2016-04-17 09:29:54 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE setup SYSTEM "../../dtd/setup.dtd">
<setup >
<menu >
<parameter type= "int" name= "fadetime" min= "0" max= "1000" displaytext= "{tr(fadetext)}" helptext= "{tr(helpfade)}" > 0</parameter>
<parameter type= "int" name= "shifttime" min= "0" max= "1000" displaytext= "{tr(shifttext)}" helptext= "{tr(helpshift)}" > 300</parameter>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
<parameter type= "int" name= "listfadetime" min= "0" max= "1000" displaytext= "{tr(listfadetimetext)}" helptext= "{tr(helplistfadetime)}" > 100</parameter>
<parameter type= "int" name= "listshifttime" min= "0" max= "1000" displaytext= "{tr(listshifttimetext)}" helptext= "{tr(helplistshifttime)}" > 0</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<submenu name= "subdisplaychannel" displaytext= "{tr(subdisplaychannel)}" >
<parameter type= "int" name= "epgtextposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(epgtextposy)}" > 5</parameter>
<parameter type= "int" name= "epgtextfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(epgtextfontsize)}" > 50</parameter>
<parameter type= "int" name= "epgtextfontsizelarge" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(epgtextfontsizelarge)}" > 55</parameter>
<parameter type= "int" name= "epgsubtextposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(epgsubtextposy)}" > 55</parameter>
<parameter type= "int" name= "epgsubtextfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(epgsubtextfontsize)}" > 35</parameter>
<parameter type= "int" name= "startstopfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(startstopfontsize)}" > 40</parameter>
<parameter type= "int" name= "channelnamefontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelnamefontsize)}" > 75</parameter>
<parameter type= "bool" name= "scrollepg" displaytext= "{tr(scrollepgtext)}" > 1</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type= "separator" name= "sepzapcockpit" displaytext= "{tr(sepzapcockpit)}" />
<parameter type= "int" name= "fadetimezapcockpit" displaytext= "{tr(fadetimezapcockpit)}" > 0</parameter>
<parameter type= "int" name= "shifttimezapcockpit" displaytext= "{tr(shifttimezapcockpit)}" > 200</parameter>
<parameter type= "separator" name= "sepzapcockpitdetail" displaytext= "{tr(sepzapcockpitdetail)}" />
<parameter type= "int" name= "zapdetaildatetimefs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapdetaildatetimefs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapdetailheaderfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapdetailheaderfs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapdetailshorttextfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapdetailshorttextfs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapdetaildescfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapdetaildescfs)}" > 6</parameter>
<parameter type= "separator" name= "sepzapcockpitcl" displaytext= "{tr(sepzapcockpitcl)}" />
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<parameter type= "int" name= "zapclnumchannels" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclnumchannels)}" > 16</parameter>
2016-05-29 10:07:28 +02:00
<parameter type= "int" name= "zapclpresenttimefs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclpresenttimefs)}" > 30</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapclpresenttimey" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclpresenttimey)}" > 3</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapclpresentfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclpresentfs)}" > 45</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapclpresenty" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclpresenty)}" > 26</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapclnextfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclnextfs)}" > 30</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type= "int" name= "zapclnexty" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapclnexty)}" > 70</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapcldetaildatetimefs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapcldetaildatetimefs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapcldetailheaderfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapcldetailheaderfs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapcldetailshorttextfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapcldetailshorttextfs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapcldetaildescfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapcldetaildescfs)}" > 4</parameter>
<parameter type= "separator" name= "sepzapcockpitgl" displaytext= "{tr(sepzapcockpitgl)}" />
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<parameter type= "int" name= "zapglnumgroups" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapglnumgroups)}" > 12</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type= "int" name= "zapglgroupfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapglgroupfs)}" > 40</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapgcldetaildatetimefs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapgcldetaildatetimefs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapgcldetailheaderfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapgcldetailheaderfs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapgcldetailshorttextfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapgcldetailshorttextfs)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapgcldetaildescfs" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapgcldetaildescfs)}" > 4</parameter>
<parameter type= "separator" name= "sepzapcockpitchannelhint" displaytext= "{tr(sepzapcockpitchannelhint)}" />
<parameter type= "int" name= "zapchannelhintsheight" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapchannelhintsheight)}" > 30</parameter>
<parameter type= "int" name= "zapchannelhintswidth" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(zapchannelhintswidth)}" > 30</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</submenu>
<submenu name= "subdisplayreplay" displaytext= "{tr(subdisplayreplay)}" >
<parameter type= "int" name= "replaytitlesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(replaytitlesize)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "replaydatetimesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(replaydatetimesize)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "replaycurrenttotaltimesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(replaycurrenttotaltimesize)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "replayendtimesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(replayendtimesize)}" > 60</parameter>
</submenu>
<submenu name= "submessages" displaytext= "{tr(submessages)}" >
<parameter type= "int" name= "messagesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(messagesize)}" > 60</parameter>
<parameter type= "int" name= "messagemenusize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(messagemenusize)}" > 40</parameter>
</submenu>
<submenu name= "submenucommon" displaytext= "{tr(submenucommon)}" >
<parameter type= "int" name= "headerfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(headerfontsize)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "headerdatefontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(headerdatefontsize)}" > 70</parameter>
2016-07-23 14:08:37 +02:00
<parameter type= "int" name= "headertimefontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(headertimefontsize)}" > 70</parameter>
<parameter type= "int" name= "headertimefontsizesmall" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(headertimefontsizesmall)}" > 50</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type= "int" name= "buttonfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(buttonfontsize)}" > 60</parameter>
<parameter type= "int" name= "numitemsdefault" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitemsdefault)}" > 16</parameter>
