevice()->GetCurrentAudioTrack();
if (m_Receiver) {
m_Receiver->Deactivate();
@@ -689,9 +679,7 @@ void cFemonOsd::SetAudioTrack(int Index, const char * const *Tracks)
if (femonConfig.analyzestream) {
cChannel *channel = Channels.GetByNumber(cDevice::CurrentChannel());
if (channel) {
IS_AUDIO_TRACK(track) ? apid[0] = channel->Apid(int(track - ttAudioFirst)) : apid[0] = channel->Apid(0);
IS_DOLBY_TRACK(track) ? dpid[0] = channel->Dpid(int(track - ttDolbyFirst)) : dpid[0] = channel->Dpid(0);
m_Receiver = new cFemonReceiver(channel->GetChannelID(), channel->Ca(), channel->Vtype(), channel->Vpid(), apid, dpid);
m_Receiver = new cFemonReceiver(channel->Vtype(), channel->Vpid(), channel->Apid(IS_AUDIO_TRACK(track) ? int(track - ttAudioFirst) : 0), channel->Dpid(IS_DOLBY_TRACK(track) ? int(track - ttDolbyFirst) : 0));
cDevice::ActualDevice()->AttachReceiver(m_Receiver);
}
}
@@ -721,7 +709,7 @@ bool cFemonOsd::DeviceSwitch(int direction)
cDevice::GetDevice(device)->SwitchChannel(channel, true);
if (cDevice::GetDevice(device) == cDevice::PrimaryDevice())
cDevice::GetDevice(device)->ForceTransferMode();
cControl::Launch(new cTransferControl(cDevice::GetDevice(device), channel->GetChannelID(), channel->Vpid(), channel->Apids(), channel->Dpids(), channel->Spids()));
cControl::Launch(new cTransferControl(cDevice::GetDevice(device), channel));
cStatus::MsgChannelSwitch(cDevice::PrimaryDevice(), channel->Number());
return (true);
}

View File

@@ -10,9 +10,8 @@
#include "femoncfg.h"
#include "femonreceiver.h"
cFemonReceiver::cFemonReceiver(tChannelID ChannelID, int Ca, int Vtype, int Vpid, int Apid[], int Dpid[])
: cReceiver(ChannelID, -1, Vpid, Apid, Dpid, NULL),
cThread("femon receiver"),
cFemonReceiver::cFemonReceiver(int Vtype, int Vpid, int Apid, int Dpid)
: cThread("femon receiver"),
m_Mutex(),
m_Sleep(),
m_Active(false),
@@ -27,18 +26,22 @@ cFemonReceiver::cFemonReceiver(tChannelID ChannelID, int Ca, int Vtype, int Vpid
m_VideoBitrate(0.0),
m_VideoValid(false),
m_AudioBuffer(KILOBYTE(256), TS_SIZE, false, "Femon audio"),
m_AudioPid(Apid[0]),
m_AudioPid(Apid),
m_AudioPacketCount(0),
m_AudioBitrate(0.0),
m_AudioValid(false),
m_AC3Buffer(KILOBYTE(256), TS_SIZE, false, "Femon AC3"),
m_AC3Pid(Dpid[0]),
m_AC3Pid(Dpid),
m_AC3PacketCount(0),
m_AC3Bitrate(0),
m_AC3Valid(false)
{
debug("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__);
AddPid(m_VideoPid);
AddPid(m_AudioPid);
AddPid(m_AC3Pid);
m_VideoBuffer.SetTimeouts(0, 100);
m_AudioBuffer.SetTimeouts(0, 100);
m_AC3Buffer.SetTimeouts(0, 100);

View File

@@ -106,7 +106,7 @@ public:
m_AC3Info.lfe = onoff; }
public:
cFemonReceiver(tChannelID ChannelID, int Ca, int Vtype, int Vpid, int Apid[], int Dpid[]);
cFemonReceiver(int Vtype, int Vpid, int Apid, int Dpid);
virtual ~cFemonReceiver();
void Deactivate(void);

