mirror of
https://github.com/vdr-projects/vdr.git
synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00
Updated the Hungarian language texts
This commit is contained in:
1
HISTORY
1
HISTORY
@@ -6800,3 +6800,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
This requires a DVB driver with version 5.5 or higher that can handle the
|
||||
DTV_ENUM_DELSYS call. With older drivers it will fall back to one delivery
|
||||
system per frontend.
|
||||
- Updated the Hungarian language texts (thanks to Istv<74>n F<>ley).
|
||||
|
169
po/hu_HU.po
169
po/hu_HU.po
@@ -4,20 +4,20 @@
|
||||
# Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, 2002, 2003, 2006
|
||||
# Guido Josten <guido.josten@t-online.de>, 2002, 2003, 2006
|
||||
# Thomas G<>nther <tom@toms-cafe.de>, 2007
|
||||
# Istv<74>n F<>ley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007
|
||||
# Istv<74>n F<>ley <ifuley@tigercomp.ro>, 2007, 2012
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 21:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Istv<74>n F<>ley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
||||
msgstr "*** <20>rv<72>nytelen csatorna ***"
|
||||
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "off"
|
||||
msgstr "ki"
|
||||
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "be"
|
||||
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "auto"
|
||||
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "semmi"
|
||||
msgstr "egyik sem"
|
||||
|
||||
msgid "Polarization"
|
||||
msgstr "Polariz<69>ci<63>"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
|
||||
msgid "Srate"
|
||||
msgstr "Srate"
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Hierarchy"
|
||||
msgstr "Hierarhia"
|
||||
|
||||
msgid "Rolloff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolloff"
|
||||
|
||||
msgid "Starting EPG scan"
|
||||
msgstr "EPG adatok aktualiz<69>l<EFBFBD>sa"
|
||||
@@ -318,10 +318,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ParentalRating$from %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d <20>ven fel<65>lieknek"
|
||||
|
||||
msgid "No title"
|
||||
msgstr "n<EFBFBD>v n<>lk<6C>l"
|
||||
msgstr "c<EFBFBD>m n<>lk<6C>l"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Key$Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Key$Record"
|
||||
msgstr "Felvenni"
|
||||
msgstr "Felv<EFBFBD>tel"
|
||||
|
||||
msgid "Key$FastFwd"
|
||||
msgstr "El<45>re p<>rgetni"
|
||||
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Key$Timers"
|
||||
msgstr "Id<49>z<EFBFBD>t<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Key$Recordings"
|
||||
msgstr "Felvett ad<61>sok"
|
||||
msgstr "Felv<EFBFBD>telek"
|
||||
|
||||
msgid "Key$Setup"
|
||||
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
||||
@@ -591,29 +591,29 @@ msgid "Delete channel?"
|
||||
msgstr "Csatorna t<>rl<72>se?"
|
||||
|
||||
msgid "Edit folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K<EFBFBD>nyvt<EFBFBD>r szerkeszt<7A>se"
|
||||
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<EFBFBD>j k<>nyvt<76>r"
|
||||
|
||||
msgid "Sub folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alk<EFBFBD>nyvt<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
msgid "Folder name already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez a k<>nyvt<76>rn<72>v m<>r l<>tezik!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A k<>nyvt<76>r neve nem tartalmazhatja: '%c'!"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiv<EFBFBD>laszt<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete folder and all sub folders?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Val<EFBFBD>ban t<>r<EFBFBD>ljem a k<>nyvt<76>rat <20>s az alk<6C>nyvt<76>rait?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete folder?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T<EFBFBD>r<EFBFBD>ljem a k<>nyvt<76>rat?"
