mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Added Dutch OSD texts
This commit is contained in:
parent
5d997d4622
commit
6ca89f0eb3
@ -63,3 +63,6 @@ Peter Hofmann <software@pxh.de>
|
||||
|
||||
Axel Gruber <axel@agm.de>
|
||||
for his support in keeping the Premiere World channels up to date in 'channels.conf'
|
||||
|
||||
Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com>
|
||||
for translating the OSD texts to the Dutch language
|
||||
|
1
HISTORY
1
HISTORY
@ -434,3 +434,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
- The 'runvdr' script now kills any leftover vdr threads before restarting it.
|
||||
- Fixed a problem with Daylight Saving Time when displaying the times of
|
||||
recordings.
|
||||
- Added Dutch language texts (thanks to Arnold Niessen).
|
||||
|
113
i18n.c
113
i18n.c
@ -4,10 +4,11 @@
|
||||
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
|
||||
* how to reach the author.
|
||||
*
|
||||
* $Id: i18n.c 1.15 2001/03/04 11:38:02 kls Exp $
|
||||
* $Id: i18n.c 1.16 2001/03/31 09:58:14 kls Exp $
|
||||
*
|
||||
* Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net>
|
||||
* Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
|
||||
* Dutch translations provided by Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com>
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -48,7 +49,7 @@
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#include "tools.h"
|
||||
|
||||
const int NumLanguages = 4;
|
||||
const int NumLanguages = 5;
|
||||
|
||||
typedef const char *tPhrase[NumLanguages];
|
||||
|
||||
@ -58,542 +59,648 @@ const tPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Deutsch",
|
||||
"Slovenski",
|
||||
"Italiano",
|
||||
"Nederlands",
|
||||
},
|
||||
// Menu titles:
|
||||
{ "Main",
|
||||
"Hauptmenü",
|
||||
"Glavni meni",
|
||||
"Principale",
|
||||
"Hoofdmenu",
|
||||
},
|
||||
{ "Schedule",
|
||||
"Programm",
|
||||
"Urnik",
|
||||
"Programmi",
|
||||
"Gids",
|
||||
},
|
||||
{ "Channels",
|
||||
"Kanäle",
|
||||
"Kanali",
|
||||
"Canali",
|
||||
"Kanalen",
|
||||
},
|
||||
{ "Timers",
|
||||
"Timer",
|
||||
"Termini",
|
||||
"Timer",
|
||||
"Timers",
|
||||
},
|
||||
{ "Recordings",
|
||||
"Aufzeichnungen",
|
||||
"Posnetki",
|
||||
"Registrazioni",
|
||||
"Opnames",
|
||||
},
|
||||
{ "Setup",
|
||||
"Einstellungen",
|
||||
"Nastavitve",
|
||||
"Opzioni",
|
||||
"Instellingen",
|
||||
},
|
||||
{ "Commands",
|
||||
"Befehle",
|
||||
"Ukazi",
|
||||
"Comandi",
|
||||
"Commando's",
|
||||
},
|
||||
{ "Edit Channel",
|
||||
"Kanal Editieren",
|
||||
"Uredi kanal",
|
||||
"Modifica canale",
|
||||
"Kanaal aanpassen",
|
||||
},
|
||||
{ "Edit Timer",
|
||||
"Timer Editieren",
|
||||
"Uredi termin",
|
||||
"Modifica Timer",
|
||||
"Timer veranderen",
|
||||
},
|
||||
{ "Event",
|
||||
"Sendung",
|
||||
"Oddaja",
|