<parameter type= "int" name= "defaultitemfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(defaultitemfontsize)}" > 80</parameter>
</submenu>
<submenu name= "submainmenu" displaytext= "{tr(submainmenu)}" >
<parameter type= "bool" name= "showlistnumbers" displaytext= "{tr(showlistnumbers)}" > 0</parameter>
<parameter type= "int" name= "numitemsmain" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitemsmain)}" > 8</parameter>
<parameter type= "int" name= "mainfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(mainfontsize)}" > 60</parameter>
<parameter type= "int" name= "setupfontsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(setupfontsize)}" > 60</parameter>
<parameter type= "int" name= "mainiconsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(mainiconsize)}" > 60</parameter>
</submenu>
<submenu name= "subschedulesmenu" displaytext= "{tr(subschedulesmenu)}" >
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<parameter type= "string" name= "schedulesmenustyle" displaytext= "{tr(menustyle)}" options= "menu1,menu2" > 0</parameter>
<parameter type= "separator" name= "schedulessepnarrow" displaytext= "{tr(sepnarrow)}" />
<parameter type= "int" name= "numitemsscheduelesnarrow" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitems)}" > 12</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type= "int" name= "schedulesposydate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulesposydate)}" > 7</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulessizedate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulessizedate)}" > 35</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulesposytitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulesposytitle)}" > 40</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulessizetitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulessizetitle)}" > 50</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulesseparator" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulesseparator)}" > 60</parameter>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<parameter type= "separator" name= "schedulessepwide" displaytext= "{tr(sepwide)}" />
<parameter type= "int" name= "numitemsscheduleswide" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitems)}" > 16</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulessizewide" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(sizewide)}" > 70</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulessizewidesmall" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(sizewidesmall)}" > 40</parameter>
<parameter type= "bool" name= "schedulesshowcurrent" displaytext= "{tr(showcurrent)}" > 1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type= "separator" name= "schedulessepcurrent" displaytext= "{tr(sepcurrent)}" />
<parameter type= "int" name= "schedulessizecurrenttitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulessizecurrenttitle)}" > 26</parameter>
<parameter type= "int" name= "schedulessizecurrenttext" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(schedulessizecurrenttext)}" > 20</parameter>
</submenu>
<submenu name= "subchannelsmenu" displaytext= "{tr(subchannelsmenu)}" >
<parameter type= "int" name= "numitemschannels" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitemschannels)}" > 12</parameter>
<parameter type= "separator" name= "sepchanlistelement" displaytext= "{tr(seplistelement)}" />
<parameter type= "int" name= "channelsposytitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelsposytitle)}" > 5</parameter>
<parameter type= "int" name= "channelssizetitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelssizetitle)}" > 50</parameter>
<parameter type= "int" name= "channelsposydate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelsposydate)}" > 55</parameter>
<parameter type= "int" name= "channelssizedate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelssizedate)}" > 40</parameter>
<parameter type= "int" name= "channelsseparator" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelsseparator)}" > 60</parameter>
<parameter type= "separator" name= "channelssepcurrent" displaytext= "{tr(sepcurrent)}" />
<parameter type= "int" name= "channelssizecurrenttitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelssizecurrenttitle)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "channelssizecurrenttext" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(channelssizecurrenttext)}" > 25</parameter>
</submenu>
<submenu name= "subtimersmenu" displaytext= "{tr(subtimersmenu)}" >
<parameter type= "int" name= "numitemstimers" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitemstimers)}" > 12</parameter>
<parameter type= "separator" name= "septimerlistelement" displaytext= "{tr(seplistelement)}" />
<parameter type= "int" name= "timersposydate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(timersposydate)}" > 8</parameter>
<parameter type= "int" name= "timerssizedate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(timerssizedate)}" > 45</parameter>
<parameter type= "int" name= "timersposytitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(timersposytitle)}" > 50</parameter>
<parameter type= "int" name= "timerssizetitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(timerssizetitle)}" > 45</parameter>
<parameter type= "separator" name= "timerssepcurrent" displaytext= "{tr(sepcurrent)}" />
<parameter type= "int" name= "timerssizecurrenttitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(timerssizecurrenttitle)}" > 25</parameter>
<parameter type= "int" name= "timerssizecurrenttext" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(timerssizecurrenttext)}" > 20</parameter>
</submenu>
<submenu name= "subrecordings" displaytext= "{tr(subrecordings)}" >
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<parameter type= "string" name= "recmenustyle" displaytext= "{tr(menustyle)}" options= "menu1,menu2" > 0</parameter>
<parameter type= "separator" name= "recsepnarrow" displaytext= "{tr(sepnarrow)}" />
<parameter type= "int" name= "numitemsrecnarrow" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitems)}" > 12</parameter>
2016-07-25 18:56:51 +02:00
<parameter type= "bool" name= "recusethumbs" displaytext= "{tr(recusethumbs)}" > 1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type= "int" name= "recposydate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recposydate)}" > 7</parameter>
<parameter type= "int" name= "recsizedate" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recsizedate)}" > 40</parameter>
<parameter type= "int" name= "recposytitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recposytitle)}" > 45</parameter>
<parameter type= "int" name= "recsizetitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recsizetitle)}" > 50</parameter>
<parameter type= "int" name= "recposyfoldertitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recposyfoldertitle)}" > 3</parameter>
<parameter type= "int" name= "recsizefoldertitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recsizefoldertitle)}" > 48</parameter>
<parameter type= "int" name= "recposyfolderstats" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recposyfolderstats)}" > 50</parameter>
<parameter type= "int" name= "recsizefolderstats" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recsizefolderstats)}" > 40</parameter>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<parameter type= "separator" name= "recsepwide" displaytext= "{tr(sepwide)}" />
<parameter type= "int" name= "numitemsrecwide" min= "1" max= "40" displaytext= "{tr(numitems)}" > 16</parameter>
<parameter type= "int" name= "recsizewide" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(sizewide)}" > 70</parameter>
<parameter type= "bool" name= "recshowcurrent" displaytext= "{tr(showcurrent)}" > 1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type= "separator" name= "recsepcurrent" displaytext= "{tr(sepcurrent)}" />
<parameter type= "int" name= "recsizecurrenttitle" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recsizecurrenttitle)}" > 25</parameter>
