Updated the Macedonian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2013-02-10 17:45:26 +01:00
parent 8146386c30
commit d8ba7158bc
2 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -7591,3 +7591,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan).
- Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin).
- Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski).

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# VDR language source file.
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009
# Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009, 2012, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Key$Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Key$Play/Pause"
msgstr ""
msgstr "Старт/Пауза"
msgid "Key$Play"
msgstr "Старт"
@ -1103,10 +1103,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr "Прикажи преостанато време"
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr ""
msgstr "Време на прикажување на прогрес (сек)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr ""
msgstr "Паузирај репродукција кога се внесува ознака"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID на продолжеток"
@ -1130,10 +1130,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr "Тајмаут за внес на канал (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
msgstr ""
msgstr "Оддолжување на повторување на даљинско (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
msgstr ""
msgstr "Делта на повторување на даљинско (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Почетен канал"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Избриши временски поместена снимка?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Jump: "
msgstr "Скокни:"
msgstr "Скокни: "
msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Нема одредено ознаки за сечење!"
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "сеедно рестартирај?"
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
msgid "Volume "
msgstr "Глас"
msgstr "Глас "
msgid "Classic VDR"
msgstr "Класичен VDR"