vdr-plugin-skindesigner/skins/estuary4vdr/setup.xml

1091 lines
72 KiB
XML
Raw Normal View History

2016-04-17 09:29:54 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE setup SYSTEM "../../dtd/setup.dtd">
<setup>
<menu>
<parameter type="int" name="fadetime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(fadetext)}" helptext="{tr(helpfade)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="shifttime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(shifttext)}" helptext="{tr(helpshift)}">300</parameter>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
<parameter type="int" name="listfadetime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(listfadetimetext)}" helptext="{tr(helplistfadetime)}">100</parameter>
<parameter type="int" name="listshifttime" min="0" max="1000" displaytext="{tr(listshifttimetext)}" helptext="{tr(helplistshifttime)}">0</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<submenu name="subdisplaychannel" displaytext="{tr(subdisplaychannel)}">
<parameter type="int" name="epgtextposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgtextposy)}">5</parameter>
<parameter type="int" name="epgtextfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgtextfontsize)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="epgtextfontsizelarge" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgtextfontsizelarge)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="epgsubtextposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgsubtextposy)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="epgsubtextfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(epgsubtextfontsize)}">35</parameter>
<parameter type="int" name="startstopfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(startstopfontsize)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="channelnamefontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelnamefontsize)}">75</parameter>
<parameter type="bool" name="scrollepg" displaytext="{tr(scrollepgtext)}">1</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="separator" name="sepzapcockpit" displaytext="{tr(sepzapcockpit)}"/>
<parameter type="int" name="fadetimezapcockpit" displaytext="{tr(fadetimezapcockpit)}">0</parameter>
2021-05-31 15:56:29 +02:00
<parameter type="int" name="shifttimezapcockpit" displaytext="{tr(shifttimezapcockpit)}">0</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitdetail" displaytext="{tr(sepzapcockpitdetail)}"/>
<parameter type="int" name="zapdetaildatetimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetaildatetimefs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapdetailheaderfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetailheaderfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapdetailshorttextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetailshorttextfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapdetaildescfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapdetaildescfs)}">6</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitcl" displaytext="{tr(sepzapcockpitcl)}"/>
<parameter type="int" name="zapclnumchannels" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclnumchannels)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresenttimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresenttimefs)}">30</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresenttimey" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresenttimey)}">3</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresentfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresentfs)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="zapclpresenty" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclpresenty)}">26</parameter>
<parameter type="int" name="zapclnextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclnextfs)}">30</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="int" name="zapclnexty" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapclnexty)}">70</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetaildatetimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetaildatetimefs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetailheaderfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetailheaderfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetailshorttextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetailshorttextfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapcldetaildescfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapcldetaildescfs)}">4</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitgl" displaytext="{tr(sepzapcockpitgl)}"/>
<parameter type="int" name="zapglnumgroups" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapglnumgroups)}">12</parameter>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<parameter type="int" name="zapglgroupfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapglgroupfs)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetaildatetimefs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetaildatetimefs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetailheaderfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetailheaderfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetailshorttextfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetailshorttextfs)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="zapgcldetaildescfs" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapgcldetaildescfs)}">4</parameter>
<parameter type="separator" name="sepzapcockpitchannelhint" displaytext="{tr(sepzapcockpitchannelhint)}"/>
<parameter type="int" name="zapchannelhintsheight" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapchannelhintsheight)}">30</parameter>
<parameter type="int" name="zapchannelhintswidth" min="0" max="100" displaytext="{tr(zapchannelhintswidth)}">30</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</submenu>
<submenu name="subdisplayreplay" displaytext="{tr(subdisplayreplay)}">
<parameter type="int" name="replaytitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replaytitlesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="replaydatetimesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replaydatetimesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="replaycurrenttotaltimesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replaycurrenttotaltimesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="replayendtimesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(replayendtimesize)}">60</parameter>
</submenu>
<submenu name="submessages" displaytext="{tr(submessages)}">
<parameter type="int" name="messagesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(messagesize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="messagemenusize" min="0" max="100" displaytext="{tr(messagemenusize)}">40</parameter>
</submenu>
<submenu name="submenucommon" displaytext="{tr(submenucommon)}">
<parameter type="int" name="headerfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(headerfontsize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="headerdatefontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(headerdatefontsize)}">70</parameter>
2016-07-23 14:08:37 +02:00
<parameter type="int" name="headertimefontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(headertimefontsize)}">70</parameter>