<parameter type= "int" name= "recsizecurrenttext" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(recsizecurrenttext)}" > 20</parameter>
</submenu>
<submenu name= "subdetailmenu" displaytext= "{tr(subdetailmenu)}" >
<parameter type= "int" name= "detailheaderdateposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailheaderdateposy)}" > 0</parameter>
<parameter type= "int" name= "detailheaderdatesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailheaderdatesize)}" > 40</parameter>
<parameter type= "int" name= "detailheadertitleposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailheadertitleposy)}" > 43</parameter>
<parameter type= "int" name= "detailheadertitlesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailheadertitlesize)}" > 55</parameter>
<parameter type= "int" name= "detailtextheadersize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailtextheadersize)}" > 8</parameter>
<parameter type= "int" name= "detailtextsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailtextsize)}" > 6</parameter>
<parameter type= "int" name= "detailactors" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(detailactors)}" > 5</parameter>
<parameter type= "int" name= "tablabels" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tablabels)}" > 60</parameter>
</submenu>
<submenu name= "subtvguide" displaytext= "TVGuide NG" >
<parameter type= "bool" name= "tvgshowtime" displaytext= "{tr(tvgshowtime)}" > 1</parameter>
<parameter type= "separator" name= "tvghorsepgrid" displaytext= "{tr(tvghorsepgrid)}" />
<parameter type= "int" name= "tvghorgriddateposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggriddateposy)}" > 15</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvghorgriddatesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggriddatesize)}" > 30</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvghorgridtitleposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggridtitleposy)}" > 45</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvghorgridtitlesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggridtitlesize)}" > 45</parameter>
<parameter type= "separator" name= "tvgversepgrid" displaytext= "{tr(tvgversepgrid)}" />
<parameter type= "int" name= "tvgvergriddateposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggriddateposy)}" > 1</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvgvergriddatesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggriddatesize)}" > 11</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvgvergridtitleposy" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggridtitleposy)}" > 15</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvgvergridtitlesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvggridtitlesize)}" > 11</parameter>
<parameter type= "separator" name= "tvgsepcurrent" displaytext= "{tr(sepcurrent)}" />
<parameter type= "int" name= "tvgcurrenttitlesize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvgcurrenttitlesize)}" > 80</parameter>
<parameter type= "int" name= "tvgcurrenttextsize" min= "0" max= "100" displaytext= "{tr(tvgcurrenttextsize)}" > 28</parameter>
</submenu>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</menu>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<translations >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- submenus -->
<token name= "tr(subdisplaychannel)" >
<trans lang= "en_EN" > Channel switching</trans>
<trans lang= "de_DE" > Kanäle umschalten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kanavan vaihto</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Csatorna váltáskor</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Cambio canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(subdisplayreplay)" >
<trans lang= "en_EN" > Replay of recording</trans>
<trans lang= "de_DE" > Wiedergabe einer Aufnahme</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Tallenteiden poisto</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A felvétel újrajátszása</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Replay della registrazione</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(submessages)" >
<trans lang= "en_EN" > Messages</trans>
<trans lang= "de_DE" > Nachrichten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Viestit</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Üzenetek</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Messaggi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(submenucommon)" >
<trans lang= "en_EN" > Common menu settings</trans>
<trans lang= "de_DE" > Allgemeine Menü Einstellungen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Yleiset valikkoasetukset</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Közös menübeállítások</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Impostazioni menù generale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(submainmenu)" >
<trans lang= "en_EN" > Main and Setup Menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Haupt- und Setup Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Päävalikko ja asetukset</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Fő és Beállítás Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù principale e del setup</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(subschedulesmenu)" >
<trans lang= "en_EN" > Schedules Menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Programm Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Ohjelmaopas</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Műsorújság Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù programmi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(subchannelsmenu)" >
<trans lang= "en_EN" > Channel Menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Kanal Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kanavavalikko</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Csatorna Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(subtimersmenu)" >
<trans lang= "en_EN" > Timer Menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Timer Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Ajastinvalikko</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Időzítő Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù timer</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(subrecordings)" >
<trans lang= "en_EN" > Recordings Menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Aufzeichnungsmenü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Tallennevalikko</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Felvételek Menü</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Menù registrazioni</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(subdetailmenu)" >
<trans lang= "en_EN" > Detailed Views (EPG, Rec, text)</trans>
<trans lang= "de_DE" > Detailansichten (EPG, Aufzeichnungen, Text)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Lisätietonäkymät (EPG, tallenteet, teksti)</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Részletes nézetek (EPG, Felvételek, Szöveg)</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Viste dettagliate (EPG, Rec, Text)</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- separators -->
