Updated the Italian OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2006-04-29 14:42:46 +02:00
parent bb237d9327
commit e7b365ffc6
2 changed files with 82 additions and 81 deletions

View File

@@ -4685,3 +4685,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Updated the Polish OSD texts (thanks to Jaroslaw Swierczynski).
- Fixed a memory leak in handling external EPG data (thanks to Tobias Grimm).
- Fixed a memory leak in closing the video file during replay (thanks to Tobias Grimm).
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Nino Gerbino and Antonio Ospite).

162
i18n.c
View File

@@ -4,7 +4,7 @@
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.276 2006/04/29 10:04:28 kls Exp $
* $Id: i18n.c 1.278 2006/04/29 14:42:46 kls Exp $
*
* Translations provided by:
*
@@ -108,7 +108,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "iso8859-15",
"iso8859-15",
"iso8859-2",
"iso8859-1",
"iso8859-15",
"iso8859-15",
"iso8859-1",
"iso8859-1",
@@ -264,7 +264,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Recording info",
"Aufzeichnung",
"Podatki o snemanju",
"Info Registrazione",
"Informazioni registrazione",
"Opname info",
"",// TODO
"Infos sur l'enregistrement",
@@ -330,7 +330,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Recording commands",
"Befehle f<>r Aufzeichnungen",
"Ukazi za snemanje",
"Comandi di Registrazione",
"Comandi di registrazione",
"Opname commando's",
"",// TODO
"Commandes d'enregistrement",
@@ -418,7 +418,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Info",
"Info",
"Info",
"Info",
"Informazioni",
"Info",
"",//TODO
"Info",
@@ -462,7 +462,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "This event - %s",
"Diese Sendung - %s",
"Ta oddaja - %s",
"Quest'evento - %s",
"Questo evento - %s",
"",//TODO
"",//TODO
"Cet <20>v<EFBFBD>nement",
@@ -484,7 +484,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "This event - all channels",
"Diese Sendung - alle Kan<61>le",
"Ta oddaja - vsi kanali",
"Quest'evento - tutti i canali",
"Questo evento - tutti i canali"
"",//TODO
"",//TODO
"Cet <20>v<EFBFBD>nement - toutes les cha<68>nes",
@@ -528,7 +528,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "What's on now?",
"Was l<>uft jetzt?",
"Kaj je na sporedu?",
"In programmazione",
"In programmazione adesso",
"Wat is er nu?",
"Programa actual?",
"Programmes en cours",
@@ -727,7 +727,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Button$Info",
"Info",
"Info",
"Info",
"Informazioni",
"Info",
"",//TODO
"Info",
@@ -793,7 +793,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Button$Rewind",
"Anfang",
"Na za<7A>etek",
"Dall'inizio",
"Riavvolgi",
"Naar begin",
"Rebobinar",
"Retour",
@@ -1057,7 +1057,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Button$Reset",
"R<EFBFBD>cksetzen",
"Reset",
"Reset",
"Resetta",
"Herstart",
"",//TODO
"R<EFBFBD>initialisation",
@@ -1124,7 +1124,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Delete channel?",
"Kanal l<>schen?",
"Izbri<EFBFBD>i kanal?",
"Cancello il canale?",
"Cancellare il canale?",
"Kanaal verwijderen?",
"Apagar o canal?",
"Supprimer la cha<68>ne?",
@@ -1146,7 +1146,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Delete timer?",
"Timer l<>schen?",
"Izbri<EFBFBD>i termin?",
"Cancello il timer?",
"Cancellare il timer?",
"Timer verwijderen?",
"Apagar o timer?",
"Supprimer la programmation?",
@@ -1168,7 +1168,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Delete recording?",
"Aufzeichnung l<>schen?",
"Izbri<EFBFBD>i posnetek?",
"Cancello la registrazione?",
"Cancellare la registrazione?",
"Opname verwijderen?",
"Apagar a grava<76><61>o?",
"Supprimer l'enregistrement?",
@@ -1190,7 +1190,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Timer still recording - really delete?",