<parameter type="int" name="headertimefontsizesmall" min="0" max="100" displaytext="{tr(headertimefontsizesmall)}">50</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="int" name="buttonfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(buttonfontsize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="numitemsdefault" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemsdefault)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="defaultitemfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(defaultitemfontsize)}">80</parameter>
</submenu>
<submenu name="submainmenu" displaytext="{tr(submainmenu)}">
<parameter type="bool" name="showlistnumbers" displaytext="{tr(showlistnumbers)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="numitemsmain" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemsmain)}">8</parameter>
<parameter type="int" name="mainfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(mainfontsize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="setupfontsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(setupfontsize)}">60</parameter>
<parameter type="int" name="mainiconsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(mainiconsize)}">60</parameter>
</submenu>
<submenu name="subschedulesmenu" displaytext="{tr(subschedulesmenu)}">
<parameter type="string" name="schedulesmenustyle" displaytext="{tr(menustyle)}" options="menu1,menu2">0</parameter>
<parameter type="separator" name="schedulessepnarrow" displaytext="{tr(sepnarrow)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsscheduelesnarrow" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">12</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="int" name="schedulesposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulesposydate)}">7</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizedate)}">35</parameter>
<parameter type="int" name="schedulesposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulesposytitle)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizetitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="schedulesseparator" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulesseparator)}">60</parameter>
<parameter type="separator" name="schedulessepwide" displaytext="{tr(sepwide)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsscheduleswide" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizewide" min="0" max="100" displaytext="{tr(sizewide)}">70</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizewidesmall" min="0" max="100" displaytext="{tr(sizewidesmall)}">40</parameter>
<parameter type="bool" name="schedulesshowcurrent" displaytext="{tr(showcurrent)}">1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="separator" name="schedulessepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="schedulessizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizecurrenttitle)}">26</parameter>
<parameter type="int" name="schedulessizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(schedulessizecurrenttext)}">20</parameter>
</submenu>
<submenu name="subchannelsmenu" displaytext="{tr(subchannelsmenu)}">
<parameter type="int" name="numitemschannels" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemschannels)}">12</parameter>
<parameter type="separator" name="sepchanlistelement" displaytext="{tr(seplistelement)}"/>
<parameter type="int" name="channelsposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelsposytitle)}">5</parameter>
<parameter type="int" name="channelssizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizetitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="channelsposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelsposydate)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="channelssizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizedate)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="channelsseparator" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelsseparator)}">60</parameter>
<parameter type="separator" name="channelssepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="channelssizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizecurrenttitle)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="channelssizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(channelssizecurrenttext)}">25</parameter>
</submenu>
<submenu name="subtimersmenu" displaytext="{tr(subtimersmenu)}">
<parameter type="int" name="numitemstimers" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitemstimers)}">12</parameter>
<parameter type="separator" name="septimerlistelement" displaytext="{tr(seplistelement)}"/>
<parameter type="int" name="timersposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(timersposydate)}">8</parameter>
<parameter type="int" name="timerssizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizedate)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="timersposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(timersposytitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="timerssizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizetitle)}">45</parameter>
<parameter type="separator" name="timerssepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="timerssizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizecurrenttitle)}">25</parameter>
<parameter type="int" name="timerssizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(timerssizecurrenttext)}">20</parameter>
</submenu>
<submenu name="subrecordings" displaytext="{tr(subrecordings)}">
<parameter type="string" name="recmenustyle" displaytext="{tr(menustyle)}" options="menu1,menu2">0</parameter>
<parameter type="separator" name="recsepnarrow" displaytext="{tr(sepnarrow)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsrecnarrow" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">12</parameter>
<parameter type="bool" name="recusethumbs" displaytext="{tr(recusethumbs)}">1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="int" name="recposydate" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposydate)}">7</parameter>
<parameter type="int" name="recsizedate" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizedate)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="recposytitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposytitle)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="recsizetitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizetitle)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="recposyfoldertitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposyfoldertitle)}">3</parameter>
<parameter type="int" name="recsizefoldertitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizefoldertitle)}">48</parameter>
<parameter type="int" name="recposyfolderstats" min="0" max="100" displaytext="{tr(recposyfolderstats)}">50</parameter>
<parameter type="int" name="recsizefolderstats" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizefolderstats)}">40</parameter>
<parameter type="separator" name="recsepwide" displaytext="{tr(sepwide)}"/>
<parameter type="int" name="numitemsrecwide" min="1" max="40" displaytext="{tr(numitems)}">16</parameter>
<parameter type="int" name="recsizewide" min="0" max="100" displaytext="{tr(sizewide)}">70</parameter>