|
||||
|
||||
msgid "Edit timer"
|
||||
msgstr "Id<49>z<EFBFBD>t<EFBFBD> megv<67>ltoztat<61>sa"
|
||||
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Start"
|
||||
msgstr "Kezdet"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "V<>ge"
|
||||
msgstr "V<>g"
|
||||
|
||||
msgid "VPS"
|
||||
msgstr "VPS"
|
||||
@@ -646,13 +646,13 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K<EFBFBD>nyvt<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
msgid "First day"
|
||||
msgstr "Els<6C> nap"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K<EFBFBD>nyvt<EFBFBD>r kiv<69>laszt<7A>sa"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Id<49>z<EFBFBD>t<EFBFBD>"
|
||||
@@ -667,22 +667,22 @@ msgid "Delete timer?"
|
||||
msgstr "Id<49>z<EFBFBD>t<EFBFBD> t<>rl<72>se?"
|
||||
|
||||
msgid "Timer still recording - really delete?"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel folyamatban van - m<EFBFBD>gis t<>r<EFBFBD>lni?"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel folyamatban van - biztos t<>r<EFBFBD>ljem?"
|
||||
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Ad<EFBFBD>s"
|
||||
msgstr "Esem<EFBFBD>ny"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Timer"
|
||||
msgstr "Id<49>z<EFBFBD>t<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Record"
|
||||
msgstr "Felvenni"
|
||||
msgstr "Felv<EFBFBD>tel"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Switch"
|
||||
msgstr "<22>tkapcsolni"
|
||||
|
||||
msgid "What's on now?"
|
||||
msgstr "Mi megy most?"
|
||||
msgstr "Most ad<61>sban"
|
||||
|
||||
msgid "What's on next?"
|
||||
msgstr "Mi k<>vetkezik?"
|
||||
@@ -694,24 +694,24 @@ msgid "Button$Now"
|
||||
msgstr "Most"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Schedule"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>sor<EFBFBD>js<EFBFBD>g"
|
||||
|
||||
msgid "Can't switch channel!"
|
||||
msgstr "Az ad<61>t nem lehet elkapcsolni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schedule - %s"
|
||||
msgstr "Program - %s"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>sor<EFBFBD>js<EFBFBD>g - %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This event - %s"
|
||||
msgstr "Ez az ad<61>s - %s"
|
||||
|
||||
msgid "This event - all channels"
|
||||
msgstr "Ez az ad<61>s - <20>sszes ad<61>"
|
||||
msgstr "Ez az ad<61>s - <20>sszes ad<61>n"
|
||||
|
||||
msgid "All events - all channels"
|
||||
msgstr "Az <20>sszes ad<61>s - az <20>sszes ad<61>"
|
||||
msgstr "Az <20>sszes ad<61>s - az <20>sszes ad<61>n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please enter %d digits!"
|
||||
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "CAM not responding!"
|
||||
msgstr "A CAM nem v<>laszol!"
|
||||
|
||||
msgid "Recording info"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel inf<6E>"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Play"
|
||||
msgstr "Lej<65>tszani"
|
||||
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Button$Rewind"
|
||||
msgstr "Vissza az elej<65>re"
|
||||
|
||||
msgid "Recordings"
|
||||
msgstr "Felvett ad<61>sok"
|
||||
msgstr "Felv<EFBFBD>telek"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Open"
|
||||
msgstr "Kinyitni"
|
||||
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
|
||||
msgstr "A lek<65>rdezett ad<61>sinform<72>ci<63> bez<65>r<EFBFBD>sa"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
|
||||
msgstr "Oldalank<6E>nt l<>ptetmi"
|
||||
