mirror of
				https://github.com/vdr-projects/vdr.git
				synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00 
			
		
		
		
	Completed the Finnish OSD texts
This commit is contained in:
		| @@ -673,3 +673,6 @@ Marc Rovira Vall <tm05462@salleURL.edu> and Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com> | ||||
| Lars Bl<42>ser <LBlaeser@hofheim.de> | ||||
|  for reporting a bug in EPG bugfix statistics which made log entires for undefined | ||||
|  channels | ||||
|  | ||||
| Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi> and Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi> | ||||
|  for translating OSD texts to the Finnish language | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										1
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										1
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							| @@ -2179,3 +2179,4 @@ Video Disk Recorder Revision History | ||||
|   AC3 replay (thanks to Werner Fink). | ||||
| - Fixed a memory leak in cNonBlockingFileReader (thanks to Stefan Huelswitt). | ||||
| - Completed the French OSD texts (thanks to Gregoire Favre). | ||||
| - Completed the Finnish OSD texts (thanks to Niko Tarnanen and Rolf Ahrenberg). | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										242
									
								
								i18n.c
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										242
									
								
								i18n.c
									
									
									
									
									
								
							| @@ -4,7 +4,7 @@ | ||||
|  * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and | ||||
|  * how to reach the author. | ||||
|  * | ||||
|  * $Id: i18n.c 1.111 2003/05/24 10:23:16 kls Exp $ | ||||
|  * $Id: i18n.c 1.112 2003/05/24 10:59:00 kls Exp $ | ||||
|  * | ||||
|  * Translations provided by: | ||||
|  * | ||||
| @@ -14,7 +14,7 @@ | ||||
|  * Portuguese  Paulo Lopes <pmml@netvita.pt> | ||||
|  * French      Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>, Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com> and Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch> | ||||
|  * Norwegian   J<>rgen Tvedt <pjtvedt@online.no> and Truls Slevigen <truls@slevigen.no> | ||||
|  * Finnish     Hannu Savolainen <hannu@opensound.com> and Jaakko Hyv<79>tti <jaakko@hyvatti.iki.fi> | ||||
|  * Finnish     Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>, Jaakko Hyv<79>tti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi> and Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi> | ||||
|  * Polish      Michael Rakowski <mrak@gmx.de> | ||||
|  * Spanish     Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com> | ||||
|  * Greek       Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de> | ||||
| @@ -79,7 +79,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Portugu<EFBFBD>s", | ||||
|     "Fran<EFBFBD>ais", | ||||
|     "Norsk", | ||||
|     "Suomi", | ||||
|     "suomi", | ||||
|     "Polski", | ||||
|     "Espa<EFBFBD>ol", | ||||
|     "Ellinika", | ||||
| @@ -114,7 +114,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Programa<EFBFBD><EFBFBD>o", | ||||
|     "Programmes", | ||||
|     "Programmer", | ||||
|     "Ohjelmat", | ||||
|     "Ohjelmisto", | ||||
|     "Program", | ||||
|     "Gu<EFBFBD>a de Programaci<63>n", | ||||
|     "Programma", | ||||
| @@ -165,7 +165,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Grava<EFBFBD><EFBFBD>es", | ||||
|     "Enregistrements", | ||||
|     "Opptak", | ||||
|     "Nauhoitteet", | ||||
|     "Tallenteet", | ||||
|     "Nagrania", | ||||
|     "Grabaciones", | ||||
|     "Egrafes", | ||||
| @@ -216,7 +216,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Commandes d'enregistrement", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Nauhoituskomennot", | ||||
|     "Tallennuskomennot", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "<EFBFBD>rdenes de grabaci<63>n", | ||||
|     "Entoles gia egrafes",// TODO | ||||
| @@ -250,7 +250,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Modificar timer", | ||||
|     "Changer la programmation", | ||||
|     "Editer timer", | ||||
|     "Muokkaa ajastusta", | ||||
|     "Muokkaa ajastinta", | ||||
|     "Ustawienie timerow", | ||||
|     "Modificar timer", | ||||
|     "Prosarmogi Programmatismou", | ||||
| @@ -301,7 +301,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Programa - %s", | ||||
|     "Programmes - %s", | ||||
|     "Program Guide - %s", | ||||
|     "Ohjelma - %s", | ||||
|     "Ohjelmisto - %s", | ||||
|     "Program - %s", | ||||
|     "Programa - %s", | ||||
|     "Programma - %s", | ||||
| @@ -318,7 +318,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Programa actual?", | ||||
|     "Programmes en cours", | ||||
|     "Hvilket program sendes n<>?", | ||||
|     "Nykyinen ohjelma", | ||||
|     "Menossa nyt", | ||||
|     "Program biezacy", | ||||
|     "<EFBFBD>Qu<EFBFBD> hay ahora?", | ||||
|     "Trexon Programma", | ||||
| @@ -335,7 +335,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Pr<EFBFBD>ximo Programa?", | ||||
|     "Prochains programmes", | ||||
|     "Hvilket program er neste?", | ||||
|     "Seuraava ohjelma", | ||||
|     "Tulossa seuraavaksi", | ||||
|     "Program nastepny", | ||||
|     "<EFBFBD>Qu<EFBFBD> hay proximo?", | ||||
|     "Epomeno Programma", | ||||
| @@ -353,7 +353,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Modificar", | ||||
|     "Modifier", | ||||
|     "Editer", | ||||
|     "Muuta", | ||||
|     "Muokkaa", | ||||
|     "Edycja", | ||||
|     "Modificar", | ||||
|     "Prosarmogi", | ||||
| @@ -438,7 +438,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Gravar", | ||||
|     "Enregistre", | ||||
|     "Ta opp", | ||||
|     "Nauhoita", | ||||
|     "Tallenna", | ||||
|     "Nagrywac", | ||||
|     "Grabar", | ||||
|     "Egrafi", | ||||