"Timer zeichnet auf - trotzdem l<>schen?",
"Snemanje po terminu - zares izbri<72>i?",
"Timer in registrazione - cancello?",
"Timer in registrazione - cancellare?",
"Timer neemt nog op - toch verwijderen?",
"Timer activo - t<>m a certeza que quer apagar?",
"Enregistrement en cours - confirmez la suppression",
@@ -1212,7 +1212,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Stop recording?",
"Aufzeichnung beenden?",
"Prekini snemanje?",
"Fermo la registrazione?",
"Fermare la registrazione?",
"Opname stoppen?",
"Parar Grava<76><61>o?",
"Arr<EFBFBD>ter l'enregistrement?",
@@ -1234,7 +1234,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Cancel editing?",
"Schneiden abbrechen?",
"<EFBFBD>elite prekiniti urejanje?",
"Annullo la modifica?",
"Annullare la modifica?",
"Bewerken afbreken?",
"Cancelar Modifica<63><61>es?",
"Annuler les modifications?",
@@ -1256,7 +1256,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Really restart?",
"Wirklich neu starten?",
"Zares ponoven zagon?",
"Eseguo un riavvio?",
"Eseguire un riavvio?",
"Werkelijk opnieuw starten?",
"Tem a certeza que quer reiniciar?",
"Red<EFBFBD>marrer?",
@@ -1278,7 +1278,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "restart anyway?",
"trotzdem neu starten?",
"zares ponoven zagon?",
"riavvio comunque?",
"riavviare comunque?",
"toch opnieuw starten?",
"quer mesmo reiniciar?",
"red<EFBFBD>marrer?",
@@ -1300,7 +1300,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "shut down anyway?",
"trotzdem ausschalten?",
"zares izklopi?",
"spengo comunque?",
"spegnere comunque?",
"toch uitschakelen?",
"quer mesmo desligar?",
"confirmez l'arr<72>t",
@@ -1322,7 +1322,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Recording - restart anyway?",
"Aufnahme l<>uft - trotzdem neu starten?",
"Snemanje - zares ponoven zagon?",
"In registrazione - riavvio comunque?",
"In registrazione - riavviare comunque?",
"Opname loopt - toch opnieuw starten?",
"Em grava<76><61>o - quer mesmo reiniciar?",
"Enregistrement en cours - red<65>marrer?",
@@ -1344,7 +1344,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Recording - shut down anyway?",
"Aufnahme l<>uft - trotzdem ausschalten?",
"Snemanje - zares izklopi?",
"In registrazione - spengo comunque?",
"In registrazione - spegnere comunque?",
"Opname loopt - toch uitschakelen?",
"Em grava<76><61>o - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement en cours - confirmez l'arr<72>t",
@@ -1366,7 +1366,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Recording in %ld minutes, shut down anyway?",
"Aufnahme in %ld Minuten - trotzdem ausschalten?",
"Snemanje <20>ez %ld minut, zares izklopi?",
"Registrazione fra %ld minuti - spengo comunque?",
"Registrazione fra %ld minuti - spegnere comunque?",
"Opname in %ld minuten - toch uitschakelen?",
"Em grava<76><61>o dentro de %ld minutos - quer mesmo desligar?",
"Enregistrement dans %ld minutes - confirmez l'arr<72>t",
@@ -2205,7 +2205,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Timer is recording!",
"Timer zeichnet gerade auf!",
"Snemanje po terminu!",
"Registrazione da un timer in corso!",
"Registrazione di un timer in corso!",
"Timer is aan het opnemen!",
"Timer a gravar!",
"Enregistrement en cours!",
@@ -2227,7 +2227,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Error while accessing recording!",
"Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri dostopu do posnetka!",
"Errore nell'accesso alla registrazione",
"Errore nell'accedere alla registrazione!",
"Fout bij lezen opname!",
"Erro ao aceder <20> grava<76><61>o",
"Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement",
@@ -2271,7 +2271,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "*** Invalid Channel ***",
"*** Ung<6E>ltiger Kanal ***",