||||
"Eventi",
|
||||
"Uitzending",
|
||||
},
|
||||
{ "Summary",
|
||||
"Inhalt",
|
||||
"Vsebina",
|
||||
"Sommario",
|
||||
"Inhoud",
|
||||
},
|
||||
{ "Schedule - %s",
|
||||
"Programm - %s",
|
||||
"Urnik - %s",
|
||||
"Programma - %s",
|
||||
"Programma - %s",
|
||||
},
|
||||
{ "What's on now?",
|
||||
"Was läuft jetzt?",
|
||||
"Kaj je na sporedu?",
|
||||
"In programmazione",
|
||||
"Wat is er nu?",
|
||||
},
|
||||
{ "What's on next?",
|
||||
"Was läuft als nächstes?",
|
||||
"Kaj sledi?",
|
||||
"Prossimi programmi",
|
||||
"Wat komt er hierna?",
|
||||
},
|
||||
// Button texts (must not be more than 10 characters!):
|
||||
{ "Edit",
|
||||
"Editieren",
|
||||
"Uredi",
|
||||
"Modifica",
|
||||
"Verander",
|
||||
},
|
||||
{ "New",
|
||||
"Neu",
|
||||
"Novo",
|
||||
"Nuovo",
|
||||
"Nieuw",
|
||||
},
|
||||
{ "Delete",
|
||||
"Löschen",
|
||||
"Odstrani",
|
||||
"Cancella",
|
||||
"Verwijder",
|
||||
},
|
||||
{ "Mark",
|
||||
"Markieren",
|
||||
"Oznaci",
|
||||
"Marca",
|
||||
"Verplaats",
|
||||
},
|
||||
{ "Record",
|
||||
"Aufnehmen",
|
||||
"Posnemi",
|
||||
"Registra",
|
||||
"Opnemen",
|
||||
},
|
||||
{ "Play",
|
||||
"Wiedergabe",
|
||||
"Predavajaj",
|
||||
"Riproduci",
|
||||
"Afspelen",
|
||||
},
|
||||
{ "Rewind",
|
||||
"Anfang",
|
||||
"Zacetek",
|
||||
"Da inizio",
|
||||
"Spoel terug",
|
||||
},
|
||||
{ "Resume",
|
||||
"Weiter",
|
||||
"Nadaljuj",
|
||||
"Riprendi",
|
||||
"Verder",
|
||||
},
|
||||
{ "Summary",
|
||||
"Inhalt",
|
||||
"Vsebina",
|
||||
"Sommario",
|
||||
"Inhoud",
|
||||
},
|
||||
{ "Switch",
|
||||
"Umschalten",
|
||||
"Preklopi",
|
||||
"Cambia",
|
||||
"Selecteer",
|
||||
},
|
||||
{ "Now",
|
||||
"Jetzt",
|
||||
"Sedaj",
|
||||
"Adesso",
|
||||
"Nu",
|
||||
},
|
||||
{ "Next",
|
||||
"Nächste",
|
||||
"Naslednji",
|
||||
"Prossimo",
|
||||
"Hierna",
|
||||
},
|
||||
{ "Schedule",
|
||||
"Programm",
|
||||
"Urnik",
|
||||
"Programma",
|
||||
"Programma",
|
||||
},
|
||||
// Confirmations:
|
||||
{ "Delete channel?",
|
||||
"Kanal löschen?",
|
||||
"Odstrani kanal?",
|
||||
"Cancello il canale?",
|
||||
"Kanaal verwijderen?",
|
||||
},
|
||||
{ "Delete timer?",
|
||||
"Timer löschen?",
|
||||
"Odstani termin?",
|
||||
"Cancello il timer?",
|
||||
"Timer verwijderen?",
|
||||
},
|
||||
{ "Delete recording?",
|
||||
"Aufzeichnung löschen?",
|
||||
"Odstrani posnetek?",
|
||||
"Cancello la registrazione?",
|
||||
"Opname verwijderen?",
|
||||
},
|
||||
{ "Stop recording?",
|
||||
"Aufzeichnung beenden?",
|
||||
"Koncaj snemanje?",
|
||||
"Fermo la registrazione?",
|
||||
"Opname stoppen?",
|
||||
},
|
||||
{ "Cancel editing?",
|
||||
"Schneiden abbrechen?",
|
||||
"Zelite prekiniti urejanje?",
|
||||
"Annullo la modifica?",
|
||||
"Bewerken afbreken?",
|
||||
},
|
||||
// Channel parameters:
|
||||
{ "Name",
|
||||
"Name",
|
||||