| @@ -472,7 +472,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Rebobinar", | ||||
|     "Retour", | ||||
|     "Spol tilbake", | ||||
|     "Takaisinkel.", | ||||
|     "Alkuun", | ||||
|     "Poczatek", | ||||
|     "Rebobinar", | ||||
|     "Arxi", | ||||
| @@ -727,7 +727,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "R<EFBFBD>initialisation", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Nollaa", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Reiniciar", | ||||
|     "Epanafora", | ||||
| @@ -745,7 +745,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Apagar o canal?", | ||||
|     "Supprimer la cha<68>ne?", | ||||
|     "Slette kanal?", | ||||
|     "Poistetaanko kanava?", | ||||
|     "Poista kanava?", | ||||
|     "Usunac kanal?", | ||||
|     "<EFBFBD>Eliminar canal?", | ||||
|     "Diagrafi Kanaliou?", | ||||
| @@ -762,7 +762,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Apagar o timer?", | ||||
|     "Supprimer la programmation?", | ||||
|     "Slette timer?", | ||||
|     "Poistetaanko ajastus?", | ||||
|     "Poista ajastin?", | ||||
|     "Usunac timer?", | ||||
|     "<EFBFBD>Eliminar timer?", | ||||
|     "Diagrafi programmitismou?", | ||||
| @@ -779,7 +779,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Apagar a grava<76><61>o?", | ||||
|     "Supprimer l'enregistrement?", | ||||
|     "Slette opptak?", | ||||
|     "Poistetaanko nauhoitus?", | ||||
|     "Poista tallenne?", | ||||
|     "Usunac nagranie?", | ||||
|     "<EFBFBD>Eliminar grabacion?", | ||||
|     "Svisimo egrafis?", | ||||
| @@ -796,7 +796,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Timer activo - t<>m a certeza que quer apagar?", | ||||
|     "Enregistrement en cours - confirmez la suppression", | ||||
|     "Timer gj<67>r opptak - vil du slette likevel?", | ||||
|     "Ajastin nauhoittaa - poistetaanko silti?", | ||||
|     "Ajastin aktiivinen - poistetaanko?", | ||||
|     "Nagrywanie w trakcie - napewno usunac?", | ||||
|     "<EFBFBD>Timer activo - de verdad eliminarlo?", | ||||
|     "Programmatismos se exselixsi - Diagrafi sigoura?", | ||||
| @@ -813,7 +813,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Parar Grava<76><61>o?", | ||||
|     "Arr<EFBFBD>ter l'enregistrement?", | ||||
|     "Stoppe opptak?", | ||||
|     "Pys<EFBFBD>ytet<EFBFBD><EFBFBD>nk<EFBFBD> nauhoitus?", | ||||
|     "Keskeyt<EFBFBD> tallennus?", | ||||
|     "Zakonczyc nagranie?", | ||||
|     "<EFBFBD>Parar grabaci<63>n?", | ||||
|     "Akirosi egrafis?", | ||||
| @@ -847,7 +847,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Cancelar Modifica<63><61>es?", | ||||
|     "Annuler les modifications?", | ||||
|     "Avbryte redigering?", | ||||
|     "Peruutetaanko muokkaus?", | ||||
|     "Peru muokkaus?", | ||||
|     "Zakonczyc montaz?", | ||||
|     "<EFBFBD>Cancelar modificaci<63>n?", | ||||
|     "Akirosi kopsimatos?", | ||||
| @@ -864,7 +864,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Tem a certeza que quer reiniciar?", | ||||
|     "Red<EFBFBD>marrer?", | ||||
|     "Vil du virkelig starte p<> nytt?", | ||||
|     "Aloitetaanko varmasti alusta?", | ||||
|     "K<EFBFBD>ynnist<EFBFBD> uudelleen?", | ||||
|     "Rzeczywiscie nowy start?", | ||||
|     "<EFBFBD>De verdad reiniciar?", | ||||
|     "Na gini sigoura epanekinisi?", | ||||
| @@ -881,7 +881,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Em grava<76><61>o - quer mesmo reiniciar?", | ||||
|     "Enregistrement en cours - red<65>marrer?", | ||||
|     "Gj<EFBFBD>r opptak - starte p<> nytt likevel?", | ||||
|     "Nauhoitus k<>ynniss<73> - aloitetaanko alusta?", | ||||
|     "Tallennus kesken - k<>ynnistet<65><74>nk<6E> uudelleen?", | ||||
|     "Nagrywanie w trakcie - rzeczywiscie nowy start?", | ||||
|     "Grabando - <20>reiniciar?", | ||||
|     "Ginete egrafi - Telika na ginei epanekinisi?", | ||||
| @@ -898,7 +898,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Em grava<76><61>o - quer mesmo desligar?", | ||||
|     "Enregistrement en cours - confirmez l'arr<72>t", | ||||
|     "Gj<EFBFBD>r opptak - sl<73> av likevel?", | ||||
|     "Nauhoitus kesken - lopetetaanko se?", | ||||
|     "Tallennus kesken - sammutetaanko?", | ||||
|     "Nagrywanie w trakcie - mimo to wylaczyc?", | ||||
|     "Grabando - <20>apagar?", | ||||
|     "Ginete egrafi - Telika na ginei termatismos?", | ||||
| @@ -915,7 +915,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Em grava<76><61>o dentro de %d minutos - quer mesmo desligar?", | ||||
|     "Enregistrement dans %d minutes - confirmez l'arr<72>t", | ||||
|     "Skal gj<67>re opptak om %d minutter - sl<73> av likevel?", | ||||
|     "Nauhoitus alkaisi %d min. kuluttua - sammutetaanko silti?", | ||||
|     "Tallennus alkaa %d min kuluttua - sammutetaanko?", | ||||
|     "Nagrywanie za %d minut - mimo to wylaczyc?", | ||||
|     "Grabando en %d minutos, <20>de verdad apagar?", | ||||
|     "Anamenete egrafi se %d lepta - Telika na termatistei?", | ||||
| @@ -932,7 +932,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Pressione qualquer tecla para cancelar", | ||||
|     "Appuyez sur une touche pour annuler l'arr<72>t", | ||||
|     "Trykk en tast for ikke <20> sl<73> av", | ||||
|     "Peruuta pys<79>ytys painamalla jotakin n<>pp<70>int<6E>", | ||||
|     "Peru sammutus painamalla jotain n<>pp<70>int<6E>", | ||||
|     "Dowolny przycisk zatrzyma wylaczanie", | ||||
|     "Pulse una tecla para interrumpir apagar", | ||||
|     "Piese ena pliktro na akirothei o termatismos", | ||||
| @@ -1018,7 +1018,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Srate", | ||||
|     "Fr<EFBFBD>q. Symbole", | ||||
|     "Srate", | ||||
|     "Srate", | ||||
|     "Symbolinopeus", | ||||
|     "Srate", | ||||
|     "Srate", | ||||
|     "Srate", | ||||
