mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-iptv.git
synced 2023-10-10 11:37:03 +00:00
Compare commits
8 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
e9c8b8d4e0 | ||
|
|
f5fcb6df2a | ||
|
|
67050306c5 | ||
|
|
a1aba865ed | ||
|
|
b8cb4188d2 | ||
|
|
1a93fec590 | ||
|
|
4f980e5cd9 | ||
|
|
68d7183fa9 |
11
HISTORY
11
HISTORY
@@ -253,3 +253,14 @@ VDR Plugin 'iptv' Revision History
|
|||||||
- Updated the section filtering options.
|
- Updated the section filtering options.
|
||||||
- Removed unnecessary TS buffer settings.
|
- Removed unnecessary TS buffer settings.
|
||||||
- Added RTP packet error detection.
|
- Added RTP packet error detection.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
==================================
|
||||||
|
VDR Plugin 'iptv' Revision History
|
||||||
|
==================================
|
||||||
|
|
||||||
|
2015-02-19: Version 2.2.0
|
||||||
|
|
||||||
|
- Updated for vdr-2.2.0.
|
||||||
|
- Updated German translations (Thanks to Frank Neumann).
|
||||||
|
- Updated Lithuanian translations (Thanks to Valdemaras Pipiras).
|
||||||
|
|||||||
2
Makefile
2
Makefile
@@ -97,7 +97,7 @@ all: $(SOFILE) i18n
|
|||||||
|
|
||||||
### Implicit rules:
|
### Implicit rules:
|
||||||
|
|
||||||
%.o: %.c
|
%.o: %.c Makefile
|
||||||
$(CXX) $(CXXFLAGS) -c $(DEFINES) $(INCLUDES) -o $@ $<
|
$(CXX) $(CXXFLAGS) -c $(DEFINES) $(INCLUDES) -o $@ $<
|
||||||
|
|
||||||
### Dependencies:
|
### Dependencies:
|
||||||
|
|||||||
6
iptv.c
6
iptv.c
@@ -13,15 +13,15 @@
|
|||||||
#include "device.h"
|
#include "device.h"
|
||||||
#include "iptvservice.h"
|
#include "iptvservice.h"
|
||||||
|
|
||||||
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 20106
|
#if defined(APIVERSNUM) && APIVERSNUM < 20200
|
||||||
#error "VDR-2.1.6 API version or greater is required!"
|
#error "VDR-2.2.0 API version or greater is required!"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
#ifndef GITVERSION
|
#ifndef GITVERSION
|
||||||
#define GITVERSION ""
|
#define GITVERSION ""
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char VERSION[] = "2.1.3" GITVERSION;
|
const char VERSION[] = "2.2.0" GITVERSION;
|
||||||
static const char DESCRIPTION[] = trNOOP("Experience the IPTV");
|
static const char DESCRIPTION[] = trNOOP("Experience the IPTV");
|
||||||
|
|
||||||
class cPluginIptv : public cPlugin {
|
class cPluginIptv : public cPlugin {
|
||||||
|
|||||||
42
po/de_DE.po
42
po/de_DE.po
@@ -1,15 +1,16 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
# Tobias <vdr@e-tobi.net>, 2007.
|
# Tobias <vdr@e-tobi.net>, 2007.
|
||||||
|
# Frank Neumann, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tobias Grimm <tg@e-tobi.net>\n"
|
"Last-Translator: Frank Neumann <fnu@yavdr.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -51,19 +52,22 @@ msgid "Bits/bytes"
|
|||||||
msgstr "Bits/Bytes"
|
msgstr "Bits/Bytes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPTV information not available!"
|
msgid "IPTV information not available!"
|
||||||
msgstr "IPTV Informationen nicht verfügbar!"
|
msgstr "Keine IPTV Informationen verfügbar!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protocol base port"
|
msgid "Protocol base port"
|
||||||
msgstr "Protokoll Basisport"
|
msgstr "Basis Port Protokoll"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define a base port used by CURL/EXT protocol.\n"
|
"Define a base port used by CURL/EXT protocol.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The port range is defined by the number of IPTV devices. This setting sets the port which is listened for connections from external applications when using the CURL/EXT protocol."