"Naziv",
|
||||
"Nome",
|
||||
"Naam",
|
||||
},
|
||||
{ "Frequency",
|
||||
"Frequenz",
|
||||
"Frekvenca",
|
||||
"Frequenza",
|
||||
"Frequentie",
|
||||
},
|
||||
{ "Polarization",
|
||||
"Polarisation",
|
||||
"Polarizacija",
|
||||
"Polarizzazione",
|
||||
"Polarisatie",
|
||||
},
|
||||
{ "Diseqc",
|
||||
"Diseqc",
|
||||
"Diseqc",
|
||||
"Diseqc",
|
||||
"Diseqc",
|
||||
},
|
||||
{ "Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
"Srate",
|
||||
},
|
||||
{ "Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
"Vpid",
|
||||
},
|
||||
{ "Apid",
|
||||
"Apid",
|
||||
"Apid",
|
||||
"Apid",
|
||||
"Apid",
|
||||
},
|
||||
{ "Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
"Tpid",
|
||||
},
|
||||
{ "CA",
|
||||
"CA",
|
||||
"CA",
|
||||
"CA",
|
||||
"CA",
|
||||
},
|
||||
{ "Pnr",
|
||||
"Pnr",
|
||||
"Pnr",
|
||||
"Pnr",
|
||||
"Pnr",
|
||||
},
|
||||
// Timer parameters:
|
||||
{ "Active",
|
||||
"Aktiv",
|
||||
"Aktivno",
|
||||
"Attivo",
|
||||
"Actief",
|
||||
},
|
||||
{ "Channel",
|
||||
"Kanal",
|
||||
"Kanal",
|
||||
"Canale",
|
||||
"Kanaal",
|
||||
},
|
||||
{ "Day",
|
||||
"Tag",
|
||||
"Dan",
|
||||
"Giorno",
|
||||
"Dag",
|
||||
},
|
||||
{ "Start",
|
||||
"Anfang",
|
||||
"Zacetek",
|
||||
"Inizio",
|
||||
"Begin",
|
||||
},
|
||||
{ "Stop",
|
||||
"Ende",
|
||||
"Konec",
|
||||
"Fine",
|
||||
"Einde",
|
||||
},
|
||||
{ "Priority",
|
||||
"Priorität",
|
||||
"Prioriteta",
|
||||
"Priorita",
|
||||
"Prioriteit",
|
||||
},
|
||||
{ "Lifetime",
|
||||
"Lebensdauer",
|
||||
"Veljavnost",
|
||||
"Durata",
|
||||
"Bewaarduur",
|
||||
},
|
||||
{ "File",
|
||||
"Datei",
|
||||
"Datoteka",
|
||||
"Nome",
|
||||
"Filenaam",
|
||||
},
|
||||
// Error messages:
|
||||
{ "Channel is being used by a timer!",
|
||||
"Kanal wird von einem Timer benutzt!",
|
||||
"Urnik zaseda kanal!",
|
||||
"Canale occupato da un timer!",
|
||||
"Kanaal wordt gebruikt door een timer!",
|
||||
},
|
||||
{ "Can't switch channel!",
|
||||
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
|
||||
"Ne morem preklopiti kanala!",
|
||||
"Impossibile cambiare canale!",
|
||||
"Kan geen kanaal wisselen!",
|
||||
},
|
||||
{ "Timer is recording!",
|
||||
"Timer zeichnet gerade auf!",
|
||||
"Snemanje po urniku!",
|
||||
"Registrazione di un timer in corso!",
|
||||
"Timer is aan het opnemen!",
|
||||
},
|
||||
{ "Error while deleting recording!",
|
||||
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
|
||||
"Napaka pri odstranjevanju posnetka!",
|
||||
"Errore durante la canc del filmato!",
|
||||
"Fout bij verwijderen opname!",
|
||||
},
|
||||
{ "*** Invalid Channel ***",
|
||||
"*** Ungültiger Kanal ***",
|
||||
"*** Neznan kanal ***",
|
||||
"*** CANALE INVALIDO ***",
|
||||
"*** Ongeldig kanaal ***",
|
||||
},
|
||||
{ "No free DVB device to record!",
|
||||