| @@ -1052,7 +1052,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "PID <20>udio (1)", | ||||
|     "PID Audio (1)", | ||||
|     "Apid1", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>ni PID1", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>ni PID (1)", | ||||
|     "Apid1", | ||||
|     "Apid1", | ||||
|     "Apid1", | ||||
| @@ -1069,7 +1069,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Apid2", | ||||
|     "PID <20>udio (2)", | ||||
|     "Apid2", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>ni PID2", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>ni PID (2)", | ||||
|     "Apid2", | ||||
|     "Apid2", | ||||
|     "Apid2", | ||||
| @@ -1086,7 +1086,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "PID AC3 (1)", | ||||
|     "PID AC3 (1)", | ||||
|     "AC3pid1", | ||||
|     "AC3 PID1", | ||||
|     "AC3 PID (1)", | ||||
|     "Dpid1", | ||||
|     "Dpid1", | ||||
|     "Dpid1", | ||||
| @@ -1103,7 +1103,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "PID AC3 (2)", | ||||
|     "PID AC3 (2)", | ||||
|     "AC3pid2", | ||||
|     "AC3 PID2", | ||||
|     "AC3 PID (2)", | ||||
|     "Dpid2", | ||||
|     "Dpid2", | ||||
|     "Dpid2", | ||||
| @@ -1120,7 +1120,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "PID Teletexto", | ||||
|     "PID T<>l<EFBFBD>texte", | ||||
|     "Tekst-TV pid", | ||||
|     "TekstiTV PID", | ||||
|     "Teksti-TV PID", | ||||
|     "Tpid", | ||||
|     "Tpid", | ||||
|     "Tpid", | ||||
| @@ -1154,7 +1154,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Sid", | ||||
|     "Sid", | ||||
|     "Sid", | ||||
|     "Sid", | ||||
|     "Palvelu ID", | ||||
|     "Sid", | ||||
|     "Sid", | ||||
|     "Sid", | ||||
| @@ -1188,7 +1188,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
|     "Kaistanleveys", | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
|     "Bandwidth", | ||||
| @@ -1205,7 +1205,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "CoderateH", | ||||
|     "CoderateH", | ||||
|     "CoderateH", | ||||
|     "CoderateH", | ||||
|     "Yl<EFBFBD>koodinopeus", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "CoderateH", | ||||
|     "CoderateH", | ||||
|     "CoderateH", | ||||
| @@ -1222,7 +1222,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "CoderateL", | ||||
|     "CoderateL", | ||||
|     "CoderateL", | ||||
|     "CoderateL", | ||||
|     "Alakoodinopeus", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "CoderateL", | ||||
|     "CoderateL", | ||||
|     "CoderateL", | ||||
| @@ -1256,7 +1256,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Transmission", | ||||
|     "Transmission", | ||||
|     "Transmission", | ||||
|     "Transmission", | ||||
|     "L<EFBFBD>hetys", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "Transmission", | ||||
|     "Transmission", | ||||
|     "Transmission", | ||||
| @@ -1273,7 +1273,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Guard", | ||||
|     "Guard", | ||||
|     "Guard", | ||||
|     "Guard", | ||||
|     "Suoja", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "Guard", | ||||
|     "Guard", | ||||
|     "Guard", | ||||
| @@ -1290,7 +1290,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
|     "Hierarkia", | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
|     "Hierarchy", | ||||
| @@ -1410,7 +1410,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Dura<EFBFBD><EFBFBD>o", | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e de vie", | ||||
|     "Levetid", | ||||
|     "Voimassaolo", | ||||
|     "Elinik<EFBFBD>", | ||||
|     "Trwalosc dni", | ||||
|     "Durabilidad", | ||||
|     "Xronos Zois", | ||||
| @@ -1496,7 +1496,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Timer a gravar!", | ||||
|     "Enregistrement en cours!", | ||||
|     "Timer gj<67>r opptak!", | ||||
|     "Ajastinnauhoitus k<>ynniss<73>!", | ||||
|     "Ajastintallennus k<>ynniss<73>!", | ||||
|     "Timer nagrywa!", | ||||
|     "<EFBFBD>Timer esta grabando!", | ||||
|     "Ginete progrmamatismeni egrafi!", | ||||
| @@ -1513,7 +1513,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Erro ao aceder <20> grava<76><61>o", | ||||
|     "Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement", | ||||
|     "Feil under lesing av opptak!", | ||||
|     "Nauhoituksen toistaminen ep<65>onnistui!", | ||||
|     "Tallenteen toistaminen ep<65>onnistui!", | ||||
|     "Blad - brak dostepu do nagrania!", | ||||
|     "<EFBFBD>Error al acceder a la grabaci<63>n!", | ||||
|     "Provlima stin prospelasi egrafis!", | ||||
| @@ -1530,7 +1530,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Erro enquanto apagava uma grava<76><61>o!", | ||||
|     "Erreur de suppression de l'enregistrement!", | ||||
|     "Feil under sletting av opptak!", | ||||
|     "Nauhoituksen poistaminen ep<65>onnistui!", | ||||
|     "Tallenteen poistaminen ep<65>onnistui!", | ||||
|     "Blad przy usuwaniu nagrania!", | ||||
|     "<EFBFBD>Error al borrar la grabaci<63>n!", | ||||
|     "Provlima sto svisimo egrafis !", | ||||
| @@ -1564,7 +1564,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!", | ||||
|     "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!", | ||||
|     "Ingen ledige DVB enheter for opptak!", | ||||
|     "Ei vapaata vastaanotinta nauhoitusta varten!", | ||||
|     "Ei vapaata vastaanotinta tallennukselle!", | ||||
|     "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!", | ||||
|     "<EFBFBD>No hay dispositivo DVB disponible para grabar!", | ||||
|     "Den periseuei DVB Karta gia egrafi!", | ||||
| @@ -1581,7 +1581,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne non disponible!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Kanavaa ei voi katsoa nyt!", | ||||