|
"The port range is defined by the number of IPTV devices. This setting sets the port which is listened for connections from external applications when using the CURL/EXT protocol."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bestimme einen Basis Port für das CURL/EXT Protokoll.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Der Bereich der Ports wird durch die Anzahl der IPTV Geräte festgelegt. Diese Einstellung bestimmt den Port auf den für Verbindungen gelauscht wird, wenn externe Applikationen das CURL/EXT Protokoll nutzen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Use section filtering"
|
msgid "Use section filtering"
|
||||||
msgstr "Benutze Abschnittsfilterung"
|
msgstr "Benutze Abschnittsfilter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define whether the section filtering shall be used.\n"
|
"Define whether the section filtering shall be used.\n"
|
||||||
@@ -71,22 +75,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"Section filtering means that IPTV plugin tries to parse and provide VDR with secondary data about the currently active stream. VDR can then use this data for providing various functionalities such as automatic pid change detection and EPG etc.\n"
|
"Section filtering means that IPTV plugin tries to parse and provide VDR with secondary data about the currently active stream. VDR can then use this data for providing various functionalities such as automatic pid change detection and EPG etc.\n"
|
||||||
"Enabling this feature does not affect streams that do not contain section data."
|
"Enabling this feature does not affect streams that do not contain section data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Legt fest ob Abschnittsfilter genutzt werden sollen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Mit Abschnittsfiltern versucht das IPTV Plugin Sekundärdaten der aktiven Quelle zu analysieren und VDR bereitzustellen. VDR kann mit diesen Daten verschiedene Funktionen, wie automatische PID Erkennung und EPG, bereitstellen.\n"
|
||||||
|
"Die Nutzung dieser Fähigkeit hat keinen Einfluss auf Quellen, die keine Abschnittsdaten enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Deaktiviere Filter"
|
msgstr "Deaktivierte Filter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bestimme die Anzahl der Abschnittsfilter die deaktiviert werden sollen.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Bestimmte Abschnittsfilter können unerwünschtes Verhalten mit VDR, z.B. falsche Zeit-Synchronisation, verursachen. Durch das Ausblenden einzelner Filter können nützliche Daten dieser Abschnitte für den VDR erhalten werden."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgid "Disable filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
msgstr "Deaktiviere Filter"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bestimme einen fehlerhaften Filter der ausgeblendet werden soll."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hilfe"
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
@@ -110,10 +120,10 @@ msgid "Rid"
|
|||||||
msgstr "Rid"
|
msgstr "Rid"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scan section ids"
|
msgid "Scan section ids"
|
||||||
msgstr "Scanne Section IDS"
|
msgstr "Suche Abschnitt IDs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Scan pids"
|
msgid "Scan pids"
|
||||||
msgstr "Scanne PIDS"
|
msgstr "Suche PIDs"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protocol"
|
msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "Protokoll"
|
msgstr "Protokoll"
|
||||||
|
|||||||
15
po/fi_FI.po
15
po/fi_FI.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
# Rolf Ahrenberg
|
# Rolf Ahrenberg
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
|
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"IPTV-laajennos voi suodattaa lähetteestä VDR:lle tarjottavia sektioita, joita käytetään esim. ohjelmaoppaan ja ohjelmatunnisteiden (PID) päivittämiseen.\n"
|
"IPTV-laajennos voi suodattaa lähetteestä VDR:lle tarjottavia sektioita, joita käytetään esim. ohjelmaoppaan ja ohjelmatunnisteiden (PID) päivittämiseen.\n"
|
||||||
"Toiminto ei vaikuta lähetteeseen, jossa ei ole sektioita."
|
"Toiminto ei vaikuta lähetteeseen, jossa ei ole sektioita."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Poista suodattimia käytöstä"
|
msgstr "Poista suodattimia käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan, ja näiden poistaminen auttaa VDR:ää toimimaan kunnolla jäljelle jäävien sektioiden kanssa."
