Completed the Finnish OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2003-05-24 11:00:26 +02:00
parent 94d43a19e6
commit ac194b4722
3 changed files with 125 additions and 121 deletions

View File

@ -673,3 +673,6 @@ Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu> and Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>
Lars Bläser <LBlaeser@hofheim.de>
for reporting a bug in EPG bugfix statistics which made log entires for undefined
channels
Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi> and Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>
for translating OSD texts to the Finnish language

View File

@ -2179,3 +2179,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
AC3 replay (thanks to Werner Fink).
- Fixed a memory leak in cNonBlockingFileReader (thanks to Stefan Huelswitt).
- Completed the French OSD texts (thanks to Gregoire Favre).
- Completed the Finnish OSD texts (thanks to Niko Tarnanen and Rolf Ahrenberg).

242
i18n.c
View File

@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.111 2003/05/24 10:23:16 kls Exp $
* $Id: i18n.c 1.112 2003/05/24 10:59:00 kls Exp $
*
* Translations provided by:
*
@ -14,7 +14,7 @@
* Portuguese Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>
* French Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com> and Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>
* Norwegian Jørgen Tvedt <pjtvedt@online.no> and Truls Slevigen <truls@slevigen.no>
* Finnish Hannu Savolainen <hannu@opensound.com> and Jaakko Hyvätti <jaakko@hyvatti.iki.fi>
* Finnish Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>, Jaakko Hyvätti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi> and Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>
* Polish Michael Rakowski <mrak@gmx.de>
* Spanish Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>
* Greek Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>
@ -79,7 +79,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Português",
"Français",
"Norsk",
"Suomi",
"suomi",
"Polski",
"Español",
"Ellinika",
@ -114,7 +114,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Programação",
"Programmes",
"Programmer",
"Ohjelmat",
"Ohjelmisto",
"Program",
"Guía de Programación",
"Programma",
@ -165,7 +165,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Gravações",
"Enregistrements",
"Opptak",
"Nauhoitteet",
"Tallenteet",
"Nagrania",
"Grabaciones",
"Egrafes",
@ -216,7 +216,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Commandes d'enregistrement",
"",// TODO
"Nauhoituskomennot",
"Tallennuskomennot",
"",// TODO
"Órdenes de grabación",
"Entoles gia egrafes",// TODO
@ -250,7 +250,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Modificar timer",
"Changer la programmation",
"Editer timer",
"Muokkaa ajastusta",
"Muokkaa ajastinta",
"Ustawienie timerow",
"Modificar timer",
"Prosarmogi Programmatismou",
@ -301,7 +301,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Programa - %s",
"Programmes - %s",
"Program Guide - %s",
"Ohjelma - %s",
"Ohjelmisto - %s",
"Program - %s",
"Programa - %s",
"Programma - %s",
@ -318,7 +318,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Programa actual?",
"Programmes en cours",
"Hvilket program sendes nå?",
"Nykyinen ohjelma",
"Menossa nyt",
"Program biezacy",
"¿Qué hay ahora?",
"Trexon Programma",
@ -335,7 +335,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Próximo Programa?",
"Prochains programmes",
"Hvilket program er neste?",
"Seuraava ohjelma",
"Tulossa seuraavaksi",
"Program nastepny",
"¿Qué hay proximo?",
"Epomeno Programma",
@ -353,7 +353,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Modificar",
"Modifier",
"Editer",
"Muuta",
"Muokkaa",
"Edycja",
"Modificar",
"Prosarmogi",
@ -438,7 +438,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Gravar",
"Enregistre",
"Ta opp",
"Nauhoita",
"Tallenna",
"Nagrywac",
"Grabar",
"Egrafi",
@ -472,7 +472,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Rebobinar",
"Retour",
"Spol tilbake",
"Takaisinkel.",