"*** Neznan kanal ***",
"*** CANALE NON VALIDO ***",
"*** Canale NON valido ***",
"*** Ongeldig kanaal ***",
"*** Canal Inv<6E>lido! ***",
"*** Cha<68>ne invalide! ***",
@@ -2293,7 +2293,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Upcoming VPS recording!",
"VPS-Aufnahme beginnt in K<>rze!",
"Sledi VPS snemanje!",
"Registrazione VPS in esecuzione!",
"Registrazione VPS imminente!",
"",//TODO
"",//TODO
"Enregistrement VPS commence procha<68>nement",
@@ -2469,7 +2469,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Editing process already active!",
"Schnitt bereits aktiv!",
"Urejanje je <20>e aktivno!",
"Processo di modifica gia` attivo!",
"Processo di modifica gia' attivo!",
"Bewerken is al actief!",
"Processo de modifica<63><61>o j<> activo!",
"Montage d<>j<EFBFBD> en cours!",
@@ -2601,7 +2601,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Resetting CAM...",
"CAM wird zur<75>ckgesetzt...",
"Resetiram CAM...",
"CAM reimpostato...",
"Reimpostazione modulo CAM...",
"CAM wordt herstart...",
"",//TODO
"R<EFBFBD>initialisation du CAM",
@@ -2667,7 +2667,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Please enter %d digits!",
"Bitte geben Sie %d Ziffern ein!",
"Prosim vnesite %d <20>tevilk!",
"Inserisci %d digits!",
"Inserire %d cifre!",
"Vul %d cijfers in!",
"",//TODO
"Veuillez entrer %d chiffres!",
@@ -2955,7 +2955,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Language",
"Sprache",
"Jezik",
"Linguaggio",
"Lingua",
"Taal",
"Linguagem",
"Langue",
@@ -2977,7 +2977,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Skin",
"Oberfl<EFBFBD>che",
"Preobleka",
"Skin",
"Stile interfaccia",
"Skin",
"",// TODO
"Skin",
@@ -2999,7 +2999,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Theme",
"Thema",
"Tema",
"Tema",
"Tema colori",
"Thema",
"",// TODO
"Th<EFBFBD>me",
@@ -3043,7 +3043,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Top",
"Oben",
"Zgoraj",
"Alto",
"In alto",
"Boven",
"",// TODO
"Haut",
@@ -3175,7 +3175,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "skin dependent",
"je nach Oberfl<66>che",
"odvisno od preobleke",
"in base allo skin",
"in base allo stile",
"skin afhankelijk",
"",// TODO
"d<EFBFBD>pend du skin",
@@ -3241,7 +3241,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Channel info time (s)",
"Anzeigedauer f<>r Kanalinfo (s)",
"<EFBFBD>as prikaza podatka o kanalu (s)",
"Info orario canale (s)",
"Durata informazioni canale (s)",
"Duur tonen kanaal-informatie (s)",
"",// TODO
"Dur<EFBFBD>e affichage infos cha<68>nes (s)",
@@ -3263,7 +3263,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Info on channel switch",
"Info beim Kanalwechsel",
"Poka<EFBFBD>i naziv kanala",
"Mostra info al cambio canale",
"Mostrare informazioni al cambio canale",
"Kanaal info tonen",
"Mostrar info ao mudar de Canal",
"Affichage progr. en cours",
@@ -3285,7 +3285,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Timeout requested channel info",
"Angeforderte Kanalinfo schlie<69>en",
"<EFBFBD>as prikaza informacije o kanalu",
"Richiesta timeout info canale",
"Scadenza informazioni canale richieste",
"", // TODO
"", // TODO
"Demande d'infos de cha<68>ne termin<69>e",
@@ -3307,7 +3307,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Scroll pages",
"Seitenweise scrollen",
"Drsni meni",
"Scorri pagina nel menu",
"Scorrere per pagine",
"Scrollen per pagina",
"Scroll da p<>gina no menu",
"D<EFBFBD>filement par pages",
@@ -3329,7 +3329,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Scroll wraps",
"Rundum scrollen",
"Iz konca sko<6B>i na za<7A>etek",
"Scrolling testo menu OSD",
"Scorrere riavvolgendo",
"Rondom scrollen",
"",// TODO
"D<EFBFBD>filement rotatif",
@@ -3351,7 +3351,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.OSD$Menu button closes",