<parameter type="bool" name="recshowcurrent" displaytext="{tr(showcurrent)}">1</parameter>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<parameter type="separator" name="recsepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="recsizecurrenttitle" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizecurrenttitle)}">25</parameter>
<parameter type="int" name="recsizecurrenttext" min="0" max="100" displaytext="{tr(recsizecurrenttext)}">20</parameter>
</submenu>
<submenu name="subdetailmenu" displaytext="{tr(subdetailmenu)}">
<parameter type="int" name="detailheaderdateposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheaderdateposy)}">0</parameter>
<parameter type="int" name="detailheaderdatesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheaderdatesize)}">40</parameter>
<parameter type="int" name="detailheadertitleposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheadertitleposy)}">43</parameter>
<parameter type="int" name="detailheadertitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailheadertitlesize)}">55</parameter>
<parameter type="int" name="detailtextheadersize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailtextheadersize)}">8</parameter>
<parameter type="int" name="detailtextsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailtextsize)}">6</parameter>
<parameter type="int" name="detailactors" min="0" max="100" displaytext="{tr(detailactors)}">5</parameter>
<parameter type="int" name="tablabels" min="0" max="100" displaytext="{tr(tablabels)}">60</parameter>
</submenu>
<submenu name="subtvguide" displaytext="TVGuide NG">
<parameter type="bool" name="tvgshowtime" displaytext="{tr(tvgshowtime)}">1</parameter>
<parameter type="separator" name="tvghorsepgrid" displaytext="{tr(tvghorsepgrid)}"/>
<parameter type="int" name="tvghorgriddateposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddateposy)}">15</parameter>
<parameter type="int" name="tvghorgriddatesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddatesize)}">30</parameter>
<parameter type="int" name="tvghorgridtitleposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitleposy)}">45</parameter>
<parameter type="int" name="tvghorgridtitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitlesize)}">45</parameter>
<parameter type="separator" name="tvgversepgrid" displaytext="{tr(tvgversepgrid)}"/>
<parameter type="int" name="tvgvergriddateposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddateposy)}">1</parameter>
<parameter type="int" name="tvgvergriddatesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggriddatesize)}">11</parameter>
<parameter type="int" name="tvgvergridtitleposy" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitleposy)}">15</parameter>
<parameter type="int" name="tvgvergridtitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvggridtitlesize)}">11</parameter>
<parameter type="separator" name="tvgsepcurrent" displaytext="{tr(sepcurrent)}"/>
<parameter type="int" name="tvgcurrenttitlesize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvgcurrenttitlesize)}">80</parameter>
<parameter type="int" name="tvgcurrenttextsize" min="0" max="100" displaytext="{tr(tvgcurrenttextsize)}">28</parameter>
</submenu>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</menu>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<translations>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- submenus -->
<token name="tr(subdisplaychannel)">
<trans lang="en_EN">Channel switching</trans>
<trans lang="de_DE">Kanäle umschalten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kanavan vaihto</trans>
<trans lang="hu_HU">Csatorna váltáskor</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Cambio canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subdisplayreplay)">
<trans lang="en_EN">Replay of recording</trans>
<trans lang="de_DE">Wiedergabe einer Aufnahme</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Tallenteiden poisto</trans>
<trans lang="hu_HU">A felvétel újrajátszása</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Replay della registrazione</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(submessages)">
<trans lang="en_EN">Messages</trans>
<trans lang="de_DE">Nachrichten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Viestit</trans>
<trans lang="hu_HU">Üzenetek</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Messaggi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(submenucommon)">
<trans lang="en_EN">Common menu settings</trans>
<trans lang="de_DE">Allgemeine Menü Einstellungen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Yleiset valikkoasetukset</trans>
<trans lang="hu_HU">Közös menübeállítások</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni menù generale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(submainmenu)">
<trans lang="en_EN">Main and Setup Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Haupt- und Setup Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Päävalikko ja asetukset</trans>
<trans lang="hu_HU">Fő és Beállítás Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù principale e del setup</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subschedulesmenu)">
<trans lang="en_EN">Schedules Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Programm Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Ohjelmaopas</trans>
<trans lang="hu_HU">Műsorújság Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù programmi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subchannelsmenu)">
<trans lang="en_EN">Channel Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Kanal Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kanavavalikko</trans>
<trans lang="hu_HU">Csatorna Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subtimersmenu)">
<trans lang="en_EN">Timer Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Timer Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Ajastinvalikko</trans>
<trans lang="hu_HU">Időzítő Menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù timer</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subrecordings)">
<trans lang="en_EN">Recordings Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Aufzeichnungsmenü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Tallennevalikko</trans>
<trans lang="hu_HU">Felvételek Menü</trans>
<trans lang="it_IT">Menù registrazioni</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(subdetailmenu)">
<trans lang="en_EN">Detailed Views (EPG, Rec, text)</trans>
<trans lang="de_DE">Detailansichten (EPG, Aufzeichnungen, Text)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Lisätietonäkymät (EPG, tallenteet, teksti)</trans>
<trans lang="hu_HU">Részletes nézetek (EPG, Felvételek, Szöveg)</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Viste dettagliate (EPG, Rec, Text)</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- separators -->
<token name="tr(seplistelement)">
<trans lang="en_EN">Settings menu [% of list element height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sepnarrow)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Settings narrow menu [% of list element height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen schmales Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset kapealle valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">A beállítások menüt szűkítenek [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù breve impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sepwide)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Settings wide menu [% of list element height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen breites Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset leveälle valikolle [% valikkorivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások széles menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Menù ampio impostazioni [% altezza della lista elementi]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sepcurrent)">
