mirror of
				https://github.com/vdr-projects/vdr.git
				synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00 
			
		
		
		
	Updated the Macedonian OSD texts
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										1
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										1
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							| @@ -7591,3 +7591,4 @@ Video Disk Recorder Revision History | ||||
| - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). | ||||
| - Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). | ||||
| - Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin). | ||||
| - Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski). | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										16
									
								
								po/mk_MK.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										16
									
								
								po/mk_MK.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -1,7 +1,7 @@ | ||||
| # VDR language source file. | ||||
| # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de> | ||||
| # This file is distributed under the same license as the VDR package. | ||||
| # Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009 | ||||
| # Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>, 2009, 2012, 2013 | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Key$Info" | ||||
| msgstr "Инфо" | ||||
|  | ||||
| msgid "Key$Play/Pause" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Старт/Пауза" | ||||
|  | ||||
| msgid "Key$Play" | ||||
| msgstr "Старт" | ||||
| @@ -1103,10 +1103,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time" | ||||
| msgstr "Прикажи преостанато време" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Време на прикажување на прогрес (сек)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Паузирај репродукција кога се внесува ознака" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Replay$Resume ID" | ||||
| msgstr "ID на продолжеток" | ||||
| @@ -1130,10 +1130,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" | ||||
| msgstr "Тајмаут за внес на канал (ms)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Оддолжување на повторување на даљинско (ms)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Делта на повторување на даљинско (ms)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" | ||||
| msgstr "Почетен канал" | ||||
| @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Избриши временски поместена снимка?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANSLATORS: note the trailing blank! | ||||
| msgid "Jump: " | ||||
| msgstr "Скокни:" | ||||
| msgstr "Скокни: " | ||||
|  | ||||
| msgid "No editing marks defined!" | ||||
| msgstr "Нема одредено ознаки за сечење!" | ||||
| @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "сеедно рестартирај?" | ||||
|  | ||||
| #. TRANSLATORS: note the trailing blank! | ||||
| msgid "Volume " | ||||
| msgstr "Глас" | ||||
| msgstr "Глас " | ||||
|  | ||||
| msgid "Classic VDR" | ||||
| msgstr "Класичен VDR" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user