"Menu-Taste schlie<69>t",
"Meni gumb zapre meni",
"Bottone menu bloccato",
"Usare il bottone Menu per chiudere",
"",// TODO
"",// TODO
"Menu bouton ferm<72>",
@@ -3395,7 +3395,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)",
"Zeit bis zur EPG-Aktualisierung (h)",
"<EFBFBD>as do EPG pregleda (h)",
"Timeout scansione EPG (ore)",
"Timeout scansione aggiorn. EPG (ore)",
"EPG-scan Timeout (h)",
"Expirou o EPG (h)",
"Inactivit<EFBFBD> avant rech. EPG (h)",
@@ -3461,7 +3461,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.EPG$Set system time",
"Systemzeit stellen",
"Nastavi sistemski <20>as",
"Settaggio orario automatico",
"Settare orario automatico",
"Systeem klok instellen",
"Ajustar rel<65>gio do sistema",
"Ajuster l'heure du syst<73>me",
@@ -3483,7 +3483,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.EPG$Use time from transponder",
"Transponder f<>r Systemzeit",
"Transponder za nastavitev <20>asa",
"Utilizza orario da transponder",
"Utilizzare orario da transponder",
"Gebruik transponder tijd voor systeem",
"Usar rel<65>gio do transponder",
"Utiliser l'heure de la cha<68>ne",
@@ -3571,7 +3571,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.DVB$Video display format",
"Video-Anzeigeformat",
"Format video prikaza",
"Formato display video",
"Formato di visualizz. video",
"Video display formaat",
"",//TODO
"Format d'affichage",
@@ -3681,7 +3681,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.DVB$Use Dolby Digital",
"Dolby-Digital-Ton benutzen",
"Uporabljaj Dolby Digital",
"Usa Dolby Digital",
"Dolby Digital",
"Dolby Digital gebruiken",
"",//TODO
"Utiliser le Dolby Digital",
@@ -3747,7 +3747,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "PIDs only",
"nur PIDs",
"samo PIDe",
"solo PIDs",
"solo PID",
"",// TODO
"",// TODO
"PIDs uniquement",
@@ -3769,7 +3769,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "names and PIDs",
"Namen und PIDs",
"imena in PIDe",
"nomi e PIDs",
"nomi e PID",
"namen en PIDs",
"",// TODO
"noms et PIDs",
@@ -3791,7 +3791,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "add new channels",
"neue Kan<61>le hinzuf<75>gen",
"dodaj nove programe",
"aggiungere canali nuovi",
"nuovi canali",
"nieuwe kanalen toevoegen",
"",// TODO
"ajouter cha<68>nes",
@@ -3813,7 +3813,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "add new transponders",
"neue Transponder hinzuf<75>gen",
"dodaj nove oddajnike",
"aggiungere transponder nuovi",
"nuovi transponder",
"nieuwe transponders toevoegen",
"",// TODO
"ajouter transpondeurs",
@@ -3835,7 +3835,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.DVB$Audio languages", // note the plural
"Audio-Sprachen",
"Jeziki za zvok",
"Lingue Audio",
"Lingue per l'Audio",
"Audio talen",
"",//TODO
"Langues audio",
@@ -3857,7 +3857,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.DVB$Audio language", // note the singular
"Audio-Sprache",
"Jezik za zvok",
"Lingua Audio",
"Lingua per l'Audio",
"Audio taal",
"",//TODO
"Langue audio",
@@ -4143,7 +4143,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Use episode name",
"Episodenname verwenden",
"Uporabi ime epizode",
"Utilizza il nome dell'episodio",
"Usare nome episodio",
"Gebruik episode naam",
"Utilizar o nome do epis<69>dio",
"Utiliser le nom de l'<27>pisode",
@@ -4165,7 +4165,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Use VPS",
"VPS benutzen",
"Uporabi VPS",
"Utilizzare VPS",
"Usare VPS",
"VPS gebruiken",
"",// TODO
"Utiliser le VPS",
@@ -4209,7 +4209,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Mark instant recording",
"Direktaufzeichnung markieren",
"Ozna<EFBFBD>i direktno snemanje",
"Marca la registrazione",
"Marcare registrazione immediata",
"Direkte opnamen markeren",
"Marca de grava<76><61>o r<>pida",