<trans lang="en_EN">Settings current element [% of box height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen aktuelles Element [% der Box Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset aktiiviselle elementille [% korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások aktuális elem [% a dobozmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni elemento corrente [% altezza del box]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvghorsepgrid)">
<trans lang="en_EN">Settings epg grids horizontal display [% of grid height]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen EPG Grids horizontale Anzeige [% der Grid Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset vaakaruudukolle [% ruudukon korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások EPG rácshálók vízszintes kijelzése [% rácsmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Visualizzazione della griglia orizzontale delle impostazioni Epg [% altezza della griglia]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvgversepgrid)">
<trans lang="en_EN">Settings epg grids vertical display [% of grid width]</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen EPG Grids vertikale Anzeige [% der Grid Breite]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Asetukset pystyruudukolle [% ruudukon leveydestä]</trans>
<trans lang="hu_HU">Beállítások EPG rácshálók függőleges kijelzése [% rácsszélesség]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Visualizzazione della griglia verticale delle impostazioni Epg [% larghezza della griglia]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- common texts -->
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name="tr(fadetext)">
<trans lang="en_EN">Fade time [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einblendzeit [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Häivytyksen kesto [ms]</trans>
<trans lang="hu_HU">Elhalványulás ideje [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza [ms]</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name="tr(helpfade)">
<trans lang="en_EN">Fade time of channel display in ms. If this is set to a value larger 0 all OSD elements beside the VDR menu fade in and out.</trans>
<trans lang="de_DE">Einblendzeit der Kanalanzeige in ms. Ist dieser Wert auf einen Wert > 0 gesetzt, werden alle OSD Elemente ausser dem VDR Menu ein- und ausgeblendet.</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Häivytyksen kesto millisekunteina. Nollasta eriävä arvo aktivoi valikkojen häivytyksen.</trans>
<trans lang="hu_HU">A csatorna kijelzés elhalványulás ms-ben. Ha ez az érték be van beállítva, hogy az érték > 0, az összes OSD elemek mellett a VDR menüt és elhalványulnak.</trans>
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza della visualizzazione del canale in ms. Settato > di 0 tutti gli elementi OSD dietro al menù Vdr si dissolvono in entrata ed uscita</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name="tr(shifttext)">
<trans lang="en_EN">Shift time [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einfahrzeit [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Liukuman kesto [ms]</trans>
<trans lang="hu_HU">Késleltetés ideje [ms]</trans>
<trans lang="it_IT">Tempo di cambio [ms]</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
<token name="tr(helpshift)">
<trans lang="en_EN">Shift time in ms. If this is set to a value larger 0 all OSD elements beside the VDR menu are shifted in and out from the bottom of the screen. If fadetime is also set to a value larger 0, still shifting is performed.</trans>
<trans lang="de_DE">Einfahrzeit in ms. Ist dieser Wert auf einen Wert > 0 gesetzt, werden alle OSD Elemente ausser dem VDR Menu vom unteren Rand des Bildschirms herein- und herausgefahren. Falls fadetime ebenfalls auf einen Wert größer 0 gesetzt ist, wird das OSD trotzdem herein- und herausgefahren.</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Liukuman kesto millisekunteina. Nollasta eriävä arvo aktivoi valikkojen transitioefektit riippumatta häivytyksen kestosta.</trans>
<trans lang="hu_HU">Késleltetés idő ms-ben. Ha ez be van állítva, hogy az érték > 0, az összes OSD elemek mellett a VDR menü eltolódik, és ki a képernyő alján. Ha fadetime is ennek az értéke nagyobb 0, mindig eltolásával végezzük.</trans>
<trans lang="it_IT">Tempo di cambio in ms. Settato > di 0 tutti gli elementi OSD di lato al menù Vdr cambiano dalla parte bassa dello schermo. Se il tempo di cambio fosse settato anche ad un valore > di zero, comunque il cambio viene effettuato</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
<token name="tr(listfadetimetext)">
<trans lang="en_EN">Fade time menus [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Überblendungszeit Menüs [ms]</trans>
<trans lang="it_IT">Menù tempo di dissolvenza [ms]</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
<token name="tr(listshifttimetext)">
<trans lang="en_EN">Shift time menus [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Übergangszeit Menüelemente [ms]</trans>
<trans lang="it_IT">Menù Tempo di cambio [ms]</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
<token name="tr(helplistfadetime)">
<trans lang="en_EN">Fade time of menu elements when scrolling through the menus. If set to 0, this effect is disabled.</trans>
<trans lang="de_DE">Überblendungszeit der Menüelemente beim Bewegen durch die Menüs. Steht dieser Wert auf 0, ist dieser Effekt deaktiviert.</trans>
<trans lang="it_IT">Tempo dissolvenza elementi del menù scorrendo i menù. Settato a 0, questo effetto è disabilitato</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
<token name="tr(helplistshifttime)">
<trans lang="en_EN">Shift time of menu elements when scrolling through the menus. If set to 0, this effect is disabled.</trans>
<trans lang="de_DE">Übergangszeit der Menüelemente beim Bewegen durch die Menüs. Steht dieser Wert auf 0, ist dieser Effekt deaktiviert.</trans>
<trans lang="it_IT">Tempo cambio elementi del menù scorrendo i menù. Settato a 0, questo effetto è disabilitato</trans>
2016-07-22 15:21:09 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- displaychannel -->
<token name="tr(epgtextposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position EPG titel</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Cím Függőleges Pozíció</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgtextfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size EPG titel</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Cím Betűmérete</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgtextfontsizelarge)">