msgstr "Oldalank<6E>nt l<>ptetni"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.OSD$Scroll wraps"
|
||||
msgstr "Korl<72>tlan l<>ptet<65>s"
|
||||
@@ -841,28 +841,28 @@ msgid "Setup.OSD$Recording directories"
|
||||
msgstr "Felv<6C>telek list<73>ja"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K<EFBFBD>nyvt<EFBFBD>rv<EFBFBD>laszt<EFBFBD>s az id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD> men<65>ben"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sz<EFBFBD>mgombok a bet<65>k<EFBFBD>n"
|
||||
|
||||
msgid "EPG"
|
||||
msgstr "EPG"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Scan"
|
||||
msgstr "Ad<EFBFBD>skeres<EFBFBD>s"
|
||||
msgstr "EPG keres<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
|
||||
msgstr "Fennmaradt id<69> az EPG-<EFBFBD>j<EFBFBD>t<EFBFBD>sig (h)"
|
||||
msgstr "Fennmaradt id<69> az EPG-friss<EFBFBD>t<EFBFBD>sig (<EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
|
||||
msgstr "EPG hibaelh<EFBFBD>r<EFBFBD>t<EFBFBD>s"
|
||||
msgstr "Hibaelh<EFBFBD>r<EFBFBD>t<EFBFBD>s szintje"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
|
||||
msgstr "R<EFBFBD>gi EPG adatok megmutat<EFBFBD>sa (perc)"
|
||||
msgstr "Eltelt EPG adatok kijelz<EFBFBD>se (perc)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.EPG$Set system time"
|
||||
msgstr "Az id<69> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>ra <20>ll<6C>t<EFBFBD>sa TP id<69>h<EFBFBD>z"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.EPG$Use time from transponder"
|
||||
msgstr "Id<49>h<EFBFBD>z tartoz<6F> Transponder"
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid "letterbox"
|
||||
msgstr "letterbox"
|
||||
|
||||
msgid "center cut out"
|
||||
msgstr "center cut out"
|
||||
msgstr "k<EFBFBD>pk<EFBFBD>z<EFBFBD>p kiv<69>g<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nem"
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid "add new channels"
|
||||
msgstr "<22>j ad<61>k hozz<7A>ad<61>sa"
|
||||
|
||||
msgid "add new transponders"
|
||||
msgstr "<22>j transponder hozz<7A>ad<61>sa"
|
||||
msgstr "<22>j transponderek hozz<7A>ad<61>sa"
|
||||
|
||||
msgid "DVB"
|
||||
msgstr "DVB"
|
||||
@@ -927,10 +927,10 @@ msgid "Setup.DVB$Update channels"
|
||||
msgstr "Ad<41>k aktualiz<69>l<EFBFBD>sa"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Audio languages"
|
||||
msgstr "Audio nyelvek"
|
||||
msgstr "Hangs<EFBFBD>v nyelvek"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Audio language"
|
||||
msgstr "Audio nyelv"
|
||||
msgstr "Hangs<EFBFBD>v nyelv"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
|
||||
msgstr "Felirat l<>that<61>"
|
||||
@@ -960,17 +960,10 @@ msgid "Setup.LNB$SLOF (MHz)"
|
||||
msgstr "SLOF (MHz)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.LNB$Low LNB frequency (MHz)"
|
||||
msgstr "Als<6C> LNB-frekvencia (MHZ)"
|
||||
msgstr "Als<6C> LNB-frekvencia (MHz)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.LNB$High LNB frequency (MHz)"
|
||||
msgstr "Fels<6C> LNB-frekvencia (MHZ)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setup.LNB$own"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fels<6C> LNB-frekvencia (MHz)"
|
||||
|
||||
msgid "CAM reset"
|
||||
msgstr "CAM <20>jraind<6E>t<EFBFBD>s"
|
||||
@@ -991,7 +984,7 @@ msgid "Button$Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
msgid "Opening CAM menu..."
|
||||
msgstr "A CAM men<65> nyit<69>s alatt..."
|
||||
msgstr "A CAM men<65> nyit<69>sa..."
|
||||
|
||||
msgid "Can't open CAM menu!"