"Alkuun",
"Poczatek",
"Rebobinar",
"Arxi",
@ -727,7 +727,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"Réinitialisation",
"",//TODO
"",//TODO
"Nollaa",
"",//TODO
"Reiniciar",
"Epanafora",
@ -745,7 +745,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Apagar o canal?",
"Supprimer la chaîne?",
"Slette kanal?",
"Poistetaanko kanava?",
"Poista kanava?",
"Usunac kanal?",
"¿Eliminar canal?",
"Diagrafi Kanaliou?",
@ -762,7 +762,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Apagar o timer?",
"Supprimer la programmation?",
"Slette timer?",
"Poistetaanko ajastus?",
"Poista ajastin?",
"Usunac timer?",
"¿Eliminar timer?",
"Diagrafi programmitismou?",
@ -779,7 +779,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Apagar a gravação?",
"Supprimer l'enregistrement?",
"Slette opptak?",
"Poistetaanko nauhoitus?",
"Poista tallenne?",
"Usunac nagranie?",
"¿Eliminar grabacion?",
"Svisimo egrafis?",
@ -796,7 +796,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Timer activo - têm a certeza que quer apagar?",
"Enregistrement en cours - confirmez la suppression",
"Timer gjør opptak - vil du slette likevel?",
"Ajastin nauhoittaa - poistetaanko silti?",
"Ajastin aktiivinen - poistetaanko?",
"Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?",
"¿Timer activo - de verdad eliminarlo?",
"Programmatismos se exselixsi - Diagrafi sigoura?",
@ -813,7 +813,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Parar Gravação?",
"Arrêter l'enregistrement?",
"Stoppe opptak?",
"Pysäytetäänkö nauhoitus?",
"Keskeytä tallennus?",
"Zakonczyc nagranie?",
"¿Parar grabación?",
"Akirosi egrafis?",
@ -847,7 +847,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Cancelar Modificações?",
"Annuler les modifications?",
"Avbryte redigering?",
"Peruutetaanko muokkaus?",
"Peru muokkaus?",
"Zakonczyc montaz?",
"¿Cancelar modificación?",
"Akirosi kopsimatos?",
@ -864,7 +864,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tem a certeza que quer reiniciar?",
"Redémarrer?",
"Vil du virkelig starte på nytt?",
"Aloitetaanko varmasti alusta?",
"Käynnistä uudelleen?",
"Rzeczywiscie nowy start?",
"¿De verdad reiniciar?",
"Na gini sigoura epanekinisi?",
@ -881,7 +881,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Em gravação - quer mesmo reiniciar?",
"Enregistrement en cours - redémarrer?",
"Gjør opptak - starte på nytt likevel?",
"Nauhoitus käynnissä - aloitetaanko alusta?",
"Tallennus kesken - käynnistetäänkö uudelleen?",
"Nagrywanie w trakcie - rzeczywiscie nowy start?",
"Grabando - ¿reiniciar?",
"Ginete egrafi - Telika na ginei epanekinisi?",
@ -898,7 +898,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Em gravação - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement en cours - confirmez l'arrêt",
"Gjør opptak - slå av likevel?",
"Nauhoitus kesken - lopetetaanko se?",
"Tallennus kesken - sammutetaanko?",
"Nagrywanie w trakcie - mimo to wylaczyc?",
"Grabando - ¿apagar?",
"Ginete egrafi - Telika na ginei termatismos?",
@ -915,7 +915,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Em gravação dentro de %d minutos - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arrêt",
"Skal gjøre opptak om %d minutter - slå av likevel?",
"Nauhoitus alkaisi %d min. kuluttua - sammutetaanko silti?",
"Tallennus alkaa %d min kuluttua - sammutetaanko?",
"Nagrywanie za %d minut - mimo to wylaczyc?",
"Grabando en %d minutos, ¿de verdad apagar?",
"Anamenete egrafi se %d lepta - Telika na termatistei?",
@ -932,7 +932,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Pressione qualquer tecla para cancelar",
"Appuyez sur une touche pour annuler l'arrêt",
"Trykk en tast for ikke å slå av",
"Peruuta pysäytys painamalla jotakin näppäintä",
"Peru sammutus painamalla jotain näppäintä",
"Dowolny przycisk zatrzyma wylaczanie",
"Pulse una tecla para interrumpir apagar",
"Piese ena pliktro na akirothei o termatismos",
@ -1018,7 +1018,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Srate",
"Fréq. Symbole",
"Srate",
"Srate",