<trans lang="en_EN">Font size EPG titel w.o. shorttext</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Titel ohne Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle ilman kuvausta</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Cím Betűmérete leírás nélkül</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del titolo EPG senza testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgsubtextposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position EPG shorttext</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position EPG Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti lyhyelle kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Leírás Függőleges Pozíció</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del testo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(epgsubtextfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size EPG shorttext</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG Leírás Betűmérete</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del testo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(startstopfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size start and stop time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Start- und Endezeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko aloitus- ja lopetusajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret kezdés és megállásidő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del tempo di avvio e fine</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelnamefontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size channel name</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kanavanimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del nome del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name="tr(scrollepgtext)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Scroll EPG</trans>
<trans lang="de_DE">EGP scrollen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Vieritä ohjelmaopasta</trans>
<trans lang="hu_HU">EPG görgetés</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Scorrimento EPG</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
<token name="tr(sepzapcockpit)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitdetail)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit Detailansicht</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset lisätietonäkymälle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Vista dettagliata delle impostazioni Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitcl)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit channel list</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset kanavalistalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit lista canali</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitgl)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit channel groups list</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset kanavaryhmälistalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit lista gruppi canali</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(sepzapcockpitchannelhint)">
<trans lang="en_EN">Settings Zapcockpit channel hints</trans>
<trans lang="de_DE">Einstellungen Zapcockpit Kanal Hinweise</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Zapcockpit-asetukset kanavavihjeille</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Impostazioni Zapcockpit suggerimenti canale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(fadetimezapcockpit)">
<trans lang="en_EN">Fade time for zapcockpit elements [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einblendzeit für Zapcockpit Elemente [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Häivytyksen kesto elementeille [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di dissolvenza degli elementi Zapcockpit</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(shifttimezapcockpit)">
<trans lang="en_EN">Shift time for zapcockpit elements [ms]</trans>
<trans lang="de_DE">Einfahrzeit für Zapcockpit Elemente [ms]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Liukuman kesto elementeille [ms]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Tempo di cambio degli elementi Zapcockpit [ms]</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclnumchannels)">
<trans lang="en_EN">Number of items in channels list</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl der Elemente in Kanalliste</trans>
<trans lang="it_IT">Numero voci nella lista canali</trans>
</token>
<token name="tr(zapglnumgroups)">
<trans lang="en_EN">Number of items in channel group list</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl der Elemente in Kanalgruppenliste</trans>
<trans lang="it_IT">Numero voci nella lista gruppo canali</trans>
</token>
<token name="tr(zapclpresenttimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size remaining time present event</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße verbleibende Zeit aktuelle Sendung</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere tempo rimanente evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclpresenttimey)">
<trans lang="en_EN">Vertical position remaining time present event</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position verbleibende Zeit aktuelle Sendung</trans>
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale tempo rimanente evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclpresentfs)">
<trans lang="en_EN">Font size present event</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße aktuelle Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclpresenty)">
<trans lang="en_EN">Vertical position present event</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position aktuelle Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nykyiselle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale evento attuale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclnextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size next event</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße nächste Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko seuraavalle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere prossimo evento</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapclnexty)">
<trans lang="en_EN">Vertical position next event</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position nächste Sendung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti seuraavalle ohjelmalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale prossimo evento</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapglgroupfs)">
<trans lang="en_EN">Font size groups in channel group list</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Gruppe in Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko ryhmille</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere gruppi nella lista gruppi canale</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetaildatetimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere ora</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetailheaderfs)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere titolo</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetailshorttextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size short text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kurztext</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere testo breve</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapdetaildescfs)">