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
|
||||
"Ni proste DVB naprave za snemanje!",
|
||||
"Nessuna card DVB disp per registrare!",
|
||||
"Geen vrije DVB kaart om op te nemen!",
|
||||
},
|
||||
{ "Channel locked (recording)!",
|
||||
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
|
||||
"Zaklenjen kanal (snemanje)!",
|
||||
"Canale bloccato (in registrazione)!",
|
||||
"Kanaal geblokkeerd (neemt op)!",
|
||||
},
|
||||
{ "Can't start editing process!",
|
||||
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
|
||||
"Ne morem zaceti urejanja!",
|
||||
"Imposs iniziare processo di modifica",
|
||||
"Kan niet beginnen met bewerken!",
|
||||
},
|
||||
{ "Editing process already active!",
|
||||
"Schnitt bereits aktiv!",
|
||||
"Urejanje je ze aktivno!",
|
||||
"Processo di modifica gia` attivo",
|
||||
"Bewerken is al actief!",
|
||||
},
|
||||
// Setup parameters:
|
||||
{ "OSD-Language",
|
||||
"OSD-Sprache",
|
||||
"OSD-jezik",
|
||||
"Linguaggio OSD",
|
||||
"OSD-taal",
|
||||
},
|
||||
{ "PrimaryDVB",
|
||||
"Primäres Interface",
|
||||
"Primarna naprava",
|
||||
"Scheda DVB primaria",
|
||||
"Eerste DVB kaart",
|
||||
},
|
||||
{ "ShowInfoOnChSwitch",
|
||||
"Info zeigen",
|
||||
"Pokazi naziv kanala",
|
||||
"Vis info nel cambio canale",
|
||||
"Kanaal info tonen",
|
||||
},
|
||||
{ "MenuScrollPage",
|
||||
"Seitenweise scrollen",
|
||||
"Drsni meni",
|
||||
"Scrolla pagina nel menu",
|
||||
"Scrollen per pagina",
|
||||
},
|
||||
{ "MarkInstantRecord",
|
||||
"Direktaufz. markieren",
|
||||
"Oznaci direktno snemanje",
|
||||
"Marca la registrazione",
|
||||
"Direkte opnamen markeren",
|
||||
},
|
||||
{ "LnbFrequLo",
|
||||
"Untere LNB-Frequenz",
|
||||
"Spodnja LNB-frek.",
|
||||
"Freq LO LNB",
|
||||
"Laagste LNB frequentie",
|
||||
},
|
||||
{ "LnbFrequHi",
|
||||
"Obere LNB-Frequenz",
|
||||
"Zgornja LNB-frek.",
|
||||
"Freq HI LNB",
|
||||
"Hoogste LNB frequentie",
|
||||
},
|
||||
{ "SetSystemTime",
|
||||
"Systemzeit stellen",
|
||||
"Sistemski cas",
|
||||
"Setta orario auto",
|
||||
"Systeem klok instellen",
|
||||
},
|
||||
{ "MarginStart",
|
||||
"Zeitpuffer bei Anfang",
|
||||
"Premor pred zacetkom",
|
||||
"Min margine inizio",
|
||||
"Tijd marge (begin)",
|
||||
},
|
||||
{ "MarginStop",
|
||||
"Zeitpuffer bei Ende",
|
||||
"Premor za koncem",
|
||||
"Min margine fine",
|
||||
"Tijd marge (eind)",
|
||||
},
|
||||
{ "EPGScanTimeout",
|
||||
"Zeit bis EPG Scan",
|
||||
"Cas do EPG pregleda",
|
||||
"Timeout EPG",
|
||||
"EPG-scan Timeout",
|
||||
},
|
||||
{ "SVDRPTimeout",
|
||||
"SVDRP Timeout",
|
||||
"", // TODO
|
||||
"Timeout SVDRP",
|
||||
"SVDRP Timeout",
|
||||
},
|
||||
{ "PrimaryLimit",
|
||||
"Primär-Limit",
|
||||
"", // TODO
|
||||
"", // TODO
|
||||
"", // TODO
|
||||
},
|
||||
// The days of the week:
|
||||
{ "MTWTFSS",
|
||||
"MDMDFSS",