|
||||
msgstr "A CAM men<65> nem nyithat<61>"
|
||||
@@ -1003,16 +996,16 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
||||
msgstr "A CAM <20>jraind<6E>t<EFBFBD>s nem siker<65>lt"
|
||||
|
||||
msgid "do not pause live video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<EFBFBD>l<EFBFBD>k<EFBFBD>p le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>sa tiltva"
|
||||
|
||||
msgid "confirm pause live video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<EFBFBD>l<EFBFBD>k<EFBFBD>p le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>sa meger<65>s<EFBFBD>t<EFBFBD>ssel"
|
||||
|
||||
msgid "pause live video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<EFBFBD>l<EFBFBD>k<EFBFBD>p le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>sa"
|
||||
|
||||
msgid "confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "meger<EFBFBD>s<EFBFBD>t<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "igen"
|
||||
@@ -1021,13 +1014,13 @@ msgid "Recording"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Margin at start (min)"
|
||||
msgstr "Id<49>eltol<6F>d<EFBFBD>s a kezd<7A>sn<73>l (perc)"
|
||||
msgstr "Id<49>eltol<6F>s a kezd<7A>sn<73>l (perc)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Margin at stop (min)"
|
||||
msgstr "Id<49>eltol<6F>d<EFBFBD>s a befejez<65>sn<73>l (perc)"
|
||||
msgstr "Id<49>eltol<6F>s a befejez<65>sn<73>l (perc)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Primary limit"
|
||||
msgstr "Prim<EFBFBD>r-hat<EFBFBD>r"
|
||||
msgstr "Als<EFBFBD> priorit<69>s hat<EFBFBD>r"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Default priority"
|
||||
msgstr "Alap<61>rtelmezett priorit<69>s"
|
||||
@@ -1036,22 +1029,22 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||
msgstr "Alap<61>rtelmezett <20>lettartam"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A sz<73>net gomb m<>k<EFBFBD>d<EFBFBD>se"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
|
||||
msgstr "Sz<EFBFBD>net priorit<69>s"
|
||||
msgstr "Id<EFBFBD>eltol<EFBFBD>s priorit<69>sa"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
|
||||
msgstr "Sz<EFBFBD>net <20>lettartama"
|
||||
msgstr "Id<EFBFBD>eltol<EFBFBD>s <20>lettartama"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Use episode name"
|
||||
msgstr "Epiz<69>dn<64>v felhaszn<7A>l<EFBFBD>sa"
|
||||
msgstr "Epiz<69>dn<64>v"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Use VPS"
|
||||
msgstr "VPS-t haszn<7A>lni"
|
||||
msgstr "VPS"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$VPS margin (s)"
|
||||
msgstr "Id<49>eltol<6F>d<EFBFBD>s VPS-n<>l (s)"
|
||||
msgstr "Id<49>eltol<6F>s VPS-n<>l (mp)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
|
||||
msgstr "Direktfelv<6C>tel megjel<65>l<EFBFBD>se"
|
||||
@@ -1060,22 +1053,22 @@ msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
|
||||
msgstr "Direktfelv<6C>tel megnevez<65>se"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
|
||||
msgstr "Felv<EFBFBD>tel id<69>tartama (perc)"
|
||||
msgstr "Direktfelv<EFBFBD>tel id<69>tartama (perc)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
|
||||
msgstr "Max. video File-terjedelem (MB)"
|
||||
msgstr "Max. video file m<>ret (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Split edited files"
|
||||
msgstr "Feldolgozott File-k feloszt<7A>sa"
|
||||
msgstr "Feldolgozott file-ok feloszt<7A>sa"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id<EFBFBD>eltol<EFBFBD>sos felv<6C>tel t<>rl<72>se"
|
||||
|
||||
msgid "Replay"
|
||||
msgstr "Lej<65>tsz<73>s"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
|
||||
msgstr "MultiSpeed funkci<63>"
|
||||
msgstr "T<EFBFBD>bsebess<EFBFBD>ges funkci<63>"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
|
||||
msgstr "Lej<65>tsz<73>s felt<6C>ntet<65>se"
|
||||
@@ -1087,7 +1080,7 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Egy<67>b"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
|
||||
msgstr "Id<EFBFBD>zit<EFBFBD>sek k<>z<EFBFBD>tti id<69>tartam (perc)"
|
||||
msgstr "VDR le<6C>ll ha nem k<>vetkezik felv<6C>tel (p)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
|
||||
msgstr "VDR le<6C>ll haszn<7A>lat n<>lk<6C>l (perc)"
|
||||
@@ -1102,25 +1095,25 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
|
||||
msgstr "Csatornav<61>lt<6C>s timeout (ms)"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
||||
msgstr "Ad<EFBFBD>s a bekapcsol<6F>sn<73>l"
|
||||
msgstr "Csatorna indul<75>skor"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$as before"
|
||||
msgstr "ahogy az el<65>bb"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume"
|
||||
msgstr "Hanger<65> a bekapcsol<EFBFBD>sn<EFBFBD>l"
|
||||
msgstr "Hanger<65> indul<EFBFBD>sn<EFBFBD>l"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csatornalista g<>rget<65>se"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V<EFBFBD>szle<EFBFBD>ll<EFBFBD>t<EFBFBD>s"
|
||||
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-parametere!"