"Marquage enregistr. imm<6D>diats",
@@ -4231,7 +4231,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Name instant recording",
"Direktaufzeichnung benennen",
"Ime za direktno snemanje",
"Nome registrazione istantanea",
"Nome registrazione immediata",
"Naam direkt-opname",
"Nome de grava<76><61>o r<>pida",
"Noms enregistr. imm<6D>diats",
@@ -4253,7 +4253,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Recording$Instant rec. time (min)",
"Dauer der Direktaufzeichnung (min)",
"<EFBFBD>as direktnega snemanja (min)",
"Tempo registrazione istantanea (min)",
"Tempo registrazione immediata (min)",
"Duur van de directe opname (min)",
"",//TODO
"Dur<EFBFBD>e enregistr. imm<6D>diat (min)",
@@ -4341,7 +4341,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Replay$Show replay mode",
"Wiedergabestatus anzeigen",
"Prika<EFBFBD>i re<72>im predvajanja",
"Modalita' di visualizz. su replay",
"Mostrare modalita' riproduzione",
"Weergave mode aangeven",
"Mostrar modo de replay",
"Affichage mode de lecture",
@@ -4363,7 +4363,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Replay$Resume ID",
"Wiedergabe-ID",
"ID za predvajanje",
"ID Ripresa",
"ID di rispristino",
"Hervattings ID",
"Resume ID",// TODO
"ID de reprise",
@@ -4385,7 +4385,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)",
"Br<EFBFBD>ckenzeit zwischen Timern (min)",
"Najmanj<EFBFBD>i <20>as dogodka (min)",
"Periodo minimo di pausa (min)",
"Scadenza minima evento (min)",
"Minimale event time-out (min)",
"Per<EFBFBD>odo m<>nimo de pausa (min)",
"MinEventTimeout (min)",
@@ -4407,7 +4407,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)",
"VDR ausschalten bei Inaktivit<69>t (min)",
"Najmanj<EFBFBD>i <20>as neaktivnosti (min)",
"Periodo minimo d'inattivita' (min)",
"Periodo minimo di inattivita' (min)",
"Minimum gebruikers inactiviteit (min)",
"Per<EFBFBD>odo m<>nimo de inactividade (min)",
"Dur<EFBFBD>e minimale d'inact. (min)",
@@ -4429,7 +4429,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)",
"SVDRP trennen bei Inaktivit<69>t (s)",
"SVDRP <20>as neaktivnosti (s)",
"Timeout SVDRP (s)",
"Scadenza SVDRP (s)",
"SVDRP Timeout (s)",
"Timeout SVDRP (s)",
"Temps maxi SVDRP (s)",
@@ -4451,7 +4451,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)",
"Mindestzeit f<>r Kanalhistorie (s)",
"<EFBFBD>as ugla<6C>evanja (s)",
"Timeout Zapping",
"Scadenza Zapping (s)",
"Zap timeout (s)",
"",// TODO
"Prise en compte cha<68>ne (s)",
@@ -4585,7 +4585,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~,/_@",
" a<>bcdefghijklmno<6E>pqrstu<74>vwxyz0123456789-.#~,/_@",
" abc<62>defghijklmnopqrs<72>tuvwxyz<79>0123456789-.#~,/_@",
" a<>bcde<64><65>fghi<68>jklmno<6E>pqrstu<74>vwxyz0123456789-.#~,/_@",
" a<><EFBFBD>bcde<EFBFBD><EFBFBD>fghi<EFBFBD><EFBFBD>jklmno<EFBFBD>pqrstu<EFBFBD>vwxyz0123456789-.#~,/_@",
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~,/_@<40><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>",
"",// TODO
" a<>bc<62>de<64><65><EFBFBD>fghi<68>jklmno<6E>pqrstu<74><75>vwxyz0123456789-.#~,/_@",
@@ -4608,7 +4608,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9",
" 0\t-.#~,/_@1\tabc<EFBFBD>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno<EFBFBD>6\tpqrs7\ttuv<EFBFBD>8\twxyz9",
" 0\t-.#~,/_@1\tabc<EFBFBD>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs<EFBFBD>7\ttuv8\twxyz<EFBFBD>9",
"",//TODO
" 0\t-.#~,/_@1\ta<EFBFBD>bc2\tde<EFBFBD>f3\tghi<EFBFBD>4\tjkl5\tmno<EFBFBD>6\tpqrs7\ttu<EFBFBD>v8\twxyz9",
"",//TODO
"",//TODO
" 0\t-.#~,/_@1\tabc<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>2\tdef<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>3\tghi<EFBFBD><EFBFBD>4\tjkl5\tmno<EFBFBD>6\tpqrs7\ttuv<EFBFBD>8\twxyz9",
@@ -4631,7 +4631,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Learning Remote Control Keys",