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Signal Information"
msgstr "Signaaliinfo"
msgid "Femon not available"
msgstr ""
msgstr "Femon ei ole k<>ttesaadav"
msgid "basic"
msgstr "standard"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
msgstr "Classic"
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
@@ -64,79 +64,79 @@ msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Peida valik peamen<65><6E>s"
msgstr "Peita valik peamen<65><6E>s"
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
msgstr ""
msgstr "Valiku peamen<65><6E>s peitmise m<><6D>ritlemine."
msgid "Default display mode"
msgstr "Vaikimisi displei moodus"
msgstr "Vaikemoodus"
msgid "Define the default display mode at startup."
msgstr ""
msgstr "K<EFBFBD>ivitamisel vaikemooduse m<><6D>ritlemine."
msgid "Define the used OSD skin."
msgstr ""
msgstr "Kasutatava ekraanikesta m<><6D>ritlemine."
msgid "Define the used OSD theme."
msgstr ""
msgstr "Kasutatava teema m<><6D>ritlemine."
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"
msgid "Define the position of OSD."
msgstr ""
msgstr "Ekraaniinfo positsiooni m<><6D>ritlemine."
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Punase limiit [%]"
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
msgstr ""
msgstr "Seaded punasele limiidile. Iseloomustab kehva signaali."
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Rohelise limiit [%]"
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
msgstr ""
msgstr "Seaded rohelisele limiidile. Iseloomustab head signaali."
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Uuendusintervall [0,1s]"
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
msgstr ""
msgstr "Ekraaniinfo uuendamise intervalli m<><6D>ritlemine. V<>iksem intervall- suurem CPU koormus."
msgid "Analyze stream"
msgstr "Voo anal<61><6C>s"
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
msgstr ""
msgstr "DVB voo bitikiiruse rehkendamise m<><6D>ritlemine."
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Kalkulatsiooni intervall [0,1s]"
msgstr "Arvutamise intervall [0,1s]"
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
msgstr ""
msgstr "Arvutamise intervalli m<><6D>ritlemine. Suurem intervall annab stabiilsemaid tulemusi."
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
msgstr "SVDRP teenus"
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
msgstr ""
msgstr "SVDRP teenuse klient/server seadete m<><6D>ritlemine."
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
msgstr "SVDRP port"
msgid "Define the port number of SVDRP service."
msgstr ""
msgstr "SVDRP teenuse pordi m<><6D>ritlemine."
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
msgstr "SVDRP IP"
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
msgstr ""
msgstr "SVDRP teenuse IP aadressi m<><6D>ritlemine."
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Abi"
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -169,13 +169,13 @@ msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
msgid "Stream Information"
msgstr "Voo info"
msgstr "Vooinfo"
msgid "Video Stream"
msgstr "Videovoog"
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "Koodek"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Audio Stream"
msgstr "Audiovoog"
msgid "Channel Mode"
msgstr ""
msgstr "Kanalimoodus"
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "S<>mplimissagedus"
@@ -229,64 +229,64 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
msgid "Analog"
msgstr ""
msgstr "Analoog"
msgid "MPEG-2"
msgstr ""
msgstr "MPEG-2"
msgid "H.264"
msgstr ""
msgstr "H.264"
msgid "MPEG-1 Layer I"
msgstr ""
msgstr "MPEG-1 Layet I"
msgid "MPEG-1 Layer II"
msgstr ""
msgstr "MPEG-1 Layer II"
msgid "MPEG-1 Layer III"
msgstr ""
msgstr "MPEG-1 Layer III"
msgid "MPEG-2 Layer I"
msgstr ""
msgstr "MPEG-2 Layer I"
msgid "MPEG-2 Layer II"
msgstr ""
msgstr "MPEG-2 Layer II"
msgid "MPEG-2 Layer III"
msgstr ""
msgstr "MPEG-2 Layer III"
msgid "HE-AAC"
msgstr ""
msgstr "HE-AAC"
msgid "stereo"
msgstr ""
msgstr "stereo"
msgid "joint Stereo"
msgstr ""
msgstr "joint stereo"
msgid "dual"
msgstr ""
msgstr "duaalne"
msgid "mono"
msgstr ""
msgstr "mono"
msgid "interlaced"
msgstr ""
msgstr "<EFBFBD>lerealaotus"
msgid "progressive"
msgstr ""
msgstr "progressiivne"
msgid "reserved"
msgstr "reserveeritud"
msgstr "reserv."
msgid "extended"
msgstr ""
msgstr "laiendatud"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
msgid "component"
msgstr ""
msgstr "komponentne"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
@@ -295,10 +295,10 @@ msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "SECAM"
msgstr ""
msgstr "SECAM"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgstr "MAC"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -331,10 +331,10 @@ msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
msgid "Ch1"
msgstr "Kan. 1"
msgstr "Kan.1"
msgid "Ch2"
msgstr "Kan. 2"
msgstr "Kan.2"
msgid "C"
msgstr "C"

