mirror of
				https://github.com/billz/raspap-webgui.git
				synced 2025-03-01 10:31:47 +00:00 
			
		
		
		
	Merge pull request #713 from furkan-gnu/turkish-translation
Translated to Turkish
This commit is contained in:
		| @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Furkan 'Cuqer' Sarıboğa <cuqerr@gmail.com>\n" | ||||
| "Last-Translator: Furkan Sarıboğa <furkan.gnu@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: en_US\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Starting IP Address" | ||||
| msgstr "Başlangıc IP Adresi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Ending IP Address" | ||||
| msgstr "Ending IP Adresi" | ||||
| msgstr "Bitiş IP Adresi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Static Leases" | ||||
| msgstr "Statik Kiralamalar" | ||||
| @@ -270,10 +270,10 @@ msgid "Active DHCP leases" | ||||
| msgstr "Aktif DHCP kiraları" | ||||
|  | ||||
| msgid "Expire time" | ||||
| msgstr "Aşım Zamanı" | ||||
| msgstr "Aşım zamanı" | ||||
|  | ||||
| msgid "MAC Address" | ||||
| msgstr "MAC adresi" | ||||
| msgstr "MAC Adresi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Host name" | ||||
| msgstr "Sunucu adı" | ||||
| @@ -318,31 +318,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running" | ||||
| msgstr "Dnsmasq çalışmıyor" | ||||
|  | ||||
| msgid "Upstream DNS servers" | ||||
| msgstr "Upstream DNS servers" | ||||
| msgstr "Ana DNS sunucuları" | ||||
|  | ||||
| msgid "Only ever query DNS servers configured below" | ||||
| msgstr "Only ever query DNS servers configured below" | ||||
| msgstr "Yalnızca aşağıda yapılandırılmış DNS sunucularını sorgulayın" | ||||
|  | ||||
| msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." | ||||
| msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." | ||||
| msgstr "Eğer RaspAP'ın <b>sadece aşağıda yapılandırılan sunuculara DNS sorgusu göndermesini istiyorsanız</b> bu ayarı aktifleştirin. Varsayılan olarak RaspAP aynı zamanda kendi ana DHCP sunucusunun isim sunucularını da kullanır." | ||||
|  | ||||
| msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration." | ||||
| msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration." | ||||
| msgstr "Bu ayar dnsmasq yapılandırmasına <code>no-resolv</code>'ı ekler." | ||||
|  | ||||
| msgid "Add upstream DNS server" | ||||
| msgstr "Add upstream DNS server" | ||||
| msgstr "Ana(Upstream) DNS sunucusu ekle" | ||||
|  | ||||
| msgid "Format" | ||||
| msgstr "Format" | ||||
| msgstr "Biçimlendir" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a hosted server" | ||||
| msgstr "Choose a hosted server" | ||||
| msgstr "Bir kurulu sunucu seçin" | ||||
|  | ||||
| msgid "Log DHCP requests" | ||||
| msgstr "Log DHCP requests" | ||||
| msgstr "DHCP isteklerini kaydet" | ||||
|  | ||||
| msgid "Log DNS queries" | ||||
| msgstr "Log DNS queries" | ||||
| msgstr "DNS sorgularını kaydet" | ||||
|  | ||||
| #: includes/hostapd.php | ||||
| msgid "Basic" | ||||
| @@ -379,10 +379,10 @@ msgid "Information provided by hostapd" | ||||
| msgstr "Bilgi hostapd tarafından sağlandı" | ||||
|  | ||||
| msgid "Attempting to start hotspot" | ||||
| msgstr "paylaşım başlatılıyor" | ||||
| msgstr "Paylaşım noktası başlatılıyor" | ||||
|  | ||||
| msgid "Attempting to stop hotspot" | ||||
| msgstr "Paylaşım durduruluyor" | ||||
| msgstr "Paylaşım noktası durduruluyor" | ||||
|  | ||||
| msgid "HostAPD is not running" | ||||
| msgstr "HostAPD çalışmıyor" | ||||
| @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Loading {0} bandwidth chart" | ||||
| msgstr "{0} bant genişliği tablosu yükleniyor" | ||||
|  | ||||
| msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries" | ||||
| msgstr "{2} girdiden {0} ve {1} arası gösteriliyor" | ||||
| msgstr "{2} girdiden {0} ve {1} arasındakiler gösteriliyor" | ||||
|  | ||||
| #: includes/openvpn.php | ||||
| msgid "OpenVPN is not running" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user