mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Romanian OSD texts
This commit is contained in:
parent
94d2bad657
commit
24a2b4680c
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -6309,7 +6309,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
- The files "commands.conf" and "reccmd.conf" can now contain nested lists of
|
||||
commands. See vdr.5 for information about the new file format.
|
||||
|
||||
2010-02-07: Version 1.7.13
|
||||
2010-02-13: Version 1.7.13
|
||||
|
||||
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
||||
- Changed the position of Sirius 4 to S4.8E in sources.conf (thanks to Alexander Gross).
|
||||
@ -6358,3 +6358,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
- The file name in the "Timers" menu now shows only the base name of the recording
|
||||
without the folder path (if any). Otherwise with long folder paths the actual
|
||||
recording name was not visible at all.
|
||||
- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan).
|
||||
|
212
po/ro_RO.po
212
po/ro_RO.po
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||
# Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002
|
||||
# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008
|
||||
# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 16:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
|
||||
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "inactiv"
|
||||
msgstr "oprit"
|
||||
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pornit"
|
||||
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "automat"
|
||||
@ -43,245 +43,245 @@ msgid "Starting EPG scan"
|
||||
msgstr "Pornesc achiziþia EPG"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Movie/Drama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film/Dramă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Detective/Thriller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poliţist/Suspense"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Adventure/Western/War"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aventuri/Western/Război"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Science-Fiction/Fantastic/Groază"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Comedy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comedie"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telenovelă/Melodramă/Folclor"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Romance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film romantic"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film serios/clasic/religios/istoric/Dramă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Adult Movie/Drama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film pentru adulţi/Dramă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$News/Current Affairs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ştiri/Actualităţi"
|
||||
|
||||
msgid "Content$News/Weather Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ştiri/Buletin meteorologic"
|
||||
|
||||
msgid "Content$News Magazine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magazin de ştiri"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Documentary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentar"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discuţie/Interviu/Dezbatere"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Show/Game Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show/Jocuri"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emisiune jocuri/quiz/concurs"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Variety Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varietăţi"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Talk Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talk Show"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sport"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Special Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment special"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Sport Magazine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magazin sportiv"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Football/Soccer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Football/fotbal"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Tennis/Squash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tenis/Squash"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Team Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sporturi de echipă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Athletics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atletism"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Motor Sport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sport cu motor"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Water Sport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sporturi acvatice"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Winter Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sporturi de iarnă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Equestrian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echitaţie"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Martial Sports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arte marţiale"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Children's/Youth Programme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emisiune pentru copii/tineret"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Pre-school Children's Programme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emisiune pentru copii preşcolari"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divertisment pentru copii intre 6 - 16 ani"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divertisment pentru copii intre 10 - 16 ani"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Informational/Educational/School Programme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informaţional/Educaţional/Emisiune şcoală"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Cartoons/Puppets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desene animate/Teatru de păpuşi"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Music/Ballet/Dance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muzică/Balet/Dans"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Rock/Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rock/Pop"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Serious/Classical Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muzică clasică/serioasă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Folk/Tradional Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muzică folk/tradiţională"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Jazz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jazz"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Musical/Opera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teatru muzical/Operă/Operetă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Ballet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balet"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Arts/Culture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artă/Cultură"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Performing Arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spectacole"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Fine Arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belle arte"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Religion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Religie"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cultură Pop/Arte tradiţionale"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Literature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Literatură"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Film/Cinema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film/Cinema"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Experimental