mirror of
https://projects.vdr-developer.org/git/vdr-plugin-streamdev.git
synced 2023-10-10 19:16:51 +02:00
added Lithuanian translation (thanks to Valdemaras Pipiras)
This commit is contained in:
parent
b3c72deaed
commit
b44c9ac3f5
@ -131,3 +131,6 @@ BBlack
|
||||
|
||||
Milan Hrala
|
||||
for providing Slovak language texts
|
||||
|
||||
Valdemaras Pipiras
|
||||
for providing Lithuanian language texts
|
||||
|
1
HISTORY
1
HISTORY
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
VDR Plugin 'streamdev' Revision History
|
||||
---------------------------------------
|
||||
|
||||
- added Lithuanian translation (thanks to Valdemaras Pipiras)
|
||||
- fixed missing virtual destructor for cTSRemux
|
||||
- added defines for large file support to Makefile as required by VDR 1.7.4+
|
||||
(reported by wirbel@vdrportal)
|
||||
|
118
po/lt_LT.po
Normal file
118
po/lt_LT.po
Normal file
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
# VDR streamdev plugin language source file.
|
||||
# Copyright (C) 2008 streamdev development team. See http://streamdev.vdr-developer.org
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR streamdev package.
|
||||
# Frank Schmirler <vdrdev@schmirler.de>, 2008
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: streamdev 0.5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <http://www.vdr-developer.org/mantisbt/>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "VTP Streaming Client"
|
||||
msgstr "VTP transliavimo standartas"
|
||||
|
||||
msgid "Suspend Server"
|
||||
msgstr "Sustabdyti serverį"
|
||||
|
||||
msgid "Server is suspended"
|
||||
msgstr "Serveris sustabdytas"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't suspend Server!"
|
||||
msgstr "Negali sustabdyti serverio!"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Mainmenu Entry"
|
||||
msgstr "Paslėpti pagrindinio meniu įrašą"
|
||||
|
||||
msgid "Start Client"
|
||||
msgstr "Paleisti klientą"
|
||||
|
||||
msgid "Remote IP"
|
||||
msgstr "Nuotolinis IP adresas"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Nuotolinis portas"
|
||||
|
||||
msgid "Filter Streaming"
|
||||
msgstr "Filtruoti transliavimą"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize EPG"
|
||||
msgstr "Sinchronizuoti EPG"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum Priority"
|
||||
msgstr "Minimalus prioritetas"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Priority"
|
||||
msgstr "Maksimalus prioritetas"
|
||||
|
||||
msgid "VDR Streaming Server"
|
||||
msgstr "VDR transliavimo serveris"
|
||||
|
||||
msgid "Streaming active"
|
||||
msgstr "Transliavimas vyksta"
|
||||
|
||||
msgid "Suspend Live TV"
|
||||
msgstr "Pristabdyti Live TV"
|
||||
|
||||
msgid "Common Settings"
|
||||
msgstr "Bendri nustatymai"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Number of Clients"
|
||||
msgstr "Maksimalus klientų skaičius"
|
||||
|
||||
msgid "Suspend behaviour"
|
||||
msgstr "Pristabdyti veikimą"
|
||||
|
||||
msgid "Client may suspend"
|
||||
msgstr "Klientas gali pristabdyti"
|
||||
|
||||
msgid "VDR-to-VDR Server"
|
||||
msgstr "VDR-su-VDR Serveris"
|
||||
|
||||
msgid "Start VDR-to-VDR Server"
|
||||
msgstr "Paleisti VDR-su-VDR serverį"
|
||||
|
||||
msgid "VDR-to-VDR Server Port"
|
||||
msgstr "VDR-su-VDR Serverio portas"
|
||||
|
||||
msgid "Bind to IP"
|
||||
msgstr "Pririšti IP"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP Server"
|
||||
msgstr "HTTP Serveris"
|
||||
|
||||
msgid "Start HTTP Server"
|
||||
msgstr "Paleisti HTTP serverį"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP Server Port"
|
||||
msgstr "HTTP serverio portas"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP Streamtype"
|
||||
msgstr "HTTP transliavimo tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast Streaming Server"
|
||||
msgstr "Multicast transliavimo serveris"
|
||||
|
||||
msgid "Start IGMP Server"
|
||||
msgstr "Paleisti IGMP serverį"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast Client Port"
|
||||
msgstr "Multicast kliento portas"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast Streamtype"
|
||||
msgstr "Multicast transliavimo tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Offer suspend mode"
|
||||
msgstr "Klausti dėl sustabdymo"
|
||||
|
||||
msgid "Always suspended"
|
||||
msgstr "Visada stabdyti"
|
||||
|
||||
msgid "Never suspended"
|
||||
msgstr "Niekada nestabdyti"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user