|     "Kanava ei ole k<>ytett<74>viss<73>!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "!Canal no disponible!", | ||||
|     "To kanali den ine diathesimo", | ||||
| @@ -1598,7 +1598,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Caract<EFBFBD>ristiques des cha<68>nes",//TODO French: that's not what it means! | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Kanava-asetukset eiv<69>t ole yksil<69>lliset!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "!Propiedades de canal duplicadas!", | ||||
|     "Ta kanalia stin lista den ine monadika!", | ||||
| @@ -1615,7 +1615,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Canal bloqueado (a gravar)!", | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne verrouill<6C>e (enregistrement en cours)!", | ||||
|     "Kanalen er l<>st (opptak)!", | ||||
|     "Kanava lukittu (nauhoitusta varten)!", | ||||
|     "Kanava lukittu (tallennus k<>ynniss<73>)!", | ||||
|     "Kanal zablokowany (nagrywanie w toku)!", | ||||
|     "<EFBFBD>Canal bloqueado (grabando)!", | ||||
|     "To kanali ine klidomeno (Ginete egrafi)!", | ||||
| @@ -1632,7 +1632,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Imposs<EFBFBD>vel iniciar modo de transfer<65>ncia!", | ||||
|     "Impossible d'utiliser le mode transfert!", | ||||
|     "Kan ikke starte transfer modus!", | ||||
|     "K<EFBFBD>sitt<EFBFBD>m<EFBFBD>tt<EFBFBD>mi<EFBFBD> teknisi<73> ongelmia!", | ||||
|     "K<EFBFBD>sitt<EFBFBD>m<EFBFBD>tt<EFBFBD>mi<EFBFBD> teknisi<73> ongelmia!", //Finnish - unsure about this ;-) | ||||
|     "Tryb transferowy jest niemozliwy!", | ||||
|     "<EFBFBD>No puedo iniciar modo de transferencia!", | ||||
|     "Adinamia ekinisis katastasis metaforas!", | ||||
| @@ -1651,7 +1651,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Muokkausmerkinn<EFBFBD>t puuttuvat", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
| @@ -1666,7 +1666,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "N<EFBFBD>o pode iniciar a modifica<63><61>o!", | ||||
|     "Impossible de commencer le montage!", | ||||
|     "Kan ikke starte redigeringsprosessen!", | ||||
|     "Muokkauksen aloittaminen ei onnistu!", | ||||
|     "Muokkauksen aloitus ep<65>onnistui!", | ||||
|     "Uruchamianie montazu jest niemozliwe!", | ||||
|     "<EFBFBD>No puedo iniciar proceso de modificaci<63>n!", | ||||
|     "Adinamia ekinisis tis epexsergasias!", | ||||
| @@ -1700,7 +1700,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Imposs<EFBFBD>vel desligar - falta a op<6F><70>o '-s'!", | ||||
|     "Arr<EFBFBD>t impossible - option '-s' absente!", | ||||
|     "Kan ikke sl<73> av - startet uten parameteret '-s'!", | ||||
|     "Ei voida sammuttaa '-s' parametria ei annettu!", | ||||
|     "Sammutus ei onnistu - '-s' parametri puuttuu!", | ||||
|     "Wylaczenie niemozliwe - brak opcji '-s'!", | ||||
|     "<EFBFBD>No puedo apagar - opci<63>n '-s' ausente!", | ||||
|     "Adinaton na ginei termatismos. Aniparkti i parametros '-s'!", | ||||
| @@ -1734,7 +1734,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Impossible d'ouvrir le menu CAM!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Salausmoduuli ei valittavissa", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "<EFBFBD>No pudeo acceder al men<65> de la CAM!", | ||||
|     "Den mpori na aniksi to CAM menou!", | ||||
| @@ -1751,7 +1751,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Impossible de r<>initialiser la CAM!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Salausmoduulin alustus ep<65>onnistui!", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "<EFBFBD>No puedo reiniciar la CAM!", | ||||
|     "Adinato na gini epanafora sto CAM", | ||||
| @@ -1768,7 +1768,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "La CAM a <20>t<EFBFBD> r<>initialis<69>e", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Salausmoduuli alustettu", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "CAM reiniciada", | ||||
|     "Sto CAM egine apanafora", | ||||
| @@ -1786,7 +1786,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "OSD", | ||||
|     "Affichage des menus", | ||||
|     "OSD", | ||||
|     "Tekstin<EFBFBD>ytt<EFBFBD>", | ||||
|     "Kuvaruutun<EFBFBD>ytt<EFBFBD>", | ||||
|     "OSD", | ||||
|     "Men<EFBFBD>s en pantalla", | ||||
|     "OSD", | ||||
| @@ -1871,7 +1871,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "A gravar", | ||||
|     "Enregistrement", | ||||
|     "Opptak", | ||||
|     "Nauhoita", | ||||
|     "Tallennus", | ||||
|     "Nagranie", | ||||
|     "Opciones de Grabaci<63>n", | ||||
|     "Egrafi", | ||||
| @@ -1888,7 +1888,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Replay", | ||||
|     "Lecture", | ||||
|     "Spill av", | ||||
|     "Toista", | ||||
|     "Toisto", | ||||
|     "Odtwarzanie", | ||||
|     "Opciones de Reproducci<63>n", | ||||
|     "Anametadosi", | ||||
| @@ -1905,7 +1905,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Outros", | ||||
|     "Divers", | ||||
|     "Forskjellig", | ||||
|     "Sekalaista", | ||||
|     "Sekalaiset", | ||||
|     "Pozostale", | ||||
|     "Varios", | ||||
|     "Diafora", | ||||
| @@ -1922,7 +1922,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Plugins", | ||||
|     "Plugins", | ||||
|     "Plugins", | ||||
|     "Laajennokset", | ||||
|     "Laajennukset", | ||||
|     "Plugins", | ||||
|     "Plugins", | ||||
|     "Plugins", | ||||
| @@ -1939,7 +1939,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Plugin", | ||||
|     "Plugin", | ||||
|     "Plugin", | ||||
|     "Laajennos", | ||||
|     "Laajennus", | ||||
|     "Plugin", | ||||
|     "Plugin", | ||||
|     "Plugin", | ||||
| @@ -1956,7 +1956,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Reiniciar", | ||||
|     "Red<EFBFBD>marrer", | ||||
|     "Start p<> nytt", | ||||
|     "Aloita uudelleen", | ||||