"Symbolinopeus",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
@ -1052,7 +1052,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"PID Áudio (1)",
"PID Audio (1)",
"Apid1",
"Ääni PID1",
"Ääni PID (1)",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
@ -1069,7 +1069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Apid2",
"PID Áudio (2)",
"Apid2",
"Ääni PID2",
"Ääni PID (2)",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
@ -1086,7 +1086,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"PID AC3 (1)",
"PID AC3 (1)",
"AC3pid1",
"AC3 PID1",
"AC3 PID (1)",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
@ -1103,7 +1103,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"PID AC3 (2)",
"PID AC3 (2)",
"AC3pid2",
"AC3 PID2",
"AC3 PID (2)",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
@ -1120,7 +1120,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"PID Teletexto",
"PID Télétexte",
"Tekst-TV pid",
"TekstiTV PID",
"Teksti-TV PID",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
@ -1154,7 +1154,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
"Palvelu ID",
"Sid",
"Sid",
"Sid",
@ -1188,7 +1188,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Kaistanleveys",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
"Bandwidth",
@ -1205,7 +1205,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
"Yläkoodinopeus", //Finnish - unsure about this
"CoderateH",
"CoderateH",
"CoderateH",
@ -1222,7 +1222,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
"Alakoodinopeus", //Finnish - unsure about this
"CoderateL",
"CoderateL",
"CoderateL",
@ -1256,7 +1256,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
"Lähetys", //Finnish - unsure about this
"Transmission",
"Transmission",
"Transmission",
@ -1273,7 +1273,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Guard",
"Suoja", //Finnish - unsure about this
"Guard",
"Guard",
"Guard",
@ -1290,7 +1290,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarkia",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
"Hierarchy",
@ -1410,7 +1410,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Duração",
"Durée de vie",
"Levetid",
"Voimassaolo",
"Elinikä",
"Trwalosc dni",
"Durabilidad",
"Xronos Zois",
@ -1496,7 +1496,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Timer a gravar!",
"Enregistrement en cours!",
"Timer gjør opptak!",
"Ajastinnauhoitus käynnissä!",
"Ajastintallennus käynnissä!",
"Timer nagrywa!",
"¡Timer esta grabando!",
"Ginete progrmamatismeni egrafi!",
@ -1513,7 +1513,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Erro ao aceder à gravação",
"Impossible d'accèder à l'enregistrement",
"Feil under lesing av opptak!",
"Nauhoituksen toistaminen epäonnistui!",
"Tallenteen toistaminen epäonnistui!",
"Blad - brak dostepu do nagrania!",
"¡Error al acceder a la grabación!",
"Provlima stin prospelasi egrafis!",
@ -1530,7 +1530,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Erro enquanto apagava uma gravação!",
"Erreur de suppression de l'enregistrement!",
"Feil under sletting av opptak!",
"Nauhoituksen poistaminen epäonnistui!",
"Tallenteen poistaminen epäonnistui!",
"Blad przy usuwaniu nagrania!",
"¡Error al borrar la grabación!",
"Provlima sto svisimo egrafis !",
@ -1564,7 +1564,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!",
"Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!",
"Ingen ledige DVB enheter for opptak!",
"Ei vapaata vastaanotinta nauhoitusta varten!",
"Ei vapaata vastaanotinta tallennukselle!",
"Brak wolnej karty DVB do nagrywania!",
"¡No hay dispositivo DVB disponible para grabar!",
"Den periseuei DVB Karta gia egrafi!",
@ -1581,7 +1581,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"Chaîne non disponible!",
"",//TODO
"Kanavaa ei voi katsoa nyt!",
"Kanava ei ole käytettävissä!",
"",//TODO
"!Canal no disponible!",
"To kanali den ine diathesimo",
@ -1598,7 +1598,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"Caractéristiques des chaînes",//TODO French: that's not what it means!