|
"Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan, ja näiden poistaminen auttaa VDR:ää toimimaan kunnolla jäljelle jäävien sektioiden kanssa."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgid "Disable filter"
|
msgstr "Suodatin"
|
||||||
msgstr "Poista suodatin käytöstä"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle."
|
msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle."
|
||||||
|
|||||||
15
po/fr_FR.po
15
po/fr_FR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
|||||||
# French translations for iptv package.
|
# French translations for iptv package.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
# Bruno ROUSSEL <bruno.roussel@free.fr>, 2007.
|
# Bruno ROUSSEL <bruno.roussel@free.fr>, 2007.
|
||||||
# NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>, 2008.
|
# NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>, 2008.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>\n"
|
"Last-Translator: NIVAL Michaël <mnival@club-internet.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La section filtrage signifie que le plugin IPTV essayera d'analyser et de fournir à VDR des données secondaires disponible sur le flux. VDR peut alors utiliser ces données pour fournir des fonctionnalitées supplémentaires tel que la détection de changement de pid et d'EPG etc.\n"
|
"La section filtrage signifie que le plugin IPTV essayera d'analyser et de fournir à VDR des données secondaires disponible sur le flux. VDR peut alors utiliser ces données pour fournir des fonctionnalitées supplémentaires tel que la détection de changement de pid et d'EPG etc.\n"
|
||||||
"L'activation de cette fonctionnalité n'a pas d'incidence sur les flux qui ne contiennent pas de données de la section."
|
"L'activation de cette fonctionnalité n'a pas d'incidence sur les flux qui ne contiennent pas de données de la section."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Désactiver les filtres"
|
msgstr "Désactiver les filtres"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -92,9 +92,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Certains filtrage de section peux engendrer des comportement indésirables. Blacklist les filtres qui seront laissé intact pour VDR."
|
"Certains filtrage de section peux engendrer des comportement indésirables. Blacklist les filtres qui seront laissé intact pour VDR."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgid "Disable filter"
|
msgstr "Filtre"
|
||||||
msgstr "Désactiver le filtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
msgstr "Définit les mauvais comportement qui doivent être désactivé."
|
msgstr "Définit les mauvais comportement qui doivent être désactivé."
|
||||||
|
|||||||
15
po/it_IT.po
15
po/it_IT.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
# Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>, 2008.
|
# Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>, 2008.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La sezioni filtri significa che il plugin IPTV prova a elaborare e fornire a VDR dati secondari sul flusso attualmente attivo. VDR può successivamente usare questi dati per fornire varie funzionalità come il rilevamento del cambio Pid automatico, EPG, etc.\n"
|
"La sezioni filtri significa che il plugin IPTV prova a elaborare e fornire a VDR dati secondari sul flusso attualmente attivo. VDR può successivamente usare questi dati per fornire varie funzionalità come il rilevamento del cambio Pid automatico, EPG, etc.\n"
|
||||||
"Abilitare questa funzione non influisce sui flussi che non contengono dati di sezione."
|
"Abilitare questa funzione non influisce sui flussi che non contengono dati di sezione."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Disabilita filtri"
|
msgstr "Disabilita filtri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -91,9 +91,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Certe sezioni filtri potrebbero generare alcuni comportamenti indesiderati per VDR come la non sincronizzazione dell'ora. Inserendo qui i filtri nella lista nera i dati di sezione utili possono essere lasciati intatti per l'elaborazione da parte di VDR."
|
"Certe sezioni filtri potrebbero generare alcuni comportamenti indesiderati per VDR come la non sincronizzazione dell'ora. Inserendo qui i filtri nella lista nera i dati di sezione utili possono essere lasciati intatti per l'elaborazione da parte di VDR."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgid "Disable filter"
|
msgstr "Filtro"
|
||||||
msgstr "Disabilita filtro"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
msgstr "Definisci un filtro corrotto che sarà messo nella lista nera."
|
msgstr "Definisci un filtro corrotto che sarà messo nella lista nera."