|     "Uudelleenk<EFBFBD>ynnistys" | ||||
|     "Zastartowac", | ||||
|     "Reiniciar", | ||||
|     "Epanekinisi", | ||||
| @@ -2025,7 +2025,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Mostrar contador (s)", | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e affichage <20>cran (s)", | ||||
|     "Tid meldinger skal vises (s)", | ||||
|     "Ilmoitusten n<EFBFBD>kymisaika (s)", | ||||
|     "Viestien esitysaika (s)", | ||||
|     "Czas wyswietlania wiadomosci (s)", | ||||
|     "Duraci<EFBFBD>n muestra mensajes (s)", | ||||
|     "Xronos endiksis minimaton (d)", | ||||
| @@ -2042,7 +2042,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Posi<EFBFBD><EFBFBD>o de info dos canais", | ||||
|     "Position infos cha<68>nes", | ||||
|     "Posisjon p<> kanalinformasjon", | ||||
|     "Kanavainfon sijainti", | ||||
|     "Kanavatiedon sijainti", | ||||
|     "Lokalizacja informacji o kanale", | ||||
|     "Posici<EFBFBD>n para informaci<63>n canal", | ||||
|     "Thesi Pliroforias kanalion", | ||||
| @@ -2059,7 +2059,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Mostrar info ao mudar de Canal", | ||||
|     "Affichage progr. en cours", | ||||
|     "Info ved kanalskifte", | ||||
|     "N<EFBFBD>yt<EFBFBD> kanavainfo", | ||||
|     "N<EFBFBD>yt<EFBFBD> kanavatieto", | ||||
|     "Informacja przy zmianie kanalu", | ||||
|     "Informaci<EFBFBD>n para cambio de canal", | ||||
|     "Plirofories stin alagi kanaliou", | ||||
| @@ -2076,7 +2076,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Scroll da p<>gina no menu", | ||||
|     "Scrolling par pages", | ||||
|     "Rask rulling i menyer", | ||||
|     "Valikkojen rullaus", | ||||
|     "Valikkojen selaus", | ||||
|     "Przesuwac stronami", | ||||
|     "Desplazar p<>gina entera", | ||||
|     "Kilisi selidas", | ||||
| @@ -2110,7 +2110,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Directorias de grava<76><61>o", | ||||
|     "Dossiers d'enregistrements", | ||||
|     "Kataloger til opptak", | ||||
|     "Nauhoitushakemistot", | ||||
|     "Tallennehakemistot", | ||||
|     "Wykaz nagran", | ||||
|     "Gracaciones en directorios", | ||||
|     "Fakeloi egrafon", | ||||
| @@ -2127,7 +2127,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Expirou o EPG (h)", | ||||
|     "Inactivit<EFBFBD> avant rech. EPG (h)", | ||||
|     "Ledig tid f<>r EPG-s<>k (h)", | ||||
|     "Ohjelmatied. odotusaika (h)", | ||||
|     "Ohjelmaoppaan taustap<61>ivitys (h)", | ||||
|     "Czas do skanu EPG (h)", | ||||
|     "Tiempo hasta exploraci<63>n EPG (h)", | ||||
|     "Xronos mexri eksetasi EPG se Ores", | ||||
| @@ -2144,7 +2144,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "N<EFBFBD>vel de correct<63><74>o EPG", | ||||
|     "Niveau de correction EPG", | ||||
|     "Niv<EFBFBD> for EPG-feilretting", | ||||
|     "EPG Bugfix Level", | ||||
|     "Ohjelmaoppaan korjaustaso", | ||||
|     "Poziom bledow EPG", | ||||
|     "Nivel para arreglar EPG", | ||||
|     "EPG Bugfix Vathmos", | ||||
| @@ -2161,7 +2161,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Ajustar rel<65>gio do sistema", | ||||
|     "Ajuster l'heure du syst<73>me", | ||||
|     "Juster system-klokken", | ||||
|     "Vastaanota kellonaika", | ||||
|     "Aseta kellonaika", | ||||
|     "Ustawianie czasu", | ||||
|     "Ajustar reloj de sistema", | ||||
|     "Sintonismos Oras ipologosti", | ||||
| @@ -2195,7 +2195,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Interface DVB prim<69>rio", | ||||
|     "Carte DVB primaire", | ||||
|     "Hoved DVB-enhet", | ||||
|     "Ensisij. vast.otin", | ||||
|     "P<EFBFBD><EFBFBD>vastaanotin", | ||||
|     "Pierwotny interfejs DVB", | ||||
|     "Primer interface DVB", | ||||
|     "Protevon DVB karta", | ||||
| @@ -2212,7 +2212,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Formato v<>deo", | ||||
|     "Format vid<69>o", | ||||
|     "TV-Format", | ||||
|     "Kuvamuoto", | ||||
|     "Kuvasuhde", | ||||
|     "Format telewizyjny", | ||||
|     "Formato V<>deo", | ||||
|     "Video Format", | ||||
| @@ -2229,7 +2229,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Limite de bandas LNB (MHz)", | ||||
|     "Limite de bandes LNB (MHz)", | ||||
|     "LO-grensefrekvens (MHz)", | ||||
|     "SLOF (MHz)", | ||||
|     "SLOF (MHz)", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "SLOF (MHz)", | ||||
|     "SLOF (MHz)", | ||||
|     "SLOF (MHz)", | ||||
| @@ -2246,7 +2246,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Frequ<EFBFBD>ncia base LNB (MHz)", | ||||
|     "Fr<EFBFBD>quence basse LNB (MHz)", | ||||
|     "LO-frekvens i lavb<76>ndet (MHz)", | ||||
|     "LO LNB taajuus (MHz)", | ||||
|     "LNB alataajuus (MHz)", | ||||
|     "Dolna czestotliwosc LNB (MHz)", | ||||
|     "Frecuencia baja LNB (MHz)", | ||||
|     "Kato LNB-Sixnotita (MHz)", | ||||
| @@ -2263,7 +2263,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Frequ<EFBFBD>ncia alta LNB (MHz)", | ||||
|     "Fr<EFBFBD>quence haute LNB (MHz)", | ||||
|     "LO-frekvens i h<>yb<79>ndet (MHz)", | ||||
|     "HI LNB taajuus (MHz)", | ||||
|     "LNB yl<EFBFBD>taajuus (MHz)", | ||||
|     "Gorna czestotliwosc LNB (MHz)", | ||||
|     "Frecuencia alta LNB (MHz)", | ||||
|     "Ano LNB-Sixnotita (MHz)", | ||||
| @@ -2280,7 +2280,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Utilizar DiSEqC", | ||||
|     "Utiliser le DiSEqC", | ||||
|     "Bruk DiSEqC", | ||||
|     "K<EFBFBD>yt<EFBFBD> DiSEqC", | ||||
|     "DiSEqC k<>yt<79>ss<73>", | ||||
|     "Uzywac DiSEqC", | ||||
|     "Utilizar DiSEqC", | ||||
|     "Energopiisi DiSEqC", | ||||
| @@ -2297,7 +2297,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "CICAM DVB", | ||||
|     "Acc<EFBFBD>s conditionnel", | ||||
|     "CICAM DVB", | ||||
|     "CICAM DVB", | ||||