"",//TODO
"",//TODO
"Kanava-asetukset eivät ole yksilölliset!",
"",//TODO
"!Propiedades de canal duplicadas!",
"Ta kanalia stin lista den ine monadika!",
@ -1615,7 +1615,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Canal bloqueado (a gravar)!",
"Chaîne verrouillée (enregistrement en cours)!",
"Kanalen er låst (opptak)!",
"Kanava lukittu (nauhoitusta varten)!",
"Kanava lukittu (tallennus käynnissä)!",
"Kanal zablokowany (nagrywanie w toku)!",
"¡Canal bloqueado (grabando)!",
"To kanali ine klidomeno (Ginete egrafi)!",
@ -1632,7 +1632,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Impossível iniciar modo de transferência!",
"Impossible d'utiliser le mode transfert!",
"Kan ikke starte transfer modus!",
"Käsittämättömiä teknisiä ongelmia!",
"Käsittämättömiä teknisiä ongelmia!", //Finnish - unsure about this ;-)
"Tryb transferowy jest niemozliwy!",
"¡No puedo iniciar modo de transferencia!",
"Adinamia ekinisis katastasis metaforas!",
@ -1651,7 +1651,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"",//TODO
"",//TODO
"",//TODO
"Muokkausmerkinnät puuttuvat",
"",//TODO
"",//TODO
"",//TODO
@ -1666,7 +1666,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Não pode iniciar a modificação!",
"Impossible de commencer le montage!",
"Kan ikke starte redigeringsprosessen!",
"Muokkauksen aloittaminen ei onnistu!",
"Muokkauksen aloitus epäonnistui!",
"Uruchamianie montazu jest niemozliwe!",
"¡No puedo iniciar proceso de modificación!",
"Adinamia ekinisis tis epexsergasias!",
@ -1700,7 +1700,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Impossível desligar - falta a opção '-s'!",
"Arrêt impossible - option '-s' absente!",
"Kan ikke slå av - startet uten parameteret '-s'!",
"Ei voida sammuttaa '-s' parametria ei annettu!",
"Sammutus ei onnistu - '-s' parametri puuttuu!",
"Wylaczenie niemozliwe - brak opcji '-s'!",
"¡No puedo apagar - opción '-s' ausente!",
"Adinaton na ginei termatismos. Aniparkti i parametros '-s'!",
@ -1734,7 +1734,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"Impossible d'ouvrir le menu CAM!",
"",//TODO
"",//TODO
"Salausmoduuli ei valittavissa",
"",//TODO
"¡No pudeo acceder al menú de la CAM!",
"Den mpori na aniksi to CAM menou!",
@ -1751,7 +1751,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"Impossible de réinitialiser la CAM!",
"",//TODO
"",//TODO
"Salausmoduulin alustus epäonnistui!",
"",//TODO
"¡No puedo reiniciar la CAM!",
"Adinato na gini epanafora sto CAM",
@ -1768,7 +1768,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"La CAM a été réinitialisée",
"",//TODO
"",//TODO
"Salausmoduuli alustettu",
"",//TODO
"CAM reiniciada",
"Sto CAM egine apanafora",
@ -1786,7 +1786,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"OSD",
"Affichage des menus",
"OSD",
"Tekstinäyttö",
"Kuvaruutunäyttö",
"OSD",
"Menús en pantalla",
"OSD",
@ -1871,7 +1871,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"A gravar",
"Enregistrement",
"Opptak",
"Nauhoita",
"Tallennus",
"Nagranie",
"Opciones de Grabación",
"Egrafi",
@ -1888,7 +1888,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Replay",
"Lecture",
"Spill av",
"Toista",
"Toisto",
"Odtwarzanie",
"Opciones de Reproducción",
"Anametadosi",
@ -1905,7 +1905,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Outros",
"Divers",
"Forskjellig",
"Sekalaista",
"Sekalaiset",
"Pozostale",
"Varios",
"Diafora",
@ -1922,7 +1922,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
"Laajennokset",
"Laajennukset",
"Plugins",
"Plugins",
"Plugins",
@ -1939,7 +1939,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
"Laajennos",
"Laajennus",
"Plugin",
"Plugin",
"Plugin",
@ -1956,7 +1956,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Reiniciar",
"Redémarrer",
"Start på nytt",
"Aloita uudelleen",
"Uudelleenkäynnistys"
"Zastartowac",
"Reiniciar",
"Epanekinisi",
@ -2025,7 +2025,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Mostrar contador (s)",
"Durée affichage écran (s)",
"Tid meldinger skal vises (s)",