|
||||
"PTSCPSN",
|
||||
"DLMMGVS",
|
||||
"MDWDVZZ",
|
||||
},
|
||||
// Learning keys:
|
||||
{ "Learning Remote Control Keys",
|
||||
"Fernbedienungs-Codes lernen",
|
||||
"Ucim se kod upravljalca",
|
||||
"Apprendimento tasti unita` remota",
|
||||
"Leren toetsen afstandsbediening",
|
||||
},
|
||||
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
|
||||
"Phase 1: FB Code feststellen",
|
||||
"Faza 1: Sprejemanje IR kode",
|
||||
"Fase 1: tipo ricevitore RC",
|
||||
"Fase 1: detecteren type afstandsbediening",
|
||||
},
|
||||
{ "Press any key on the RC unit",
|
||||
"Eine Taste auf der FB drücken",
|
||||
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
|
||||
"Premere un tasto nell'unita` RC",
|
||||
"Druk op een willekeurige knop",
|
||||
},
|
||||
{ "RC code detected!",
|
||||
"FB Code erkannt!",
|
||||
"IR koda sprejeta!",
|
||||
"Codice RC rilevato!",
|
||||
"Afstandsbediening code herkend!",
|
||||
},
|
||||
{ "Do not press any key...",
|
||||
"Keine Taste drücken...",
|
||||
"Ne pritiskajte tipk...",
|
||||
"Non premere alcun tasto...",
|
||||
"Druk niet op een knop...",
|
||||
},
|
||||
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
|
||||
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
|
||||
"Faza 2: Ucenje posebnih kod",
|
||||
"Fase 2: Codici specifici dei tasti",
|
||||
"Fase 2: Leren specifieke toets-codes",
|
||||
},
|
||||
{ "Press key for '%s'",
|
||||
"Taste für '%s' drücken",
|
||||
"Pritisnite tipko za '%s'",
|
||||
"Premere il tasto per '%s'",
|
||||
"Druk knop voor '%s'",
|
||||
},
|
||||
{ "Press 'Up' to confirm",
|
||||
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
|
||||
"Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev",
|
||||
"Premere 'Su' per confermare",
|
||||
"Druk 'Omhoog' om te bevestigen",
|
||||
},
|
||||
{ "Press 'Down' to continue",
|
||||
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
|
||||
"Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje",
|
||||
"Premere 'Giu' per confermare",
|
||||
"Druk 'Omlaag' om verder te gaan",
|
||||
},
|
||||
{ "(press 'Up' to go back)",
|
||||
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
|
||||
"(pritisnite 'Gor' za nazaj)",
|
||||
"(premere 'Su' per tornare indietro)",
|
||||
"(druk 'Omhoog' om terug te gaan)",
|
||||
},
|
||||
{ "(press 'Down' to end key definition)",
|
||||
"('Ab' drücken zum Beenden",
|
||||
"('Ab' drücken zum Beenden)",
|
||||
"(pritisnite 'Dol' za konec)",
|
||||
"('Giu' per finire la definiz tasti)",
|
||||
"(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)",
|
||||
},
|
||||
{ "Phase 3: Saving key codes",
|
||||
"Phase 3: Codes abspeichern",
|
||||
"Faza 3: Shranjujem kodo",
|
||||
"Fase 3: Salvataggio key codes",
|
||||
"Fase 3: Opslaan toets codes",
|
||||
},
|
||||
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