|     "CICAM DVB", //Finnish - unsure about this "Salausmoduuli" | ||||
|     "CICAM DVB", | ||||
|     "CICAM DVB", | ||||
|     "CICAM DVB", | ||||
| @@ -2348,7 +2348,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Limite Prim<69>rio", | ||||
|     "Premi<EFBFBD>re limite", | ||||
|     "Prioritetsgrense HovedDVB", | ||||
|     "PrimaryLimit", | ||||
|     "P<EFBFBD><EFBFBD>limitti", //Finnish - unsure about this ;-) | ||||
|     "Pierwotny limit", | ||||
|     "L<EFBFBD>mite primario", | ||||
|     "Protevon orio", | ||||
| @@ -2382,7 +2382,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e de vie des pauses (j)", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Keskeytyksen elinik<69> (d)", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
| @@ -2399,7 +2399,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Priorit<EFBFBD> des pauses", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Keskeytyksen prioriteetti", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
| @@ -2416,7 +2416,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Validade por defeito (d)", | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e de vie par d<>faut (j)", | ||||
|     "Normal levetid timer (d)", | ||||
|     "Oletus voimassaoloaika (d)", | ||||
|     "Oletuselinik<EFBFBD> (d)", | ||||
|     "Pierwotna trwalosc (d)", | ||||
|     "Duraci<EFBFBD>n predefinida", | ||||
|     "Xronos zois", | ||||
| @@ -2450,7 +2450,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Marca de grava<76><61>o r<>pida", | ||||
|     "Marquage enregistr. imm<6D>diats", | ||||
|     "Markere direkteopptak", | ||||
|     "Merkitse v<EFBFBD>lit<EFBFBD>n nauh.", | ||||
|     "Merkitse pikatallenne", | ||||
|     "Zaznaczyc natychm. nagranie", | ||||
|     "Marcar grabaciones instant<6E>neas", | ||||
|     "Epilogi trexon egrafis", | ||||
| @@ -2467,7 +2467,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Nome de grava<76><61>o r<>pida", | ||||
|     "Noms enregistr. imm<6D>diats", | ||||
|     "Navngi direkteopptak", | ||||
|     "Nime<EFBFBD> v<EFBFBD>lit<EFBFBD>n nauh.", | ||||
|     "Nime<EFBFBD> pikatallenne", | ||||
|     "Nazwac natychm. nagranie", | ||||
|     "Nombrar grabaciones instant<6E>neas", | ||||
|     "eponomasi trexon egrafis", | ||||
| @@ -2484,7 +2484,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e enregistr. imm<6D>diat (min)", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Pikanauhoituksen pituus (min)", | ||||
|     "Pikatallennuksen kesto (min)", | ||||
|     "",//TODO | ||||
|     "Tiempo de grabaci<63>n instant<6E>nea (min)", | ||||
|     "Stigmiees egrafes xronos (lepta)", | ||||
| @@ -2501,7 +2501,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Gravar em Dolby Digital", | ||||
|     "Enregistrer en Dolby Digital", | ||||
|     "Ta opp Dolby Digital lyd", | ||||
|     "Dolby Digital nauhoitus", | ||||
|     "Dolby Digital tallennus", | ||||
|     "Nagrywac Dolby Digital", | ||||
|     "Grabar sonido Dolby Digital", | ||||
|     "Egrafi tou Dolby Digital ixou", | ||||
| @@ -2518,7 +2518,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Tamanho m<>ximo dos ficheiros (MB)", | ||||
|     "Taille maxi des fichiers (MB)", | ||||
|     "Maksimal st<73>rrelse p<> videofiler (MB)", | ||||
|     "Maksimi tiedoston koko (MB)", | ||||
|     "Suurin tiedostokoko (MB)", | ||||
|     "Maks. wielkosc pliku (MB)", | ||||
|     "Tama<EFBFBD>o m<>x. de fichero (MB)", | ||||
|     "Megisto megethos arxeiou (MB)", | ||||
| @@ -2535,7 +2535,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Quebrar ficheiros", | ||||
|     "S<EFBFBD>parer les s<>quences", | ||||
|     "Splitt redigerte filer", | ||||
|     "Paloittele muokatut", | ||||
|     "Jaottele muokatut tallenteet", | ||||
|     "Dzielic montowane pliki", | ||||
|     "Quebrar ficheros", | ||||
|     "Diamelisma epeksergasmenon arxeion", | ||||
| @@ -2586,7 +2586,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Resume ID",// TODO | ||||
|     "Resume ID",// TODO | ||||
|     "Resume ID",// TODO | ||||
|     "Resume ID",// TODO | ||||
|     "Jatko ID", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "Resume ID",// TODO | ||||
|     "Continuar ID", | ||||
|     "Resume ID",// TODO | ||||
| @@ -2603,7 +2603,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Per<EFBFBD>odo m<>nimo de pausa (min)", | ||||
|     "MinEventTimeout (min)", | ||||
|     "Minste hendelsespause (min)", | ||||
|     "Minimi tapahtuman odotus (min)", | ||||
|     "Tapahtuman odotusaika (min)", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "Min. czas do nast. akcji (Event) (min)", | ||||
|     "Tiempo m<>nimo pausa (min)", | ||||
|     "Elaxistos Xronos paremvolis (lepta)", | ||||
| @@ -2620,7 +2620,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Per<EFBFBD>odo m<>nimo de inactividade (min)", | ||||
|     "Dur<EFBFBD>e minimale d'inact. (min)", | ||||
|     "Minimumstid med inaktivitet (min)", | ||||
|     "Minimi k<>ytt<74>j<EFBFBD>n odotus (min)", | ||||
|     "K<EFBFBD>ytt<EFBFBD>j<EFBFBD>toiminnon odotusaika (min)", //Finnish - unsure about this | ||||
|     "Min. brak aktywnosci uzytkownika (min)", | ||||
|     "Tiempo m<>nimo inactividad (min)", | ||||
|     "Elaxistos xronos mi xrisis (lepta)", | ||||
| @@ -2708,7 +2708,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Aprender as teclas do telecomando (%s)", | ||||
|     "Apprentissage des codes de t<>l<EFBFBD>commande (%s)", | ||||
|     "L<EFBFBD>re fjernkontrolltaster (%s)", | ||||
|     "Kaukos<EFBFBD><EFBFBD>timen n<EFBFBD>pp<EFBFBD>inten opettelu (%s)", | ||||
|     "Kaukos<EFBFBD><EFBFBD>timen opettaminen (%s)", | ||||
|     "Nauka kodu pilota (%s)", | ||||
|     "Aprendiendo teclas del telemando (%s)", | ||||
|     "Ekmathisi pliktron tilexirismou (%s)", | ||||
