Updated the Lithuanian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2013-02-14 09:25:17 +01:00
parent 78d338ffce
commit d2cfd52013
2 changed files with 32 additions and 31 deletions

View File

@ -7609,3 +7609,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Now deleting any previously allocated pixmaps in cOsd::SetAreas().
- Added demos of the DrawEllipse() and DrawSlope() function to the 'osddemo'
plugin (press '1' or '2', respectively).
- Updated the Lithuanian OSD texts (thanks to Valdemaras Pipiras).

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# VDR language source file.
# Copyright (C) 2009 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009, 2010.
# Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>, 2009, 2010, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
"Project-Id-Version: VDR 1.7.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:55+0200\n"
@ -26,10 +26,10 @@ msgid "Can't start Transfer Mode!"
msgstr "Negali pradėti perdavimo"
msgid "off"
msgstr "įjungti"
msgstr "jungti"
msgid "on"
msgstr "jungti"
msgstr "įjungti"
msgid "auto"
msgstr "auto"
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Rolloff"
msgstr "Rolloff"
msgid "PlpId"
msgstr ""
msgstr "PlpId"
msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Pradedamas EPG skanavimas"
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Key$Info"
msgstr "Info"
msgid "Key$Play/Pause"
msgstr ""
msgstr "Groti/Pristabdyti"
msgid "Key$Play"
msgstr "Grona"
@ -646,10 +646,10 @@ msgid "Button$Folder"
msgstr "Katalogas"
msgid "Button$Single"
msgstr ""
msgstr "Vienas"
msgid "Button$Repeating"
msgstr ""
msgstr "Kartotinas"
msgid "First day"
msgstr "Pirma diena"
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Delete recording?"
msgstr "Ištrinti įrašą?"
msgid "Recording is being edited - really delete?"
msgstr ""
msgstr "Įrašas yra redaguojamas - ar tikrai norite ištrinti?"
msgid "Error while deleting recording!"
msgstr "Klaida trinant įrašą!"
@ -850,16 +850,16 @@ msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "Skaičių mygtukai simboliams"
msgid "Setup.OSD$Color key 0"
msgstr ""
msgstr "Spalvotas mygtukas 0"
msgid "Setup.OSD$Color key 1"
msgstr ""
msgstr "Spalvotas mygtukas 1"
msgid "Setup.OSD$Color key 2"
msgstr ""
msgstr "Spalvotas mygtukas 2"
msgid "Setup.OSD$Color key 3"
msgstr ""
msgstr "Spalvotas mygtukas 3"
msgid "EPG"
msgstr "Elektroninis programų gidas (EPG)"
@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"
msgstr "Pirminiė DVB įvestis"
msgid "Setup.DVB$Standard compliance"
msgstr ""
msgstr "Standarto atitikimas"
msgid "Setup.DVB$Video format"
msgstr "Video formatas"
@ -985,10 +985,10 @@ msgstr "Aukštasis LNB dažnis (MHz)"
#, c-format
msgid "Setup.LNB$Device %d connected to sat cable"
msgstr ""
msgstr "Įrenginys %d prijungtas prie sat kabelio"
msgid "Setup.LNB$own"
msgstr ""
msgstr "savas"
msgid "CAM reset"
msgstr "Dekodavimo modulis (CAM) perkrautas"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
msgstr "Rankiniu būdu vykdomo įrašo laikas (min)"
msgid "Setup.Recording$present event"
msgstr ""
msgstr "esamas įvykis"
msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
msgstr "Maks. video failo dydis (MB)"
@ -1099,13 +1099,13 @@ msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
msgstr "Rodyti pakartojimo ręžimą"
msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr ""
msgstr "Rodyti kiek liko laiko iki pabaigos"
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr ""
msgstr "Progreso rodymo laikas (s)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr ""
msgstr "Pristabdyti pakartojimą kai vyksta žymėjimas"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Kūrinio ID"
@ -1129,10 +1129,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr "Užlaikymas (ms) kanalo įvedimui"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
msgstr ""
msgstr "Distancinio pulto komandų pakartojimų užlaikymas (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
msgstr ""
msgstr "Laiko tarpai tarp distancinio pulto siunčiamų komandų (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanalas įjungimo metu"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Kanalų pridengimas"
msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source"
msgstr ""
msgstr "Kanalo pavadinimuose rodyti šaltinius"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Avarinis išėjimas"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nenustatytos koregavimo žymės!"
msgid "No editing sequences defined!"
msgstr ""
msgstr "Nenustatyta koregavimo saka!"
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Negali pradėti koregavimo!"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Index file regeneration complete"
msgstr "Index failo pergeneravimas baigtas"
msgid "Index file regeneration failed!"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko pergeneruoti index failo!"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Sistemos negalima išjungti, nes starto metu nebuvo komandinėj eilutėj paduota savybė '-s'!"
@ -1310,22 +1310,22 @@ msgid "Classic VDR"
msgstr "Klasikinis VDR"
msgid "DISK"
msgstr ""
msgstr "DISKAS"
msgid "LOAD"
msgstr ""
msgstr "APKROVA"
msgid "TIMERS"
msgstr ""
msgstr "LAIKMAČIAI"
msgid "DEVICES"
msgstr ""
msgstr "ĮRENGINIAI"
msgid "LIVE"
msgstr ""
msgstr "GYVAI"
msgid "PLAY"
msgstr ""
msgstr "GROTI"
msgid "ST:TNG Panels"
msgstr "ST:TNG Skydeliai"