<token name= "tr(seplistelement)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings menu [% of list element height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Asetukset valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Beállítások menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(sepnarrow)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Settings narrow menu [% of list element height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen schmales Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Asetukset kapealle valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A beállítások menüt szűkítenek [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù breve impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(sepwide)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Settings wide menu [% of list element height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen breites Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Asetukset leveälle valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Beállítások széles menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Menù ampio impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(sepcurrent)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings current element [% of box height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen aktuelles Element [% der Box Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Asetukset aktiiviselle elementille [% korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Beállítások aktuális elem [% a dobozmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Impostazioni elemento corrente [% altezza del box]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvghorsepgrid)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings epg grids horizontal display [% of grid height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen EPG Grids horizontale Anzeige [% der Grid Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Asetukset vaakaruudukolle [% ruudukon korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Beállítások EPG rácshálók vízszintes kijelzése [% rácsmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Visualizzazione della griglia orizzontale delle impostazioni Epg [% altezza della griglia]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvgversepgrid)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings epg grids vertical display [% of grid width]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen EPG Grids vertikale Anzeige [% der Grid Breite]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Asetukset pystyruudukolle [% ruudukon leveydestä]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Beállítások EPG rácshálók függőleges kijelzése [% rácsszélesség]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Visualizzazione della griglia verticale delle impostazioni Epg [% larghezza della griglia]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- common texts -->
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name= "tr(fadetext)" >
<trans lang= "en_EN" > Fade time [ms]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einblendzeit [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Häivytyksen kesto [ms]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Elhalványulás ideje [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo di dissolvenza [ms]</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name= "tr(helpfade)" >
<trans lang= "en_EN" > Fade time of channel display in ms. If this is set to a value larger 0 all OSD elements beside the VDR menu fade in and out.</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einblendzeit der Kanalanzeige in ms. Ist dieser Wert auf einen Wert > 0 gesetzt, werden alle OSD Elemente ausser dem VDR Menu ein- und ausgeblendet.</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Häivytyksen kesto millisekunteina. Nollasta eriävä arvo aktivoi valikkojen häivytyksen.</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A csatorna kijelzés elhalványulás ms-ben. Ha ez az érték be van beállítva, hogy az érték > 0, az összes OSD elemek mellett a VDR menüt és elhalványulnak.</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo di dissolvenza della visualizzazione del canale in ms. Settato > di 0 tutti gli elementi OSD dietro al menù Vdr si dissolvono in entrata ed uscita</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name= "tr(shifttext)" >
<trans lang= "en_EN" > Shift time [ms]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einfahrzeit [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Liukuman kesto [ms]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Késleltetés ideje [ms]</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo di cambio [ms]</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name= "tr(helpshift)" >
<trans lang= "en_EN" > Shift time in ms. If this is set to a value larger 0 all OSD elements beside the VDR menu are shifted in and out from the bottom of the screen. If fadetime is also set to a value larger 0, still shifting is performed.</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einfahrzeit in ms. Ist dieser Wert auf einen Wert > 0 gesetzt, werden alle OSD Elemente ausser dem VDR Menu vom unteren Rand des Bildschirms herein- und herausgefahren. Falls fadetime ebenfalls auf einen Wert größer 0 gesetzt ist, wird das OSD trotzdem herein- und herausgefahren.</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Liukuman kesto millisekunteina. Nollasta eriävä arvo aktivoi valikkojen transitioefektit riippumatta häivytyksen kestosta.</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Késleltetés idő ms-ben. Ha ez be van állítva, hogy az érték > 0, az összes OSD elemek mellett a VDR menü eltolódik, és ki a képernyő alján. Ha fadetime is ennek az értéke nagyobb 0, mindig eltolásával végezzük.</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo di cambio in ms. Settato > di 0 tutti gli elementi OSD di lato al menù Vdr cambiano dalla parte bassa dello schermo. Se il tempo di cambio fosse settato anche ad un valore > di zero, comunque il cambio viene effettuato</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
<token name= "tr(listfadetimetext)" >
<trans lang= "en_EN" > Fade time menus [ms]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Überblendungszeit Menüs [ms]</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Menù tempo di dissolvenza [ms]</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
<token name= "tr(listshifttimetext)" >
<trans lang= "en_EN" > Shift time menus [ms]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Übergangszeit Menüelemente [ms]</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Menù Tempo di cambio [ms]</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
<token name= "tr(helplistfadetime)" >
<trans lang= "en_EN" > Fade time of menu elements when scrolling through the menus. If set to 0, this effect is disabled.</trans>
<trans lang= "de_DE" > Überblendungszeit der Menüelemente beim Bewegen durch die Menüs. Steht dieser Wert auf 0, ist dieser Effekt deaktiviert.</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo dissolvenza elementi del menù scorrendo i menù. Settato a 0, questo effetto è disabilitato</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
<token name= "tr(helplistshifttime)" >
<trans lang= "en_EN" > Shift time of menu elements when scrolling through the menus. If set to 0, this effect is disabled.</trans>
<trans lang= "de_DE" > Übergangszeit der Menüelemente beim Bewegen durch die Menüs. Steht dieser Wert auf 0, ist dieser Effekt deaktiviert.</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo cambio elementi del menù scorrendo i menù. Settato a 0, questo effetto è disabilitato</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- displaychannel -->