|
||||||
|
|||||||
133
po/lt_LT.po
Normal file
133
po/lt_LT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,133 @@
|
|||||||
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
|
# Valdemaras Pipiras
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Lithuanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PAT (0x00)"
|
||||||
|
msgstr "PAT (0x00)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "NIT (0x40)"
|
||||||
|
msgstr "NIT (0x40)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SDT (0x42)"
|
||||||
|
msgstr "SDT (0x42)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
||||||
|
msgstr "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "TDT (0x70)"
|
||||||
|
msgstr "TDT (0x70)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Experience the IPTV"
|
||||||
|
msgstr "Išbandyk IPTV"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IPTV Information"
|
||||||
|
msgstr "IPTV informacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Pagrindinis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Pids"
|
||||||
|
msgstr "Pidai"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtrai"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bits/bytes"
|
||||||
|
msgstr "Bitai/baitai"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IPTV information not available!"
|
||||||
|
msgstr "Nėra IPTV informacijos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Protocol base port"
|
||||||
|
msgstr "Numatytasis protokolo portas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define a base port used by CURL/EXT protocol.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"The port range is defined by the number of IPTV devices. This setting sets the port which is listened for connections from external applications when using the CURL/EXT protocol."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nustatykite pagrindinį portą naudojamą CURL/EXT transliavimo metodų.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Portų rėžis nustatomas pagal IPTV įrenginių skaičių. Šis nustatymas nustato portą kuris priima išorinių programų užklausas, kai naudojamas CURL/EXT transliavimo metodas."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use section filtering"
|
||||||
|
msgstr "Naudoti paketų filtravimą"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define whether the section filtering shall be used.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Section filtering means that IPTV plugin tries to parse and provide VDR with secondary data about the currently active stream. VDR can then use this data for providing various functionalities such as automatic pid change detection and EPG etc.\n"
|
||||||
|
"Enabling this feature does not affect streams that do not contain section data."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Numatyti ar paketų firltravimas bus naudojamas.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Dalinis filtravimas reiškia tai kad IPTV pluginas bando ištraukti informaciją ir VDR sistemai pateikti papildomus duomenis apie dabar aktyvius srautus. VDR sistema po to gali naudoti šiuos duomenis įvairiems fokusams, tokiems kaip automatinis pid'ų pasikeitimo nustatymas arba EPG informacija it t.t.\n"
|
||||||
|
"Jei srautai neturi paketinės informacijos, jie nebus analizuojami net įjungus šį nustatymą."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
|
msgstr "Išjungti filtrus"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nurodyti kokį kiekį paketų filtrų išjungti.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Šitie paketų filtrai gali sutrikdyti sistemos darbą, pavyzdžiui gali atsirasti laiko asinchronizacija. Atjungiant čia filtrus, gali būti palikta tik naudinga paketinė informacija nepažeidžianti sistemos darbo."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Filter"
|
||||||
|
msgstr "Filtrą"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
|
msgstr "Nustatyti kad netinkamai veikiantis filtras būtu išjungtas."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Pagalba"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "UDP"
|
||||||
|
msgstr "UDP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "CURL"
|
||||||
|
msgstr "CURL"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "HTTP"
|
||||||
|
msgstr "HTTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "FILE"
|
||||||
|
msgstr "FAILAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "EXT"
|
||||||
|
msgstr "EXT"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rid"
|
||||||
|
msgstr "Radio-ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scan section ids"
|
||||||
|
msgstr "Skanuoti paketų id"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Scan pids"
|
||||||
|
msgstr "Skanuoti pidus"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Protocol"
|
||||||
|
msgstr "Protokolas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Address"
|
||||||
|
msgstr "Adresas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Parameter"
|
||||||
|
msgstr "Parametras"
|
||||||
15
po/nl_NL.po
15
po/nl_NL.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
# Carel, 2010.
|
# Carel, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Carel\n"
|
"Last-Translator: Carel\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Bij sectiefiltering zal de IPTV plugin VDR van extra informatie over de stream voorzien. VDR kan dan bijvoorbeeld automatisch de PIDs wijzigen of de EPG tonen.Het gebruik van deze mogelijkheid heeft geen effect op streams die geen sectiedata bevatten."