<trans lang="en_EN">Font size description</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Beschreibung</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere descrizione</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetaildatetimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size time in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere dell'ora nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetailheaderfs)">
<trans lang="en_EN">Font size title in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del titolo nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetailshorttextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size short text in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kurztext in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del testo breve nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapcldetaildescfs)">
<trans lang="en_EN">Font size description in channel list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Beschreibung in Detailansicht Kanalliste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere della descrizione nella lista canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetaildatetimefs)">
<trans lang="en_EN">Font size time in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere dell'ora nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetailheaderfs)">
<trans lang="en_EN">Font size title in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del titolo nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetailshorttextfs)">
<trans lang="en_EN">Font size short text in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kurztext in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lyhyelle kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere del testo breve nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapgcldetaildescfs)">
<trans lang="en_EN">Font size description in channel group list detail view</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Beschreibung in Detailansicht Kanalgruppen Liste</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle lisätiedoissa</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione carattere della descrizione nella lista gruppo canali vista dettagliata</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapchannelhintsheight)">
<trans lang="en_EN">Height channel hints (% of screen height)</trans>
<trans lang="de_DE">Höhe Kanal Hinweise (% der Bildschirmhöhe)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Korkeus (% näytön korkeudesta)</trans>
<trans lang="it_IT">Altezza suggerimenti canale (in % altezza dello schermo)</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
<token name="tr(zapchannelhintswidth)">
<trans lang="en_EN">Width channel hints (% of screen width)</trans>
<trans lang="de_DE">Breite Kanal Hinweise (% der Bildschirmbreite)</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Leveys (% näytön leveydestä)</trans>
<trans lang="it_IT">Larghezza suggerimenti canale (in % larghezza dello schermo)</trans>
2016-05-26 10:47:45 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<!-- recording display -->
<token name="tr(replaytitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del titolo</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name="tr(replaydatetimesize)">
<trans lang="en_EN">Font size date and time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum und Uhrzeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päiväykselle ja kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum és idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dela date e dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(replaycurrenttotaltimesize)">
<trans lang="en_EN">Font size current and total time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße aktuelle und gesamte Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nykyhetkelle ja kestolle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret jelenlegi és teljes idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del tempo attuale e totale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(replayendtimesize)">
<trans lang="en_EN">Font size end time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Ende Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko lopetusajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret befejezési idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dell'ora finale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- messages -->
<token name="tr(messagesize)">
<trans lang="en_EN">Font size messages</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Nachrichten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret üzenetek</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei messaggi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(messagemenusize)">
<trans lang="en_EN">Font size messages in menus</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Nachrichten in Menüs</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko valikoissa</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret üzenetek menükben</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei messaggi nei menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu common -->
<token name="tr(headerfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size header</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Header</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko otsikkopalkille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fejléc</trans>
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dell'intestazione</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(headerdatefontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päiväykselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(headertimefontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Uhrzeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(headertimefontsizesmall)">
<trans lang="en_EN">Font size time seconds</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Uhrzeit Sekunden</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajan sekunneille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret idő másodperc</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei secondi</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(buttonfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size color buttons</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Farbbuttons</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko väripainikkeille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret színes gombok</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font dei bottoni colorati</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(numitemsdefault)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items in default lists</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente Standardlisten</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">Alapértelmezett listákban levő menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù nelle liste di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(defaultitemfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size default menu item</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Standard Listenelement</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko valikkoriville</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret Alapértelmezett Menüpont</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font delle voci del menù di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu main and setup -->