"Ilmoitusten näkymisaika (s)",
"Viestien esitysaika (s)",
"Czas wyswietlania wiadomosci (s)",
"Duración muestra mensajes (s)",
"Xronos endiksis minimaton (d)",
@ -2042,7 +2042,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Posição de info dos canais",
"Position infos chaînes",
"Posisjon på kanalinformasjon",
"Kanavainfon sijainti",
"Kanavatiedon sijainti",
"Lokalizacja informacji o kanale",
"Posición para información canal",
"Thesi Pliroforias kanalion",
@ -2059,7 +2059,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Mostrar info ao mudar de Canal",
"Affichage progr. en cours",
"Info ved kanalskifte",
"Näytä kanavainfo",
"Näytä kanavatieto",
"Informacja przy zmianie kanalu",
"Información para cambio de canal",
"Plirofories stin alagi kanaliou",
@ -2076,7 +2076,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Scroll da página no menu",
"Scrolling par pages",
"Rask rulling i menyer",
"Valikkojen rullaus",
"Valikkojen selaus",
"Przesuwac stronami",
"Desplazar página entera",
"Kilisi selidas",
@ -2110,7 +2110,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Directorias de gravação",
"Dossiers d'enregistrements",
"Kataloger til opptak",
"Nauhoitushakemistot",
"Tallennehakemistot",
"Wykaz nagran",
"Gracaciones en directorios",
"Fakeloi egrafon",
@ -2127,7 +2127,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Expirou o EPG (h)",
"Inactivité avant rech. EPG (h)",
"Ledig tid før EPG-søk (h)",
"Ohjelmatied. odotusaika (h)",
"Ohjelmaoppaan taustapäivitys (h)",
"Czas do skanu EPG (h)",
"Tiempo hasta exploración EPG (h)",
"Xronos mexri eksetasi EPG se Ores",
@ -2144,7 +2144,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Nível de correctção EPG",
"Niveau de correction EPG",
"Nivå for EPG-feilretting",
"EPG Bugfix Level",
"Ohjelmaoppaan korjaustaso",
"Poziom bledow EPG",
"Nivel para arreglar EPG",
"EPG Bugfix Vathmos",
@ -2161,7 +2161,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Ajustar relógio do sistema",
"Ajuster l'heure du système",
"Juster system-klokken",
"Vastaanota kellonaika",
"Aseta kellonaika",
"Ustawianie czasu",
"Ajustar reloj de sistema",
"Sintonismos Oras ipologosti",
@ -2195,7 +2195,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Interface DVB primário",
"Carte DVB primaire",
"Hoved DVB-enhet",
"Ensisij. vast.otin",
"Päävastaanotin",
"Pierwotny interfejs DVB",
"Primer interface DVB",
"Protevon DVB karta",
@ -2212,7 +2212,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Formato vídeo",
"Format vidéo",
"TV-Format",
"Kuvamuoto",
"Kuvasuhde",
"Format telewizyjny",
"Formato Vídeo",
"Video Format",
@ -2229,7 +2229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Limite de bandas LNB (MHz)",
"Limite de bandes LNB (MHz)",
"LO-grensefrekvens (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)", //Finnish - unsure about this
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
"SLOF (MHz)",
@ -2246,7 +2246,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Frequência base LNB (MHz)",
"Fréquence basse LNB (MHz)",
"LO-frekvens i lavbåndet (MHz)",
"LO LNB taajuus (MHz)",
"LNB alataajuus (MHz)",
"Dolna czestotliwosc LNB (MHz)",
"Frecuencia baja LNB (MHz)",
"Kato LNB-Sixnotita (MHz)",
@ -2263,7 +2263,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Frequência alta LNB (MHz)",
"Fréquence haute LNB (MHz)",
"LO-frekvens i høybåndet (MHz)",
"HI LNB taajuus (MHz)",
"LNB ylätaajuus (MHz)",
"Gorna czestotliwosc LNB (MHz)",
"Frecuencia alta LNB (MHz)",
"Ano LNB-Sixnotita (MHz)",
@ -2280,7 +2280,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Utilizar DiSEqC",
"Utiliser le DiSEqC",
"Bruk DiSEqC",
"Käytä DiSEqC",
"DiSEqC käytössä",
"Uzywac DiSEqC",
"Utilizar DiSEqC",
"Energopiisi DiSEqC",
@ -2297,7 +2297,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"CICAM DVB",
"Accès conditionnel",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB", //Finnish - unsure about this "Salausmoduuli"
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
"CICAM DVB",