| @@ -2725,7 +2725,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Fase 1: detectar tipo de receptor", | ||||
|     "Phase 1: D<>tection du type de code", | ||||
|     "Fase 1: Finne fjernkontroll-kodetype", | ||||
|     "Vaihe 1: L<EFBFBD>hetystavan selvitt<74>minen", | ||||
|     "Vaihe 1: Koodauksen tunnistaminen", | ||||
|     "Faza 1: Detekcja typu kodu", | ||||
|     "Fase 1: Detectando tipo de receptor", | ||||
|     "Phasi 1: Anixneusi kodika RC", | ||||
| @@ -2742,7 +2742,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Pressione qualquer tecla do telecomando", | ||||
|     "Appuyer sur une touche de la t<>l<EFBFBD>commande", | ||||
|     "Trykk en av tastene p<> fjernkontrollen", | ||||
|     "Paina mit<EFBFBD> tahansa kaukos<6F><73>timen n<>pp<70>int<6E>", | ||||
|     "Paina jotain kaukos<6F><73>timen n<>pp<70>int<6E>", | ||||
|     "Nacisnac klawisz pilota", | ||||
|     "Pulse una tecla en el telemando", | ||||
|     "Piese ena pliktro sto tilexiristirio", | ||||
| @@ -2776,7 +2776,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "N<EFBFBD>o pressione nada...", | ||||
|     "N'appuyer sur aucune touche ...", | ||||
|     "Ikke trykk p<> noen av tastene...", | ||||
|     "<EFBFBD>l<EFBFBD> paina mit<EFBFBD><EFBFBD>n n<>pp<70>int<EFBFBD>...", | ||||
|     "<EFBFBD>l<EFBFBD> paina kaukos<EFBFBD><EFBFBD>timen n<>pp<70>imi<EFBFBD>...", | ||||
|     "Nie naciskac klawiszy...", | ||||
|     "No pulse ninguna tecla...", | ||||
|     "Min piezeis pliktra...", | ||||
| @@ -2827,7 +2827,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Pressione 'Cima' para confirmar", | ||||
|     "Appuyer sur 'Haut' pour confirmer", | ||||
|     "Trykk 'Opp' for <20> bekrefte", | ||||
|     "Paina 'Yl<59>s' hyv<79>ksy<73>ksesi", | ||||
|     "Hyv<EFBFBD>ksy painamalla 'Yl<59>s'", | ||||
|     "Nacisnac 'Gora' do potwierdzenia", | ||||
|     "Pulse 'Arriba' para confirmar", | ||||
|     "Piese 'pano' gia apodoxi", | ||||
| @@ -2844,7 +2844,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Pressione 'Baixo' para continuar", | ||||
|     "Appuyer sur 'Bas' pour continuer", | ||||
|     "Trykk Ned' for <20> fortsette", | ||||
|     "Paina 'Alas' jatkaaksesi", | ||||
|     "Jatka painamalla 'Alas'", | ||||
|     "Nacisnac 'Dol' zeby kontynuowac", | ||||
|     "Pulse 'Abajo' para confirmar", | ||||
|     "Piese 'kato' gia sinexia", | ||||
| @@ -2861,7 +2861,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "(Pressione 'Cima' para voltar)", | ||||
|     "(Appuyer sur 'Haut' pour revenir en arri<72>re)", | ||||
|     "(trykk 'Opp' for <20> g<> tilbake)", | ||||
|     "(paina 'Yl<59>s' palataksesi takaisin)", | ||||
|     "(palaa takaisin painamalla 'Yl<59>s')", | ||||
|     "(Nacisnac 'Gora' cofa)", | ||||
|     "(Pulse 'Arriba' para retornar)", | ||||
|     "(Piese 'pano' gia epistrofi", | ||||
| @@ -2878,7 +2878,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "(Pressione 'Baixo' para terminar a defini<6E><69>o)", | ||||
|     "(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)", | ||||
|     "(trykk 'Ned' for <20> avslutte innl<6E>ring)", | ||||
|     "(paina 'Alas' lopettaaksesi n<>pp<70>inten opettelun)", | ||||
|     "(lopeta opettaminen painamalla 'Alas')", | ||||
|     "(Nacisnac 'Dol' by zakonczyc)", | ||||
|     "(Pulse 'Abajo' para terminar programaci<63>n teclas)", | ||||
|     "(Piese 'Kato' gia termatismo diloseon plktron)", | ||||
| @@ -2895,7 +2895,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "('Menu' pour passer cette touche)", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "(Paina 'Valikko' jos n<>pp<70>int<6E> ei ole)", | ||||
|     "n<EFBFBD>pp<EFBFBD>imen puuttuessa paina 'Valikko'", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pulse 'Menu' para saltarse esta tecla", | ||||
|     "Pata 'Menou' gia prosperasi aftou tou pliktrou", | ||||
| @@ -2912,7 +2912,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Fase 3: A salvar os c<>digos das teclas", | ||||
|     "Phase 3: Sauvegarde des codes des touches", | ||||
|     "Fase 3: Lagre tastekoder", | ||||
|     "Vaihe 3: N<>pp<70>inkoodien tallettaminen", | ||||
|     "Vaihe 3: N<>pp<70>inkoodien tallentaminen", | ||||
|     "Faza 3: Zapamietac Kod", | ||||
|     "Fase 3: Guardar c<>digos de teclas", | ||||
|     "Fasi 3: Apothikevsi kodikon", | ||||
| @@ -2929,7 +2929,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "'Cima' para Salvar, 'Baixo' para Cancelar", | ||||
|     "Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler", | ||||
|     "Trykk 'Opp' for <20> lagre, 'Ned' for <20> avbryte", | ||||
|     "Paina 'Yl<59>s' tallettaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi", | ||||
|     "Paina 'Yl<59>s' tallentaaksesi ja 'Alas' peruuttaaksesi", | ||||
|     "'Gora' zapamietuje, 'Dol' przerywa", | ||||
|     "Pulse 'Arriba' para guardar, 'Abajo' para anular", | ||||
|     "'Pano' apothikevsi, 'Kato' akirosi", | ||||
| @@ -3134,7 +3134,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Lecture", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Toista", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Reproducir", | ||||
|     "Anametadosi", | ||||
| @@ -3151,7 +3151,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pause", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Keskeyt<EFBFBD>", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pausa", | ||||
|     "Dialima", | ||||
| @@ -3168,7 +3168,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Stop", | ||||
|     "",// TODO French: still missing | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pys<EFBFBD>yt<EFBFBD>", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Parar", | ||||
|     "Terma", | ||||
| @@ -3185,7 +3185,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Enregistrement", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Tallenna", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Grabar", | ||||
