mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Italian OSD texts
This commit is contained in:
parent
4bee872c09
commit
215fde71a3
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -8032,7 +8032,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
the last replayed recording (if any) by pressing Ok repeatedly in the Recordings
|
||||
menu.
|
||||
|
||||
2013-11-04: Version 2.1.3
|
||||
2013-11-11: Version 2.1.3
|
||||
|
||||
- Changed the return value of cPositioner::HorizonLongitude() to 0 in case the
|
||||
latitude of the antenna location is beyond +/-81 degrees.
|
||||
@ -8058,3 +8058,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
- Changes in the teletext PID no longer cause retuning (and thus interrupting a
|
||||
recording).
|
||||
- Removed '_' from the FileNameChars and CharMap translations in uk_UA.po.
|
||||
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
||||
|
46
po/it_IT.po
46
po/it_IT.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 23:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 23:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -731,71 +731,71 @@ msgid "CAM not responding!"
|
||||
msgstr "La CAM non risponde!"
|
||||
|
||||
msgid "Edit path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica percorso"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cartella"
|
||||
|
||||
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La cartella è attualmente in uso - nessuna modifica possibile!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move entire folder containing %d recordings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spostare tutta la cartella contenente %d registrazioni?"
|
||||
|
||||
msgid "Error while moving folder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante lo spostamento della cartella!"
|
||||
|
||||
msgid "Edit recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica registrazione"
|
||||
|
||||
msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La registrazione è attualmente in uso - nessuna modifica possibile!"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel cutting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla taglio"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Stop cutting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferma taglio"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla spostamento"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Stop moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferma spostamento"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cancel copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla copia"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Stop copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferma copia"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Delete marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina marcatori"
|
||||
|
||||
msgid "Recording vanished!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione sparita!"
|
||||
|
||||
msgid "Edited version already exists - overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while queueing recording for cutting!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante l'accodamento della registrazione per il taglio!"
|
||||
|
||||
msgid "Delete editing marks for this recording?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminare i marcatori di modifica della registrazione?"
|
||||
|
||||
msgid "Error while deleting editing marks!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante la cancellazione dei marcatori di modifica!"
|
||||
|
||||
msgid "Error while changing priority/lifetime!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante la modifica priorità/durata!"
|
||||
|
||||
msgid "Error while changing folder/name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante la modifica cartella/nome!"
|
||||
|
||||
msgid "Recording info"
|
||||
msgstr "Info registrazione"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user