<token name= "tr(epgtextposy)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position EPG titel</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > EPG Cím Függőleges Pozíció</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(epgtextfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size EPG titel</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > EPG Cím Betűmérete</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(epgtextfontsizelarge)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size EPG titel w.o. shorttext</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße EPG Titel ohne Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle ilman kuvausta</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > EPG Cím Betűmérete leírás nélkül</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del titolo EPG senza testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(epgsubtextposy)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position EPG shorttext</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position EPG Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti lyhyelle kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > EPG Leírás Függőleges Pozíció</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del testo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(epgsubtextfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size EPG shorttext</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße EPG Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > EPG Leírás Betűmérete</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del testo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(startstopfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size start and stop time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Start- und Endezeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko aloitus- ja lopetusajalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret kezdés és megállásidő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del tempo di avvio e fine</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelnamefontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size channel name</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kanavanimelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del nome del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name= "tr(scrollepgtext)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Scroll EPG</trans>
<trans lang= "de_DE" > EGP scrollen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Vieritä ohjelmaopasta</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > EPG görgetés</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Scorrimento EPG</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<token name= "tr(sepzapcockpit)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings Zapcockpit</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen Zapcockpit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Zapcockpit-asetukset</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Impostazioni Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(sepzapcockpitdetail)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings Zapcockpit detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen Zapcockpit Detailansicht</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Zapcockpit-asetukset lisätietonäkymälle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Vista dettagliata delle impostazioni Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(sepzapcockpitcl)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings Zapcockpit channel list</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen Zapcockpit Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Zapcockpit-asetukset kanavalistalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Impostazioni Zapcockpit lista canali</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(sepzapcockpitgl)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings Zapcockpit channel groups list</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Zapcockpit-asetukset kanavaryhmälistalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Impostazioni Zapcockpit lista gruppi canali</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(sepzapcockpitchannelhint)" >
<trans lang= "en_EN" > Settings Zapcockpit channel hints</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einstellungen Zapcockpit Kanal Hinweise</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Zapcockpit-asetukset kanavavihjeille</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Impostazioni Zapcockpit suggerimenti canale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(fadetimezapcockpit)" >
<trans lang= "en_EN" > Fade time for zapcockpit elements [ms]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einblendzeit für Zapcockpit Elemente [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Häivytyksen kesto elementeille [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo di dissolvenza degli elementi Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(shifttimezapcockpit)" >
<trans lang= "en_EN" > Shift time for zapcockpit elements [ms]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Einfahrzeit für Zapcockpit Elemente [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Liukuman kesto elementeille [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Tempo di cambio degli elementi Zapcockpit [ms]</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(zapclnumchannels)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of items in channels list</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl der Elemente in Kanalliste</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Numero voci nella lista canali</trans>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapglnumgroups)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of items in channel group list</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl der Elemente in Kanalgruppenliste</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Numero voci nella lista gruppo canali</trans>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
</token>
2016-05-29 10:07:28 +02:00
<token name= "tr(zapclpresenttimefs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size remaining time present event</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße verbleibende Zeit aktuelle Sendung</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere tempo rimanente evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
2016-05-29 10:07:28 +02:00
<token name= "tr(zapclpresenttimey)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position remaining time present event</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position verbleibende Zeit aktuelle Sendung</trans>
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale tempo rimanente evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapclpresentfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size present event</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße aktuelle Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapclpresenty)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position present event</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position aktuelle Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapclnextfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size next event</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße nächste Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko seuraavalle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere prossimo evento</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapclnexty)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position next event</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position nächste Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti seuraavalle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale prossimo evento</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapglgroupfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size groups in channel group list</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Gruppe in Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko ryhmille</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere gruppi nella lista gruppi canale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapdetaildatetimefs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere ora</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapdetailheaderfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere titolo</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapdetailshorttextfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size short text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere testo breve</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapdetaildescfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size