|     "Egrafi", | ||||
| @@ -3202,7 +3202,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Avance rapide", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pikakelaus >>", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Adelante r<>pido", | ||||
|     "Girisma mprosta", | ||||
| @@ -3219,7 +3219,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Retour rapide", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pikakelaus <<", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Atr<EFBFBD>s r<>pido", | ||||
|     "Girisma piso", | ||||
| @@ -3253,7 +3253,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne+", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Kanava +", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Canal +", | ||||
|     "Kanali+", | ||||
| @@ -3270,7 +3270,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Cha<EFBFBD>ne-", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Kanava -", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Canal -", | ||||
|     "Kanali-", | ||||
| @@ -3287,7 +3287,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Volume+", | ||||
|     "Volume+", | ||||
|     "Volum+", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>nenvoimakkuus+", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>nenvoimakkuus +", | ||||
|     "Glosnej", | ||||
|     "Volumen+", | ||||
|     "Entasi+", | ||||
| @@ -3304,7 +3304,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Volume-", | ||||
|     "Volume-", | ||||
|     "Volum-", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>nenvoimakkuus-", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>nenvoimakkuus -", | ||||
|     "Ciszej", | ||||
|     "Volumen-", | ||||
|     "Entasi-", | ||||
| @@ -3321,7 +3321,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Sem som", | ||||
|     "Coupure du son", | ||||
|     "Lyd av", | ||||
|     "<EFBFBD><EFBFBD>nen vaimennus", | ||||
|     "Mykist<EFBFBD>", | ||||
|     "Cisza", | ||||
|     "Mudo", | ||||
|     "Siopilo", | ||||
| @@ -3373,7 +3373,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO French: still missing | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "pois", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "off", | ||||
|     "klisto", | ||||
| @@ -3390,7 +3390,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "aucun", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "tyhj<EFBFBD>", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "ninguno" | ||||
|     "kanena", | ||||
| @@ -3407,7 +3407,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "auto", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "auto", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "auto", | ||||
|     "aftomato", | ||||
| @@ -3458,7 +3458,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disque", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Levy", | ||||
|     "Disk", | ||||
|     "Disco", | ||||
|     "Disk", | ||||
| @@ -3492,7 +3492,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "Saltar: ", | ||||
|     "Acc<EFBFBD>s direct: ", | ||||
|     "Hopp: ", | ||||
|     "Hypp<EFBFBD><EFBFBD>: ", | ||||
|     "Siirry: ", | ||||
|     "Skok: ", | ||||
|     "Salta a: ", | ||||
|     "Pidima: ", | ||||
| @@ -3543,7 +3543,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     " Parar grava<76><61>o ", | ||||
|     " Arr<72>ter l'enregistrement ", | ||||
|     " Stopp opptak fra ", | ||||
|     " Pys<79>yt<79> nauhoitus ", | ||||
|     " Pys<79>yt<79> tallennus ", | ||||
|     " Zatrzymac nagrywanie ", | ||||
|     " Parar grabaci<63>n ", | ||||
|     " Telos egrafis ", | ||||
| @@ -3560,7 +3560,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     " Anular modifica<63><61>o", | ||||
|     " Annuler le montage", | ||||
|     " Avbryt redigering", | ||||
|     " Peruuta muokkaus", | ||||
|     " Peru muokkaus", | ||||
|     " Przerwac montaz", | ||||
|     " Anular modificaci<63>n ", | ||||
|     " Akirosi epexsergasias", | ||||
| @@ -3577,7 +3577,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "A mudar interface DVB prim<69>rio...", | ||||
|     "Changement de carte DVB primaire...", | ||||
|     "Bytter f<>rste DVB-enhet...", | ||||
|     "Vaihdetaan ensisijainen vastaanotin...", | ||||
|     "Vaihdetaan p<EFBFBD><EFBFBD>vastaanottimelle...", | ||||
|     "Pierwszy interfejs DVB przelacza...", | ||||
|     "Cambio al interface DVB primario...", | ||||
|     "I protevon DVB Karta alazi...", | ||||
| @@ -3662,7 +3662,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "A pesquisar grava<76><61>es...", | ||||
|     "Recherche des enregistrements...", | ||||
|     "G<EFBFBD>r igjennom opptakene...", | ||||
|     "haetaan nauhoituksia...", | ||||
|     "haetaan tallenteita...", | ||||
|     "Skan nagran...", | ||||
|     "buscando grabaciones...", | ||||
|     "Eksetasi egrafon...", | ||||
| @@ -3679,7 +3679,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Pause de l'<27>mission en direct...", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Keskeytet<EFBFBD><EFBFBD>n l<>hetys...", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Emisi<EFBFBD>n en directo parada...", | ||||
|     "",// TODO | ||||
| @@ -3696,7 +3696,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = { | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Ce plugin n'a pas de param<61>tres!", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "T<EFBFBD>ll<EFBFBD> laajennoksella ei ole asetuksia!", | ||||
|     "T<EFBFBD>ll<EFBFBD> laajennuksella ei ole asetuksia!", | ||||
|     "",// TODO | ||||
|     "Este plugin no admite configuraci<63>n", | ||||
|     "Afto to plugin den exi parametrous", | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user