@ -2348,7 +2348,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Limite Primário",
"Première limite",
"Prioritetsgrense HovedDVB",
"PrimaryLimit",
"Päälimitti", //Finnish - unsure about this ;-)
"Pierwotny limit",
"Límite primario",
"Protevon orio",
@ -2382,7 +2382,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Durée de vie des pauses (j)",
"",// TODO
"",// TODO
"Keskeytyksen elinikä (d)",
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
@ -2399,7 +2399,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Priorité des pauses",
"",// TODO
"",// TODO
"Keskeytyksen prioriteetti",
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
@ -2416,7 +2416,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Validade por defeito (d)",
"Durée de vie par défaut (j)",
"Normal levetid timer (d)",
"Oletus voimassaoloaika (d)",
"Oletuselinikä (d)",
"Pierwotna trwalosc (d)",
"Duración predefinida",
"Xronos zois",
@ -2450,7 +2450,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Marca de gravação rápida",
"Marquage enregistr. immédiats",
"Markere direkteopptak",
"Merkitse välitön nauh.",
"Merkitse pikatallenne",
"Zaznaczyc natychm. nagranie",
"Marcar grabaciones instantáneas",
"Epilogi trexon egrafis",
@ -2467,7 +2467,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Nome de gravação rápida",
"Noms enregistr. immédiats",
"Navngi direkteopptak",
"Nimeä välitön nauh.",
"Nimeä pikatallenne",
"Nazwac natychm. nagranie",
"Nombrar grabaciones instantáneas",
"eponomasi trexon egrafis",
@ -2484,7 +2484,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",//TODO
"Durée enregistr. immédiat (min)",
"",//TODO
"Pikanauhoituksen pituus (min)",
"Pikatallennuksen kesto (min)",
"",//TODO
"Tiempo de grabación instantánea (min)",
"Stigmiees egrafes xronos (lepta)",
@ -2501,7 +2501,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Gravar em Dolby Digital",
"Enregistrer en Dolby Digital",
"Ta opp Dolby Digital lyd",
"Dolby Digital nauhoitus",
"Dolby Digital tallennus",
"Nagrywac Dolby Digital",
"Grabar sonido Dolby Digital",
"Egrafi tou Dolby Digital ixou",
@ -2518,7 +2518,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Tamanho máximo dos ficheiros (MB)",
"Taille maxi des fichiers (MB)",
"Maksimal størrelse på videofiler (MB)",
"Maksimi tiedoston koko (MB)",
"Suurin tiedostokoko (MB)",
"Maks. wielkosc pliku (MB)",
"Tamaño máx. de fichero (MB)",
"Megisto megethos arxeiou (MB)",
@ -2535,7 +2535,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Quebrar ficheiros",
"Séparer les séquences",
"Splitt redigerte filer",
"Paloittele muokatut",
"Jaottele muokatut tallenteet",
"Dzielic montowane pliki",
"Quebrar ficheros",
"Diamelisma epeksergasmenon arxeion",
@ -2586,7 +2586,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Resume ID",// TODO
"Resume ID",// TODO
"Resume ID",// TODO
"Resume ID",// TODO
"Jatko ID", //Finnish - unsure about this
"Resume ID",// TODO
"Continuar ID",
"Resume ID",// TODO
@ -2603,7 +2603,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Período mínimo de pausa (min)",
"MinEventTimeout (min)",
"Minste hendelsespause (min)",
"Minimi tapahtuman odotus (min)",
"Tapahtuman odotusaika (min)", //Finnish - unsure about this
"Min. czas do nast. akcji (Event) (min)",
"Tiempo mínimo pausa (min)",
"Elaxistos Xronos paremvolis (lepta)",
@ -2620,7 +2620,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Período mínimo de inactividade (min)",
"Durée minimale d'inact. (min)",
"Minimumstid med inaktivitet (min)",
"Minimi käyttäjän odotus (min)",
"Käyttäjätoiminnon odotusaika (min)", //Finnish - unsure about this
"Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)",
"Tiempo mínimo inactividad (min)",
"Elaxistos xronos mi xrisis (lepta)",
@ -2708,7 +2708,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Aprender as teclas do telecomando (%s)",
"Apprentissage des codes de télécommande (%s)",
"Lære fjernkontrolltaster (%s)",
"Kaukosäätimen näppäinten opettelu (%s)",
"Kaukosäätimen opettaminen (%s)",
