Reworded setup menu items.

This commit is contained in:
Rolf Ahrenberg 2015-02-15 20:15:38 +02:00
parent a1aba865ed
commit 67050306c5
8 changed files with 15 additions and 23 deletions

View File

@ -92,9 +92,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Bestimmte Abschnittsfilter können unerwünschtes Verhalten mit VDR, z.B. falsche Zeit-Synchronisation, verursachen. Durch das Ausblenden einzelner Filter können nützliche Daten dieser Abschnitte für den VDR erhalten werden." "Bestimmte Abschnittsfilter können unerwünschtes Verhalten mit VDR, z.B. falsche Zeit-Synchronisation, verursachen. Durch das Ausblenden einzelner Filter können nützliche Daten dieser Abschnitte für den VDR erhalten werden."
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "Filter"
msgstr "Deaktiviere Filter"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Bestimme einen fehlerhaften Filter der ausgeblendet werden soll." msgstr "Bestimme einen fehlerhaften Filter der ausgeblendet werden soll."

View File

@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan, ja näiden poistaminen auttaa VDR:ää toimimaan kunnolla jäljelle jäävien sektioiden kanssa." "Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan, ja näiden poistaminen auttaa VDR:ää toimimaan kunnolla jäljelle jäävien sektioiden kanssa."
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "Suodatin"
msgstr "Poista suodatin käytöstä"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle." msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle."

View File

@ -92,9 +92,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Certains filtrage de section peux engendrer des comportement indésirables. Blacklist les filtres qui seront laissé intact pour VDR." "Certains filtrage de section peux engendrer des comportement indésirables. Blacklist les filtres qui seront laissé intact pour VDR."
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "Filtre"
msgstr "Désactiver le filtre"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Définit les mauvais comportement qui doivent être désactivé." msgstr "Définit les mauvais comportement qui doivent être désactivé."

View File

@ -91,9 +91,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Certe sezioni filtri potrebbero generare alcuni comportamenti indesiderati per VDR come la non sincronizzazione dell'ora. Inserendo qui i filtri nella lista nera i dati di sezione utili possono essere lasciati intatti per l'elaborazione da parte di VDR." "Certe sezioni filtri potrebbero generare alcuni comportamenti indesiderati per VDR come la non sincronizzazione dell'ora. Inserendo qui i filtri nella lista nera i dati di sezione utili possono essere lasciati intatti per l'elaborazione da parte di VDR."
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "Filtro"
msgstr "Disabilita filtro"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Definisci un filtro corrotto che sarà messo nella lista nera." msgstr "Definisci un filtro corrotto che sarà messo nella lista nera."

View File

@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Šitie paketų filtrai gali sutrikdyti sistemos darbą, pavyzdžiui gali atsirasti laiko asinchronizacija. Atjungiant čia filtrus, gali būti palikta tik naudinga paketinė informacija nepažeidžianti sistemos darbo." "Šitie paketų filtrai gali sutrikdyti sistemos darbą, pavyzdžiui gali atsirasti laiko asinchronizacija. Atjungiant čia filtrus, gali būti palikta tik naudinga paketinė informacija nepažeidžianti sistemos darbo."
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "Filtrą"
msgstr "Išjungti filtrą"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Nustatyti kad netinkamai veikiantis filtras būtu išjungtas." msgstr "Nustatyti kad netinkamai veikiantis filtras būtu išjungtas."

View File

@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Sommige sctiefilters kunnen ongewenste effecten veroorzaken. Door ze hier op te nemen blijft de data intact zodat VDR het kan blijven gebruiken." "Sommige sctiefilters kunnen ongewenste effecten veroorzaken. Door ze hier op te nemen blijft de data intact zodat VDR het kan blijven gebruiken."
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "Filter"
msgstr "Deactiveer filter"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Blacklist een probleem veroorzakend filter " msgstr "Blacklist een probleem veroorzakend filter "

View File

@ -82,9 +82,8 @@ msgid ""
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process." "Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: note the singular! msgid "Filter"
msgid "Disable filter" msgstr "фильтр"
msgstr "Деактивировать фильтр"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted." msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Неправильно работающий фильтр, занести в черный список." msgstr "Неправильно работающий фильтр, занести в черный список."

View File

@ -145,8 +145,7 @@ void cIptvPluginSetup::Setup(void)
helpM.Append(tr("Define number of section filters to be disabled.\n\nCertain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process.")); helpM.Append(tr("Define number of section filters to be disabled.\n\nCertain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."));
for (int i = 0; i < numDisabledFiltersM; ++i) { for (int i = 0; i < numDisabledFiltersM; ++i) {
// TRANSLATORS: note the singular! Add(new cMenuEditStraItem(*cString::sprintf(" %s %d", tr("Filter"), i + 1), &disabledFilterIndexesM[i], SECTION_FILTER_TABLE_SIZE, disabledFilterNamesM));
Add(new cMenuEditStraItem(tr("Disable filter"), &disabledFilterIndexesM[i], SECTION_FILTER_TABLE_SIZE, disabledFilterNamesM));
helpM.Append(tr("Define an ill-behaving filter to be blacklisted.")); helpM.Append(tr("Define an ill-behaving filter to be blacklisted."));
} }
} }