|
"Bij sectiefiltering zal de IPTV plugin VDR van extra informatie over de stream voorzien. VDR kan dan bijvoorbeeld automatisch de PIDs wijzigen of de EPG tonen.Het gebruik van deze mogelijkheid heeft geen effect op streams die geen sectiedata bevatten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Deactiveer filter"
|
msgstr "Deactiveer filter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -90,9 +90,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Sommige sctiefilters kunnen ongewenste effecten veroorzaken. Door ze hier op te nemen blijft de data intact zodat VDR het kan blijven gebruiken."
|
"Sommige sctiefilters kunnen ongewenste effecten veroorzaken. Door ze hier op te nemen blijft de data intact zodat VDR het kan blijven gebruiken."
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgid "Disable filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
msgstr "Deactiveer filter"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
msgstr "Blacklist een probleem veroorzakend filter "
|
msgstr "Blacklist een probleem veroorzakend filter "
|
||||||
|
|||||||
15
po/ru_RU.po
15
po/ru_RU.po
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2014 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
|
||||||
# Alexander Gross <Bikalexander@gmail.com>, 2008.
|
# Alexander Gross <Bikalexander@gmail.com>, 2008.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.1.3\n"
|
"Project-Id-Version: vdr-iptv 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 05:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Gross <Bikalexander@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Gross <Bikalexander@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enabling this feature does not affect streams that do not contain section data."
|
"Enabling this feature does not affect streams that do not contain section data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Деактивировать фильтры"
|
msgstr "Деактивировать фильтры"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -82,9 +82,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the singular!
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgid "Disable filter"
|
msgstr "фильтр"
|
||||||
msgstr "Деактивировать фильтр"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
||||||
msgstr "Неправильно работающий фильтр, занести в черный список."
|
msgstr "Неправильно работающий фильтр, занести в черный список."
|
||||||
|
|||||||
5
setup.c
5
setup.c
@@ -141,12 +141,11 @@ void cIptvPluginSetup::Setup(void)
|
|||||||
helpM.Append(tr("Define whether the section filtering shall be used.\n\nSection filtering means that IPTV plugin tries to parse and provide VDR with secondary data about the currently active stream. VDR can then use this data for providing various functionalities such as automatic pid change detection and EPG etc.\nEnabling this feature does not affect streams that do not contain section data."));
|
helpM.Append(tr("Define whether the section filtering shall be used.\n\nSection filtering means that IPTV plugin tries to parse and provide VDR with secondary data about the currently active stream. VDR can then use this data for providing various functionalities such as automatic pid change detection and EPG etc.\nEnabling this feature does not affect streams that do not contain section data."));
|
||||||
|
|
||||||
if (sectionFilteringM) {
|
if (sectionFilteringM) {
|
||||||
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Disable filters"), &numDisabledFiltersM, 0, SECTION_FILTER_TABLE_SIZE));
|
Add(new cMenuEditIntItem(tr("Disabled filters"), &numDisabledFiltersM, 0, SECTION_FILTER_TABLE_SIZE));
|
||||||
helpM.Append(tr("Define number of section filters to be disabled.\n\nCertain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."));
|
helpM.Append(tr("Define number of section filters to be disabled.\n\nCertain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By black-listing the filters here useful section data can be left intact for VDR to process."));
|
||||||
|
|
||||||
for (int i = 0; i < numDisabledFiltersM; ++i) {
|
for (int i = 0; i < numDisabledFiltersM; ++i) {
|
||||||
// TRANSLATORS: note the singular!
|
Add(new cMenuEditStraItem(*cString::sprintf(" %s %d", tr("Filter"), i + 1), &disabledFilterIndexesM[i], SECTION_FILTER_TABLE_SIZE, disabledFilterNamesM));
|
||||||
Add(new cMenuEditStraItem(tr("Disable filter"), &disabledFilterIndexesM[i], SECTION_FILTER_TABLE_SIZE, disabledFilterNamesM));
|
|
||||||
helpM.Append(tr("Define an ill-behaving filter to be blacklisted."));
|
helpM.Append(tr("Define an ill-behaving filter to be blacklisted."));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user