"Nauka kodu pilota (%s)",
"Aprendiendo teclas del telemando (%s)",
"Ekmathisi pliktron tilexirismou (%s)",
@ -2725,7 +2725,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Fase 1: detectar tipo de receptor",
"Phase 1: Détection du type de code",
"Fase 1: Finne fjernkontroll-kodetype",
"Vaihe 1: Lähetystavan selvittäminen",
"Vaihe 1: Koodauksen tunnistaminen",
"Faza 1: Detekcja typu kodu",
"Fase 1: Detectando tipo de receptor",
"Phasi 1: Anixneusi kodika RC",
@ -2742,7 +2742,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Pressione qualquer tecla do telecomando",
"Appuyer sur une touche de la télécommande",
"Trykk en av tastene på fjernkontrollen",
"Paina mitä tahansa kaukosäätimen näppäintä",
"Paina jotain kaukosäätimen näppäintä",
"Nacisnac klawisz pilota",
"Pulse una tecla en el telemando",
"Piese ena pliktro sto tilexiristirio",
@ -2776,7 +2776,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Não pressione nada...",
"N'appuyer sur aucune touche ...",
"Ikke trykk på noen av tastene...",
"Älä paina mitään näppäintä...",
"Älä paina kaukosäätimen näppäimiä...",
"Nie naciskac klawiszy...",
"No pulse ninguna tecla...",
"Min piezeis pliktra...",
@ -2827,7 +2827,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Pressione 'Cima' para confirmar",
"Appuyer sur 'Haut' pour confirmer",
"Trykk 'Opp' for å bekrefte",
"Paina 'Ylös' hyväksyäksesi",
"Hyväksy painamalla 'Ylös'",
"Nacisnac 'Gora' do potwierdzenia",
"Pulse 'Arriba' para confirmar",
"Piese 'pano' gia apodoxi",
@ -2844,7 +2844,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Pressione 'Baixo' para continuar",
"Appuyer sur 'Bas' pour continuer",
"Trykk Ned' for å fortsette",
"Paina 'Alas' jatkaaksesi",
"Jatka painamalla 'Alas'",
"Nacisnac 'Dol' zeby kontynuowac",
"Pulse 'Abajo' para confirmar",
"Piese 'kato' gia sinexia",
@ -2861,7 +2861,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"(Pressione 'Cima' para voltar)",
"(Appuyer sur 'Haut' pour revenir en arrière)",
"(trykk 'Opp' for å gå tilbake)",
"(paina 'Ylös' palataksesi takaisin)",
"(palaa takaisin painamalla 'Ylös')",
"(Nacisnac 'Gora' cofa)",
"(Pulse 'Arriba' para retornar)",
"(Piese 'pano' gia epistrofi",
@ -2878,7 +2878,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"(Pressione 'Baixo' para terminar a definição)",
"(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)",
"(trykk 'Ned' for å avslutte innlæring)",
"(paina 'Alas' lopettaaksesi näppäinten opettelun)",
"(lopeta opettaminen painamalla 'Alas')",
"(Nacisnac 'Dol' by zakonczyc)",
"(Pulse 'Abajo' para terminar programación teclas)",
"(Piese 'Kato' gia termatismo diloseon plktron)",
@ -2895,7 +2895,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"('Menu' pour passer cette touche)",
"",// TODO
"(Paina 'Valikko' jos näppäintä ei ole)",
"näppäimen puuttuessa paina 'Valikko'",
"",// TODO
"Pulse 'Menu' para saltarse esta tecla",
"Pata 'Menou' gia prosperasi aftou tou pliktrou",
@ -2912,7 +2912,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Fase 3: A salvar os códigos das teclas",
"Phase 3: Sauvegarde des codes des touches",
"Fase 3: Lagre tastekoder",
"Vaihe 3: Näppäinkoodien tallettaminen",
"Vaihe 3: Näppäinkoodien tallentaminen",
"Faza 3: Zapamietac Kod",
"Fase 3: Guardar códigos de teclas",
"Fasi 3: Apothikevsi kodikon",
@ -2929,7 +2929,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"'Cima' para Salvar, 'Baixo' para Cancelar",
"Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler",
"Trykk 'Opp' for å lagre, 'Ned' for å avbryte",
"Paina 'Ylös' tallettaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi",
"Paina 'Ylös' tallentaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi",
"'Gora' zapamietuje, 'Dol' przerywa",
"Pulse 'Arriba' para guardar, 'Abajo' para anular",
"'Pano' apothikevsi, 'Kato' akirosi",
@ -3134,7 +3134,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Lecture",
"",// TODO
"",// TODO
"Toista",
"",// TODO
"Reproducir",
"Anametadosi",