description</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Beschreibung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere descrizione</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapcldetaildatetimefs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size time in channel list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Zeit in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kellonajalle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere dell'ora nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapcldetailheaderfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title in channel list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere del titolo nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapcldetailshorttextfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size short text in channel list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Kurztext in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere del testo breve nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapcldetaildescfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size description in channel list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Beschreibung in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere della descrizione nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapgcldetaildatetimefs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size time in channel group list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Zeit in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kellonajalle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere dell'ora nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapgcldetailheaderfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title in channel group list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere del titolo nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapgcldetailshorttextfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size short text in channel group list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Kurztext in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere del testo breve nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapgcldetaildescfs)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size description in channel group list detail view</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Beschreibung in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione carattere della descrizione nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapchannelhintsheight)" >
<trans lang= "en_EN" > Height channel hints (% of screen height)</trans>
<trans lang= "de_DE" > Höhe Kanal Hinweise (% der Bildschirmhöhe)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Korkeus (% näytön korkeudesta)</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Altezza suggerimenti canale (in % altezza dello schermo)</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name= "tr(zapchannelhintswidth)" >
<trans lang= "en_EN" > Width channel hints (% of screen width)</trans>
<trans lang= "de_DE" > Breite Kanal Hinweise (% der Bildschirmbreite)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Leveys (% näytön leveydestä)</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Larghezza suggerimenti canale (in % larghezza dello schermo)</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- recording display -->
<token name= "tr(replaytitlesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del titolo</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name= "tr(replaydatetimesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size date and time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Datum und Uhrzeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko päiväykselle ja kellonajalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret dátum és idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dela date e dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(replaycurrenttotaltimesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size current and total time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße aktuelle und gesamte Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nykyhetkelle ja kestolle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret jelenlegi és teljes idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del tempo attuale e totale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(replayendtimesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size end time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Ende Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko lopetusajalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret befejezési idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dell'ora finale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- messages -->
<token name= "tr(messagesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size messages</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Nachrichten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret üzenetek</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dei messaggi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(messagemenusize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size messages in menus</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Nachrichten in Menüs</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko valikoissa</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret üzenetek menükben</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dei messaggi nei menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu common -->
<token name= "tr(headerfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size header</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Header</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko otsikkopalkille</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret fejléc</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dell'intestazione</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(headerdatefontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko päiväykselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(headertimefontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Uhrzeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(headertimefontsizesmall)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size time seconds</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Uhrzeit Sekunden</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kellonajan sekunneille</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret idő másodperc</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dei secondi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(buttonfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size color buttons</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Farbbuttons</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko väripainikkeille</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret színes gombok</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font dei bottoni colorati</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(numitemsdefault)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of menu items in default lists</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl Menüelemente Standardlisten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Valikkorivien lukumäärä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Alapértelmezett listákban levő menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Numero delle voci del menù nelle liste di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(defaultitemfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size default menu item</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Standard Listenelement</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko valikkoriville</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret Alapértelmezett Menüpont</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font delle voci del menù di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu main and setup -->