2016-04-17 09:29:54 +02:00
<token name="tr(showlistnumbers)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Display numbering of list elements</trans>
<trans lang="de_DE">Nummerierung der Listenelemente anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Näytä numeroinnit valikkoriveillä</trans>
<trans lang="hu_HU">A listaelemek kijelzőszámozása</trans>
<trans lang="it_IT">Visualizzazione numerica degli elementi della lista</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(numitemsmain)">
<trans lang="en_EN">Number of main menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Hauptmenüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä päämenussa</trans>
<trans lang="hu_HU">A főmenü tételek száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù di default</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(mainfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size main menu [% of listelement height]</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Hauptmenü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päävalikossa [% rivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret főmenü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del menù principale [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(setupfontsize)">
<trans lang="en_EN">Font size setup menu [% of listelement height]</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Setup Menü [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko asetuksissa [% rivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret beállítás menü [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione del font del menù di setup [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(mainiconsize)">
<trans lang="en_EN">Icon size [% of listelement height]</trans>
<trans lang="de_DE">Icon Größe [% der Listenelement Höhe]</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Ikonien koko [% rivin korkeudesta]</trans>
<trans lang="hu_HU">Ikon mérete [% a listaelemmagasság]</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione icone [% altezza degli elementi della lista]</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu schedules -->
<token name="tr(numitemsschedueles)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulesposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulesposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position epg title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció EPG cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size epg title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße EPG Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret EPG cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulesseparator)">
<trans lang="en_EN">Day Separators</trans>
<trans lang="de_DE">Tagesseparatoren</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Päivämääräerottimet</trans>
<trans lang="hu_HU">Nappali elválasztók</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Separatori giorno</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(schedulessizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu channels -->
<token name="tr(numitemschannels)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelsposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position schedule</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Programm</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti ohjelmalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció műsorújság</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del programma</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size schedule</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Programm</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko ohjelmalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret műsorújság</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del programma</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelsposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position channel name</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kanavan nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size channel name</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Kanalname</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kanavanimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret csatornanév</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelsseparator)">
<trans lang="en_EN">Channel Separators</trans>
<trans lang="de_DE">Kanalseparatoren</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kanavaerottimet</trans>
<trans lang="hu_HU">Csatorna Elválasztók</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Separatori del canale</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(channelssizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu timers -->
<token name="tr(numitemstimers)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">A menüpontok száma</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timersposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timersposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(timerssizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- menu recordings -->
<token name="tr(menustyle)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Style of Recordings Menu</trans>
<trans lang="de_DE">Darstellung des Aufzeichnungsmenüs</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Tallennevalikon tyyli</trans>
<trans lang="hu_HU">A felvételek stílusa menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Stile del menù registrazioni</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(menu1)">
<trans lang="en_EN">Narrow</trans>
<trans lang="de_DE">Schmal</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">kapea</trans>
<trans lang="hu_HU">Keskeny</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Stretto</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(menu2)">
<trans lang="en_EN">Wide</trans>
<trans lang="de_DE">Breit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">leveä</trans>
<trans lang="hu_HU">Széles</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Largo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(numitems)">
<trans lang="en_EN">Number of menu items</trans>
<trans lang="de_DE">Anzahl Menüelemente</trans>
<trans lang="fi_FI">Valikkorivien lukumäärä</trans>
<trans lang="hu_HU">menüpontok száma</trans>
<trans lang="it_IT">Numero delle voci del menù</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recusethumbs)">
<trans lang="en_EN">Show posters</trans>
<trans lang="de_DE">Poster anzeigen</trans>
<trans lang="it_IT">Mostra poster</trans>
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name="tr(recposydate)">
<trans lang="en_EN">Vertical position date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizedate)">
<trans lang="en_EN">Font size date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko päivämäärälle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recposytitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizetitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
</token>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<token name="tr(recposyfoldertitle)">