|
||||
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
|
||||
"'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev",
|
||||
"'Su' per salvare, 'Giu' per annullare",
|
||||
"'Omhoog' te bewaren, 'Omlaag' voor annuleren",
|
||||
},
|
||||
// Key names:
|
||||
{ "Up",
|
||||
"Auf",
|
||||
"Gor",
|
||||
"Su",
|
||||
"Omhoog",
|
||||
},
|
||||
{ "Down",
|
||||
"Ab",
|
||||
"Dol",
|
||||
"Giu",
|
||||
"Omlaag",
|
||||
},
|
||||
{ "Menu",
|
||||
"Menü",
|
||||
"Meni",
|
||||
"Menu",
|
||||
"Menu",
|
||||
},
|
||||
{ "Ok",
|
||||
"Ok",
|
||||
"Ok",
|
||||
"Ok",
|
||||
"Ok",
|
||||
},
|
||||
{ "Back",
|
||||
"Zurück",
|
||||
"Nazaj",
|
||||
"Indietro",
|
||||
"Terug",
|
||||
},
|
||||
{ "Left",
|
||||
"Links",
|
||||
"Levo",
|
||||
"Sinistra",
|
||||
"Links",
|
||||
},
|
||||
{ "Right",
|
||||
"Rechts",
|
||||
"Desno",
|
||||
"Destra",
|
||||
"Rechts",
|
||||
},
|
||||
{ "Red",
|
||||
"Rot",
|
||||
"Rdeca",
|
||||
"Rosso",
|
||||
"Rood",
|
||||
},
|
||||
{ "Green",
|
||||
"Grün",
|
||||
"Zelena",
|
||||
"Verde",
|
||||
"Groen",
|
||||
},
|
||||
{ "Yellow",
|
||||
"Gelb",
|
||||
"Rumena",
|
||||
"Giallo",
|
||||
"Geel",
|
||||
},
|
||||
{ "Blue",
|
||||
"Blau",
|
||||
"Modra",
|
||||
"Blu",
|
||||
"Blauw",
|
||||
},
|
||||
// Miscellaneous:
|
||||
{ "yes",
|
||||
"ja",
|
||||
"da",
|
||||
"si",
|
||||
"ja",
|
||||
},
|
||||
{ "no",
|
||||
"nein",
|
||||
"ne",
|
||||
"no",
|
||||
"nee",
|
||||
},
|
||||
{ " Stop replaying", // note the leading blank!
|
||||
" Wiedergabe beenden",
|
||||
" Prekini ponavljanje",
|
||||
" Interrompi riproduzione",
|
||||
" Stop afspelen",
|
||||
},
|
||||
{ " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks!
|
||||
" Aufzeichnung beenden ",
|
||||
" Prekini shranjevanje ",
|
||||
" Interrompi registrazione ",
|
||||
" Stop opnemen ",
|
||||
},
|
||||
{ " Cancel editing", // note the leading blank!
|
||||
" Schneiden abbrechen",
|
||||
" Prekini urejanje",
|
||||
" Annulla modifiche",
|
||||
" Bewerken afbreken",
|
||||
},
|
||||
{ "Switching primary DVB...",
|
||||
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
|
||||
"Preklapljanje primarne naprave...",
|
||||
"Cambio su card DVB primaria...",
|
||||
"Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld...",
|
||||
},
|
||||
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
|
||||
"Auf/Ab für neue Position - dann OK",
|
||||
"Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik",
|
||||
"Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere",
|
||||
"Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok",
|
||||
},
|
||||
{ "Editing process started",
|
||||
"Schnitt gestartet",
|
||||
"Urejanje se je zacelo",
|
||||
"Processo di modifica iniziato",
|
||||
"Bewerken is gestart",
|
||||
},
|
||||
{ NULL }
|
||||
};
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user