"Fernbedienung anlernen",
"U<EFBFBD>enje kod upravljalca",
"Apprendimento tasti unita` remota",
"Apprendimento tasti unita' remota",
"Leren toetsen afstandsbediening",
"Aprender as teclas do telecomando",
"Apprentissage des codes de t<>l<EFBFBD>commande",
@@ -4675,7 +4675,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Press any key on the RC unit",
"Eine Taste auf der Fernbedienung dr<64>cken",
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
"Premere un tasto dell'unita` RC",
"Premere un tasto dell'unita' RC",
"Druk op een willekeurige knop",
"Pressione qualquer tecla do telecomando",
"Appuyer sur une touche de la t<>l<EFBFBD>commande",
@@ -5182,7 +5182,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Key$Info",
"Info",
"Info",
"",//TODO
"Informazioni",
"Info",
"",//TODO
"Info",
@@ -5204,7 +5204,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Key$Play",
"Wiedergabe",
"Predvajaj",
"Riproduci",
"Riproduzione",
"Weergeven",
"",// TODO
"Lecture",
@@ -5270,7 +5270,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Key$Record",
"Aufnehmen",
"Snemaj",
"Registra",
"Registrazione",
"Opnemen",
"",// TODO
"Enregistrement",
@@ -5645,7 +5645,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "auto",
"auto",
"avtomatsko",
"auto",
"automatico",
"auto",
"",// TODO
"auto",
@@ -5667,7 +5667,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "top",
"oben",
"zgoraj",
"limite sup.",
"in alto",
"boven",
"topo",
"haut",
@@ -5689,7 +5689,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "bottom",
"unten",
"spodaj",
"limite inf.",
"in basso",
"onder",
"fundo",
"bas",
@@ -5799,7 +5799,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ " Stop replaying", // note the leading blank!
" Wiedergabe beenden",
" Prekini predvajanje",
" Interrompi riproduzione",
" Stop riproduzione",
" Stop afspelen",
" Parar reprodu<64><75>o",
" Arr<72>ter la lecture",
@@ -5821,7 +5821,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks!
" Aufzeichnung beenden ",
" Prekini snemanje ",
" Interrompi registrazione ",
" Stop registrazione ",
" Stop opnemen ",
" Parar grava<76><61>o ",
" Arr<72>ter l'enregistrement ",
@@ -5843,7 +5843,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ " Cancel editing", // note the leading blank!
" Schneiden abbrechen",
" Prekini urejanje",
" Annulla modifiche",
" Annullare modifiche",
" Bewerken afbreken",
" Anular modifica<63><61>o",
" Annuler le montage",
@@ -5975,7 +5975,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Recording started",
"Aufzeichnung gestartet",
"Snemanje se je pri<72>elo",
"Registrazione iniziata",
"Registrazione avviata",
"",//TODO
"",//TODO
"Enregistrement a commenc<6E>",
@@ -6019,7 +6019,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "Starting EPG scan",
"Aktualisiere EPG-Daten",
"Pri<EFBFBD>enjam EPG-scan",
"Scan EPG iniziato",
"Inizio scansione EPG",
"Bezig met starten EPG scan",
"",// TODO
"Mise <20> jour du guide des programmes",
@@ -6041,7 +6041,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "This plugin has no setup parameters!",
"Dieses Plugin hat keine Parameter!",
"Ta vstavek nima nastavitvenih parametrov!",
"Questo plugin non ha parametri di setup!",
"Questo plugin non ha parametri di configurazione!",
"Deze plugin heeft geen instelparameters",
"",// TODO
"Ce plugin n'a pas de param<61>tres!",
@@ -6085,7 +6085,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "ST:TNG Panels",
"ST:TNG-Konsolen",
"ST:TNG Konsola",
"Pannelli ST:TNG",
"Consolle ST:TNG",
"ST:TNG Consoles",
"",// TODO
"Consoles ST:TNG",
@@ -6107,7 +6107,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
{ "No title",
"Kein Titel",
"Brez naziva",
"Nessun titolo",
"Senza titolo",
"Geen titel",
"",// TODO
"Sans titre",