|
||||
msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-param<EFBFBD>tere!"
|
||||
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
||||
@@ -1136,7 +1129,7 @@ msgid " Stop recording "
|
||||
msgstr " Felv<6C>telt befejezni "
|
||||
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
msgstr "M<EFBFBD>sor<EFBFBD>js<EFBFBD>g"
|
||||
|
||||
msgid "VDR"
|
||||
msgstr "VDR"
|
||||
@@ -1183,14 +1176,14 @@ msgid "Pausing live video..."
|
||||
msgstr "Az <20>l<EFBFBD> ad<61>s meg<65>ll<6C>tva..."
|
||||
|
||||
msgid "Delete timeshift recording?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T<EFBFBD>r<EFBFBD>ljem az id<69>eltol<6F>sos felv<6C>telt?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
|
||||
msgid "Jump: "
|
||||
msgstr "Ugr<67>s: "
|
||||
msgstr "Ugr<67>s ide: "
|
||||
|
||||
msgid "No editing marks defined!"
|
||||
msgstr "A v<>g<EFBFBD>pont nincs kijel<EFBFBD>lve"
|
||||
msgstr "Nincs v<>g<EFBFBD>pont kijel<65>lve"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start editing process!"
|
||||
msgstr "A v<>g<EFBFBD>s nem ind<6E>that<61>!"
|
||||
@@ -1229,10 +1222,10 @@ msgid "Low disk space!"
|
||||
msgstr "A merevlemez majdnem tele!"
|
||||
|
||||
msgid "Regenerating index file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az index file <20>jragener<65>l<EFBFBD>sa"
|
||||
|
||||
msgid "Index file regeneration complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index file <20>jragener<65>l<EFBFBD>sa k<>sz."
|
||||
|
||||
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
|
||||
msgstr "A le<6C>ll<6C>t<EFBFBD>s nem lehets<74>ges - Opci<63> '-s' hi<68>nyzik!"
|
||||
@@ -1303,10 +1296,10 @@ msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Vas<61>rnap"
|
||||
|
||||
msgid "Upcoming recording!"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel r<>gt<67>n kezd<EFBFBD>dik!"
|
||||
msgstr "Felv<6C>tel r<>gt<67>n indul!"
|
||||
|
||||
msgid "Pause live video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meg<EFBFBD>ll<EFBFBD>tsam az <20>l<EFBFBD> k<>pet?"
|
||||
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "A felv<6C>tel elind<6E>tva"
|
||||
@@ -1318,7 +1311,7 @@ msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Nyomj egy gombot a le<6C>ll<6C>s megszak<61>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz"
|
||||
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Prim<EFBFBD>r Interface <20>tkapcsolva..."
|
||||
msgstr "Els<EFBFBD>dleges DVB k<>rtya v<>lt<6C>sa folyamatban..."
|
||||
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "V<>g<EFBFBD>s sikertelen!"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user