mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00
Merge pull request #713 from furkan-gnu/turkish-translation
Translated to Turkish
This commit is contained in:
commit
974c93254e
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Furkan 'Cuqer' Sarıboğa <cuqerr@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Furkan Sarıboğa <furkan.gnu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Starting IP Address"
|
||||
msgstr "Başlangıc IP Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "Ending IP Address"
|
||||
msgstr "Ending IP Adresi"
|
||||
msgstr "Bitiş IP Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "Static Leases"
|
||||
msgstr "Statik Kiralamalar"
|
||||
@ -270,10 +270,10 @@ msgid "Active DHCP leases"
|
||||
msgstr "Aktif DHCP kiraları"
|
||||
|
||||
msgid "Expire time"
|
||||
msgstr "Aşım Zamanı"
|
||||
msgstr "Aşım zamanı"
|
||||
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC adresi"
|
||||
msgstr "MAC Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Sunucu adı"
|
||||
@ -318,31 +318,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
|
||||
msgstr "Dnsmasq çalışmıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream DNS servers"
|
||||
msgstr "Upstream DNS servers"
|
||||
msgstr "Ana DNS sunucuları"
|
||||
|
||||
msgid "Only ever query DNS servers configured below"
|
||||
msgstr "Only ever query DNS servers configured below"
|
||||
msgstr "Yalnızca aşağıda yapılandırılmış DNS sunucularını sorgulayın"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
|
||||
msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
|
||||
msgstr "Eğer RaspAP'ın <b>sadece aşağıda yapılandırılan sunuculara DNS sorgusu göndermesini istiyorsanız</b> bu ayarı aktifleştirin. Varsayılan olarak RaspAP aynı zamanda kendi ana DHCP sunucusunun isim sunucularını da kullanır."
|
||||
|
||||
msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr "Bu ayar dnsmasq yapılandırmasına <code>no-resolv</code>'ı ekler."
|
||||
|
||||
msgid "Add upstream DNS server"
|
||||
msgstr "Add upstream DNS server"
|
||||
msgstr "Ana(Upstream) DNS sunucusu ekle"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
msgstr "Biçimlendir"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr "Bir kurulu sunucu seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr "DHCP isteklerini kaydet"
|
||||
|
||||
msgid "Log DNS queries"
|
||||
msgstr "Log DNS queries"
|
||||
msgstr "DNS sorgularını kaydet"
|
||||
|
||||
#: includes/hostapd.php
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
@ -379,10 +379,10 @@ msgid "Information provided by hostapd"
|
||||
msgstr "Bilgi hostapd tarafından sağlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Attempting to start hotspot"
|
||||
msgstr "paylaşım başlatılıyor"
|
||||
msgstr "Paylaşım noktası başlatılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Attempting to stop hotspot"
|
||||
msgstr "Paylaşım durduruluyor"
|
||||
msgstr "Paylaşım noktası durduruluyor"
|
||||
|
||||
msgid "HostAPD is not running"
|
||||
msgstr "HostAPD çalışmıyor"
|
||||
@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Loading {0} bandwidth chart"
|
||||
msgstr "{0} bant genişliği tablosu yükleniyor"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
|
||||
msgstr "{2} girdiden {0} ve {1} arası gösteriliyor"
|
||||
msgstr "{2} girdiden {0} ve {1} arasındakiler gösteriliyor"
|
||||
|
||||
#: includes/openvpn.php
|
||||
msgid "OpenVPN is not running"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user