Reworded setup menu items.

This commit is contained in:
Rolf Ahrenberg 2015-02-15 20:15:38 +02:00
parent a1aba865ed
commit 67050306c5
8 changed files with 15 additions and 23 deletions

View File

@ -92,9 +92,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Bestimmte Abschnittsfilter können unerwünschtes Verhalten mit VDR, z.B. falsche Zeit-Synchronisation, verursachen. Durch das Ausblenden einzelner Filter können nützliche Daten dieser Abschnitte für den VDR erhalten werden."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Deaktiviere Filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Bestimme einen fehlerhaften Filter der ausgeblendet werden soll."

View File

@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan, ja näiden poistaminen auttaa VDR:ää toimimaan kunnolla jäljelle jäävien sektioiden kanssa."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Poista suodatin käytöstä"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle."

View File

@ -92,9 +92,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Certains filtrage de section peux engendrer des comportement indésirables. Blacklist les filtres qui seront laissé intact pour VDR."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Désactiver le filtre"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Définit les mauvais comportement qui doivent être désactivé."

View File

@ -91,9 +91,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Certe sezioni filtri potrebbero generare alcuni comportamenti indesiderati per VDR come la non sincronizzazione dell'ora. Inserendo qui i filtri nella lista nera i dati di sezione utili possono essere lasciati intatti per l'elaborazione da parte di VDR."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Disabilita filtro"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Definisci un filtro corrotto che sarà messo nella lista nera."

View File

@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Šitie paketų filtrai gali sutrikdyti sistemos darbą, pavyzdžiui gali atsirasti laiko asinchronizacija. Atjungiant čia filtrus, gali būti palikta tik naudinga paketinė informacija nepažeidžianti sistemos darbo."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Išjungti filtrą"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrą"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Nustatyti kad netinkamai veikiantis filtras būtu išjungtas."

View File

@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Sommige sctiefilters kunnen ongewenste effecten veroorzaken. Door ze hier op te nemen blijft de data intact zodat VDR het kan blijven gebruiken."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Deactiveer filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Blacklist een probleem veroorzakend filter "

View File

@ -82,9 +82,8 @@ msgid ""
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Деактивировать фильтр"
msgid "Filter"
msgstr "фильтр"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Неправильно работающий фильтр, занести в черный список."

View File

@ -145,8 +145,7 @@ void cIptvPluginSetup::Setup(void)
helpM.Append(tr("Define number of section filters to be disabled.\n\nCertain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."));
for (int i = 0; i < numDisabledFiltersM; ++i) {
// TRANSLATORS: note the singular!
Add(new cMenuEditStraItem(tr("Disable filter"), &disabledFilterIndexesM[i], SECTION_FILTER_TABLE_SIZE, disabledFilterNamesM));
Add(new cMenuEditStraItem(*cString::sprintf(" %s %d", tr("Filter"), i + 1), &disabledFilterIndexesM[i], SECTION_FILTER_TABLE_SIZE, disabledFilterNamesM));
helpM.Append(tr("Define an ill-behaving filter to be blacklisted."));
}
}