373
po/lt_LT.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,373 @@
# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg
# This file is distributed under the same license as the femon package.
# Valdemaras Pipiras
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: femon 1.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 20:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras\n"
"Language-Team: <varas@ambernet.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "DVB signalo informacijos stebėjimas (OSD)"
msgid "Signal Information"
msgstr "Signalo informacija"
msgid "Femon not available"
msgstr "Femon įskiepas nepasiekiamas"
msgid "basic"
msgstr "Standartinis"
msgid "transponder"
msgstr "Siųstuvas"
msgid "stream"
msgstr "Srautas"
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
msgid "Classic"
msgstr "Klasikinis"
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
msgid "ST:TNG"
msgstr "ST:TNG"
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Paslėpti pagrindinio meniu įrašus"
msgid "Define whether the main menu entry is hidden."
msgstr "Nustatyti pagrindinio meniu įrašų paslėpimą."
msgid "Default display mode"
msgstr "Numatytasis rodymo būdas"
msgid "Define the default display mode at startup."
msgstr "Nustatyti numatytąjį rodymo būdą paleidžiant."
msgid "Define the used OSD skin."
msgstr "Nustatyti naudojamą ekrano apvalkalą."
msgid "Define the used OSD theme."
msgstr "Nustatyti naudojamą ekrano temą."
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
msgid "Define the position of OSD."
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandos poziciją."
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Raudonoji ribą [%]"
msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal."
msgstr "Nustatyti raudonos juostos ribą, kuri naudojama blogo signalo indikacijai."
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Žalioji riba [%]"
msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal."
msgstr "Nustatyti žalios juostos ribą, kuri naudojama gero signalo indikacijai."
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Ekrano užsklandos atnaujinimo intervalas [0.1s]"
msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load."
msgstr "Nustatyti ekrano užsklandos atnaujinimo intervalą. Mažesnis intervalas labiau apkrauna centrinį procesorių (CPU)."
msgid "Analyze stream"
msgstr "Analizuoti srautą"
msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated."
msgstr "Nurodyti ar DVB srautas turi būti analizuojamas bei jo kokybė išskaičiuojama."
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Apskaitos intervalos [0.1s]"
msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values."
msgstr "Nustatyti apskaitos intervalą. Kuo didesnis intervalas, tuo tikslesni duomenys."
msgid "Use SVDRP service"
msgstr "Naudoti SVDRP paslaugą"
msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups."
msgstr "Nurodyti ar SVDRP paslauga naudojama kliento/serverio nustatymuose."
msgid "SVDRP service port"
msgstr "SVDRP įrenginio portas"
msgid "Define the port number of SVDRP service."
msgstr "Nustatyti SVDRP įrenginio prievadą."
msgid "SVDRP service IP"
msgstr "SVDRP įrenginio IP"
msgid "Define the IP address of SVDRP service."
msgstr "Nustatyti SVDRP įrenginio IP adresą."
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Transponder Information"
msgstr "Siųstuvo informacija"
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
msgid "Spid"
msgstr "Spid"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
msgid "Coderate"
msgstr "Kodavimo dažnis"
msgid "Stream Information"
msgstr "Srauto informacija"
msgid "Video Stream"
msgstr "Video srautas"
msgid "Codec"
msgstr "Kodekas"
msgid "Bitrate"
msgstr "Kokybė"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporcijos"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Kadrų dažnis"
msgid "Video Format"
msgstr "Video formatas"
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoliucija"
msgid "Audio Stream"
msgstr "Audio srautas"
msgid "Channel Mode"
msgstr "kanalo būsena"
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Parodomasis dažnis"
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "AC-3 srautas"
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Bitstream būsena"
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Audio kodavimas"
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Centerinis Mix lygis"
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Surround Mix lygis"
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Dolby Surround būklė"
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "Žemo dažnio efektai"
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Dialogo normalizacija"
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"
msgid "Analog"
msgstr "Analog"
msgid "MPEG-2"
msgstr "MPEG-2"
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
msgid "MPEG-1 Layer I"
msgstr "MPEG-1 Layer I"
msgid "MPEG-1 Layer II"
msgstr "MPEG-1 Layer II"
msgid "MPEG-1 Layer III"
msgstr "MPEG-1 Layer III"
msgid "MPEG-2 Layer I"
msgstr "MPEG-2 Layer I"
msgid "MPEG-2 Layer II"
msgstr "MPEG-2 Layer II"
msgid "MPEG-2 Layer III"
msgstr "MPEG-2 Layer III"
msgid "HE-AAC"
msgstr "HE-AAC"
msgid "stereo"
msgstr "stereo"
msgid "joint Stereo"
msgstr "jungtinis stereo"
msgid "dual"
msgstr "dvigubas"
msgid "mono"
msgstr "mono"
msgid "interlaced"
msgstr "persipynęs (interlaced)"
msgid "progressive"
msgstr "progresyvinis"
msgid "reserved"
msgstr "belegt"
msgid "extended"
msgstr "išplėstas"
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
msgid "component"
msgstr "komponentas"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Pilnai pagrindinis (CM)"
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Muzika ir efektai (ME)"
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr " (VI)"
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr " (HI)"
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Dialogas (D)"
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Komentavimas (C)"
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Avarinis (E)"
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Voice over (VO)"
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
msgid "Ch1"
msgstr "Kan1"
msgid "Ch2"
msgstr "Kan2"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SL"
msgstr "SL"
msgid "SR"
msgstr "SR"
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "not indicated"
msgstr "nerasta"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
msgid "free"
msgstr "frei"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"