<trans lang="en_EN">Vertical position folder name</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Ordner Name</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kansion nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció mappa neve</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del nome della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizefoldertitle)">
<trans lang="en_EN">Font size folder name</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Ordner Name</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kansion nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret mappa neve</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del nome della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recposyfolderstats)">
<trans lang="en_EN">Vertical position folder content</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Ordner Inhalt</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kansion sisällölle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció mappa tartalmának</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del contenuto della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizefolderstats)">
<trans lang="en_EN">Font size folder content</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Ordner Inhalt</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kansion sisällölle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret mappa tartalmának</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del contenuto della cartella</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sizewide)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Font size wide menu</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße breites Menü</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret széles menü</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del menù largo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(sizewidesmall)">
<trans lang="en_EN">Font size small wide menu</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Klein breites Menü</trans>
<trans lang="it_IT">Dimensione font del menù piccolo</trans>
</token>
<token name="tr(showcurrent)">
2016-04-30 06:49:30 +02:00
<trans lang="en_EN">Show info for selected list element</trans>
<trans lang="de_DE">Infos für das ausgewählte Listenelement anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Näytä lisätiedot aktiiviselta valikkoriviltä</trans>
<trans lang="hu_HU">Információ megjelenítése a kiválasztott lista elemén</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Mostra info per l'elemento selezionato</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizecurrenttitle)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(recsizecurrenttext)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- detailed views -->
<token name="tr(detailheaderdateposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position header date</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Header Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti otsikon päiväykselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció fejléc dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale intestazione della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailheaderdatesize)">
<trans lang="en_EN">Font size header date</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Header Datum</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasinkoko otsikon päiväykselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fejléc dátum</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font intestazione della data</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailheadertitleposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position header title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Header Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti otsikon nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció fejléc cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale intestazione del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailheadertitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size header title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Header Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko otsikon nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fejléc cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font intestazione del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailtextheadersize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailtextsize)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(detailactors)">
<trans lang="en_EN">Font size actors</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Schauspieler</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko näyttelijöille</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szereplők</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font degli attori</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tablabels)">
<trans lang="en_EN">Font size tab labels</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Tab Beschriftungen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko välisivun nimelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret fül címkék</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font delle etichette</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<!-- TVGuideNG -->
<token name="tr(tvgshowtime)">
<trans lang="en_EN">Display time in epg grid</trans>
<trans lang="de_DE">Zeit in EPG Grid anzeigen</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Näytä kellonaika ruudukossa</trans>
<trans lang="hu_HU">Idő megjelenítése EPG rácson</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Mostra ora nella griglia EPG</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggriddateposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position time</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggriddatesize)">
<trans lang="en_EN">Font size time</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Zeit</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kellonajalle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret idő</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font dell'ora</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggridtitleposy)">
<trans lang="en_EN">Vertical position title</trans>
<trans lang="de_DE">Vertikale Position Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Pystysijainti nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Függőleges pozíció cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Posizione verticale del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvggridtitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvgcurrenttitlesize)">
<trans lang="en_EN">Font size title</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Titel</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko nimikkeelle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret cím</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del titolo</trans>
2016-04-30 06:49:30 +02:00
</token>
<token name="tr(tvgcurrenttextsize)">
<trans lang="en_EN">Font size text</trans>
<trans lang="de_DE">Schriftgröße Text</trans>
2016-05-27 09:56:23 +02:00
<trans lang="fi_FI">Kirjasintyypin koko kuvaukselle</trans>
<trans lang="hu_HU">Betűméret szöveg</trans>
2016-05-29 16:49:29 +02:00
<trans lang="it_IT">Dimensione font del testo</trans>
2016-04-17 09:29:54 +02:00
</token>
</translations>
</setup>