@ -3151,7 +3151,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Pause",
"",// TODO
"",// TODO
"Keskeytä",
"",// TODO
"Pausa",
"Dialima",
@ -3168,7 +3168,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Stop",
"",// TODO French: still missing
"",// TODO
"",// TODO
"Pysäytä",
"",// TODO
"Parar",
"Terma",
@ -3185,7 +3185,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Enregistrement",
"",// TODO
"",// TODO
"Tallenna",
"",// TODO
"Grabar",
"Egrafi",
@ -3202,7 +3202,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Avance rapide",
"",// TODO
"",// TODO
"Pikakelaus >>",
"",// TODO
"Adelante rápido",
"Girisma mprosta",
@ -3219,7 +3219,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Retour rapide",
"",// TODO
"",// TODO
"Pikakelaus <<",
"",// TODO
"Atrás rápido",
"Girisma piso",
@ -3253,7 +3253,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Chaîne+",
"",// TODO
"",// TODO
"Kanava +",
"",// TODO
"Canal +",
"Kanali+",
@ -3270,7 +3270,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Chaîne-",
"",// TODO
"",// TODO
"Kanava -",
"",// TODO
"Canal -",
"Kanali-",
@ -3287,7 +3287,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Volume+",
"Volume+",
"Volum+",
"Äänenvoimakkuus+",
"Äänenvoimakkuus +",
"Glosnej",
"Volumen+",
"Entasi+",
@ -3304,7 +3304,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Volume-",
"Volume-",
"Volum-",
"Äänenvoimakkuus-",
"Äänenvoimakkuus -",
"Ciszej",
"Volumen-",
"Entasi-",
@ -3321,7 +3321,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Sem som",
"Coupure du son",
"Lyd av",
"Äänen vaimennus",
"Mykistä",
"Cisza",
"Mudo",
"Siopilo",
@ -3373,7 +3373,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO French: still missing
"",// TODO
"",// TODO
"",// TODO
"pois",
"",// TODO
"off",
"klisto",
@ -3390,7 +3390,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"aucun",
"",// TODO
"",// TODO
"tyhjä",
"",// TODO
"ninguno"
"kanena",
@ -3407,7 +3407,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"auto",
"",// TODO
"",// TODO
"auto",
"",// TODO
"auto",
"aftomato",
@ -3458,7 +3458,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Disk",
"Disque",
"Disk",
"Disk",
"Levy",
"Disk",
"Disco",
"Disk",
@ -3492,7 +3492,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"Saltar: ",
"Accès direct: ",
"Hopp: ",
"Hyppää: ",
"Siirry: ",
"Skok: ",
"Salta a: ",
"Pidima: ",
@ -3543,7 +3543,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
" Parar gravação ",
" Arrêter l'enregistrement ",
" Stopp opptak fra ",
" Pysäytä nauhoitus ",
" Pysäytä tallennus ",
" Zatrzymac nagrywanie ",
" Parar grabación ",
" Telos egrafis ",
@ -3560,7 +3560,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
" Anular modificação",
" Annuler le montage",
" Avbryt redigering",
" Peruuta muokkaus",
" Peru muokkaus",
" Przerwac montaz",
" Anular modificación ",
" Akirosi epexsergasias",
@ -3577,7 +3577,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"A mudar interface DVB primário...",
"Changement de carte DVB primaire...",
"Bytter første DVB-enhet...",
"Vaihdetaan ensisijainen vastaanotin...",
"Vaihdetaan päävastaanottimelle...",
"Pierwszy interfejs DVB przelacza...",
"Cambio al interface DVB primario...",
"I protevon DVB Karta alazi...",
@ -3662,7 +3662,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"A pesquisar gravações...",
"Recherche des enregistrements...",
"Går igjennom opptakene...",
"haetaan nauhoituksia...",
"haetaan tallenteita...",
"Skan nagran...",
"buscando grabaciones...",
"Eksetasi egrafon...",
@ -3679,7 +3679,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Pause de l'émission en direct...",
"",// TODO
"",// TODO
"Keskeytetään lähetys...",
"",// TODO
"Emisión en directo parada...",
"",// TODO
@ -3696,7 +3696,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
"",// TODO
"Ce plugin n'a pas de paramètres!",
"",// TODO
"Tällä laajennoksella ei ole asetuksia!",
"Tällä laajennuksella ei ole asetuksia!",
"",// TODO
"Este plugin no admite configuración",
"Afto to plugin den exi parametrous",