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name= "tr(showlistnumbers)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Display numbering of list elements</trans>
<trans lang= "de_DE" > Nummerierung der Listenelemente anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Näytä numeroinnit valikkoriveillä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A listaelemek kijelzőszámozása</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Visualizzazione numerica degli elementi della lista</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(numitemsmain)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of main menu items</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl Hauptmenüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Valikkorivien lukumäärä päämenussa</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A főmenü tételek száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Numero delle voci del menù di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(mainfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size main menu [% of listelement height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Hauptmenü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko päävalikossa [% rivin korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret főmenü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del menù principale [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(setupfontsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size setup menu [% of listelement height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Setup Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko asetuksissa [% rivin korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret beállítás menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione del font del menù di setup [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(mainiconsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Icon size [% of listelement height]</trans>
<trans lang= "de_DE" > Icon Größe [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Ikonien koko [% rivin korkeudesta]</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Ikon mérete [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione icone [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu schedules -->
<token name= "tr(numitemsschedueles)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of menu items</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Valikkorivien lukumäärä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulesposydate)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti päivämäärälle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulessizedate)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulesposytitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position epg title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció EPG cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulessizetitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size epg title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret EPG cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulesseparator)" >
<trans lang= "en_EN" > Day Separators</trans>
<trans lang= "de_DE" > Tagesseparatoren</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Päivämääräerottimet</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Nappali elválasztók</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Separatori giorno</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulessizecurrenttitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(schedulessizecurrenttext)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu channels -->
<token name= "tr(numitemschannels)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of menu items</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Valikkorivien lukumäärä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelsposydate)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position schedule</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Programm</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti ohjelmalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció műsorújság</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del programma</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelssizedate)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size schedule</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Programm</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko ohjelmalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret műsorújság</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del programma</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelsposytitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position channel name</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti kanavan nimelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelssizetitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size channel name</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kanavanimelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del nome del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelsseparator)" >
<trans lang= "en_EN" > Channel Separators</trans>
<trans lang= "de_DE" > Kanalseparatoren</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kanavaerottimet</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Csatorna Elválasztók</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Separatori del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelssizecurrenttitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del nome del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(channelssizecurrenttext)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del nome del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu timers -->
<token name= "tr(numitemstimers)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of menu items</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Valikkorivien lukumäärä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(timersposydate)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti päivämäärälle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(timerssizedate)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(timersposytitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(timerssizetitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(timerssizecurrenttitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(timerssizecurrenttext)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu recordings -->
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(menustyle)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Style of Recordings Menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Darstellung des Aufzeichnungsmenüs</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Tallennevalikon tyyli</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > A felvételek stílusa menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Stile del menù registrazioni</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(menu1)" >
<trans lang= "en_EN" > Narrow</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schmal</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > kapea</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Keskeny</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Stretto</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(menu2)" >
<trans lang= "en_EN" > Wide</trans>
<trans lang= "de_DE" > Breit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > leveä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Széles</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Largo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(numitems)" >
<trans lang= "en_EN" > Number of menu items</trans>
<trans lang= "de_DE" > Anzahl Menüelemente</trans>