Film/Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film experimental/Video"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Broadcasting/Press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radiodifuziune/Presă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$New Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medii noi"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Arts/Culture Magazine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artă/Magazin cultural"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Fashion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modă"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Social/Political/Economics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Social/Politic/Economie"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Magazine/Report/Documentary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magazin/Reportaj/Documentar"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Economics/Social Advisory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Economie/Consiliere socială"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Remarkable People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oameni remarcabili"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Education/Science/Factual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Educaţie/Ştiinţă/Practic"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Nature/Animals/Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Natură/Animale/Mediu"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Technology/Natural Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tehnologie/Ştiinţe naturale"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medicină/Fiziologie/Psihologie"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ţări străine/Expediţii"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Social/Spiritual Sciences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Social/Ştiinţe spirituale"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Further Education"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cursuri de aprofundare"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limbi"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Leisure/Hobbies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timp liber/Hobby"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Tourism/Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turism/Călătorie"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Handicraft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meşteşug"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Motoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motoare"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Fitness & Health"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mişcare & Sănătate"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Cooking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gătit"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Advertisement/Shopping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicitate/Cumpărături"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Gardening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grădinărit"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Original Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limba originală"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Black & White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alb-Negru"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepublicat"
|
||||
|
||||
msgid "Content$Live Broadcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisie în direct"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ParentalRating$from %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de la %d ani"
|
||||
|
||||
msgid "No title"
|
||||
msgstr "Fãrã titlu"
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Polarization"
|
||||
msgstr "Polarizare"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
msgid "Srate"
|
||||
msgstr "Ratã simboluri"
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Hierarchy"
|
||||
msgstr "Ierarhie"
|
||||
|
||||
msgid "Rolloff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolloff"
|
||||
|
||||
msgid "Channel settings are not unique!"
|
||||
msgstr "Parametrii canalului nu sunt univoci!"
|
||||
@ -587,29 +587,29 @@ msgid "Delete channel?"
|
||||
msgstr "ªterg canalul?"
|
||||
|
||||
msgid "Edit folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editează directorul"
|
||||
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director nou"
|
||||
|
||||
msgid "Sub folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sub-director"
|
||||
|
||||
msgid "Folder name already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un director cu acelaşi nume există!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele directorului nu poate să conţină '%c'!"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectează"
|
||||
|
||||
msgid "Delete folder and all sub folders?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şterg directorul şi toate sub-directoarele?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şterg directorul?"
|
||||
|
||||
msgid "Edit timer"
|
||||
msgstr "Modificare timer"
|
||||
@ -642,13 +642,13 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Fiºier"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director"
|
||||
|
||||
msgid "First day"
|
||||
msgstr "Prima zi"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectează directorul"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Timer-e"
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ msgid "CAM reset"
|
||||
msgstr "Resetare CAM"
|
||||
|
||||
msgid "CAM present"
|
||||
msgstr "CAM preyent"
|
||||
msgstr "CAM prezent"
|
||||
|
||||
msgid "CAM ready"
|
||||
msgstr "CAM pregãtit"
|
||||
@ -980,13 +980,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
||||
msgstr "Nu pot reseta CAM"
|
||||
|
||||
msgid "do not pause live video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu înregistra emisiunea"
|
||||
|
||||
msgid "confirm pause live video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "confirmă înregistrarea emisiunii"
|
||||
|
||||
msgid "pause live video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "înregistrează emisiunea"
|
||||
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Înregistrare"
|
||||
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||
msgstr "Timp de pãstrare predefinit (zile)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcţia tastei 'pauză'"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
|
||||
msgstr "Prioritate pauzã"
|
||||
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
|
||||
msgstr "Volumul la pornire"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de canale în buclă"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
|
||||
msgstr "Oprire de urgenþã"
|
||||
@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid "Low disk space!"
|
||||
msgstr "Spaþiul pe disc e foarte scãzut!"
|
||||
|
||||
msgid "Regenerating index file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generez index"
|
||||
|
||||
msgid "Index file regeneration complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generarea indexului s-a incheiat"
|
||||
|
||||
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
|
||||
msgstr "Nu pot închide - vezi opþiunea '-s'"
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Upcoming recording!"
|
||||
msgstr "Urmeazã o înregistrare!"
|
||||
|
||||
msgid "Pause live video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrez emisiunea?"
|
||||
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "A început înregistrarea"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user