<trans lang= "fi_FI" > Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang= "hu_HU" > menüpontok száma</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-07-25 18:56:51 +02:00
<token name= "tr(recusethumbs)" >
<trans lang= "en_EN" > Show posters</trans>
<trans lang= "de_DE" > Poster anzeigen</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Mostra poster</trans>
2016-07-25 18:56:51 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name= "tr(recposydate)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti päivämäärälle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recsizedate)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recposytitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recsizetitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name= "tr(recposyfoldertitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position folder name</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Ordner Name</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti kansion nimelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció mappa neve</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del nome della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recsizefoldertitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size folder name</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Ordner Name</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kansion nimelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret mappa neve</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del nome della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recposyfolderstats)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position folder content</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Ordner Inhalt</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti kansion sisällölle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció mappa tartalmának</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del contenuto della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recsizefolderstats)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size folder content</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Ordner Inhalt</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kansion sisällölle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret mappa tartalmának</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del contenuto della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(sizewide)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Font size wide menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße breites Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret széles menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del menù largo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
<token name= "tr(sizewidesmall)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size small wide menu</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Klein breites Menü</trans>
2021-03-07 14:45:49 +01:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del menù piccolo</trans>
2016-06-11 06:27:58 +02:00
</token>
<token name= "tr(showcurrent)" >
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang= "en_EN" > Show info for selected list element</trans>
<trans lang= "de_DE" > Infos für das ausgewählte Listenelement anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Näytä lisätiedot aktiiviselta valikkoriviltä</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Információ megjelenítése a kiválasztott lista elemén</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Mostra info per l'elemento selezionato</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recsizecurrenttitle)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(recsizecurrenttext)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- detailed views -->
<token name= "tr(detailheaderdateposy)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position header date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Header Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti otsikon päiväykselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció fejléc dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale intestazione della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(detailheaderdatesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size header date</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Header Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasinkoko otsikon päiväykselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret fejléc dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font intestazione della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(detailheadertitleposy)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position header title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Header Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti otsikon nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció fejléc cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale intestazione del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(detailheadertitlesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size header title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Header Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko otsikon nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret fejléc cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font intestazione del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(detailtextheadersize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(detailtextsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(detailactors)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size actors</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Schauspieler</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko näyttelijöille</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szereplők</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font degli attori</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tablabels)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size tab labels</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Tab Beschriftungen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko välisivun nimelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret fül címkék</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font delle etichette</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- TVGuideNG -->
<token name= "tr(tvgshowtime)" >
<trans lang= "en_EN" > Display time in epg grid</trans>
<trans lang= "de_DE" > Zeit in EPG Grid anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Näytä kellonaika ruudukossa</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Idő megjelenítése EPG rácson</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Mostra ora nella griglia EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvggriddateposy)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti kellonajalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvggriddatesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size time</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvggridtitleposy)" >
<trans lang= "en_EN" > Vertical position title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Pystysijainti nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvggridtitlesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvgcurrenttitlesize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size title</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name= "tr(tvgcurrenttextsize)" >
<trans lang= "en_EN" > Font size text</trans>
<trans lang= "de_DE" > Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang= "fi_FI" > Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
2016-05-27 13:11:35 +02:00
<trans lang= "hu_HU" > Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang= "it_IT" > Dimensione font del testo</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
</translations>
</setup>