1
0
mirror of https://github.com/billz/raspap-webgui.git synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00

Merge pull request #308 from baba747/patch-2

Little Change To Better Translation #002
This commit is contained in:
Bill Zimmerman 2019-04-03 08:42:20 +02:00 committed by GitHub
commit a586113572
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -69,10 +69,10 @@ msgid "Admin password updated"
msgstr "Mot de passe admin modifié"
msgid "Failed to update admin password"
msgstr "Modifier le mot de passe d'admin a échouéd"
msgstr "Erreur durant la mise à jour du mot de passe admin"
msgid "Old password does not match"
msgstr "L'ancien mot de passe ne correspond pas"
msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
msgid "Repeat new password"
msgstr "Répété le nouveau mot de passe"
msgstr "Répéter le nouveau mot de passe"
#: includes/configure_client.php
msgid "Client settings"
@ -112,10 +112,10 @@ msgid "Wifi settings failed to be updated"
msgstr "Les paramètres Wifi n'ont pas été mis à jour"
msgid "Failed to updated wifi settings"
msgstr "N'a pas mis à jour les paramètres wifi"
msgstr "Erreur durant la mise à jour des paramètres Wifi"
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
msgstr "Actualiser"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Remarque:</strong> Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion à WEP"
msgstr "<strong>Remarque:</strong> Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion via WEP"
#: includes/dashboard.php
msgid "Interface Information"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Transmit Power"
msgstr "Puissance de transmission"
msgid "Frequency"
msgstr "La fréquence"
msgstr "Fréquence"
msgid "Link Quality"
msgstr "Qualité de lien"
@ -200,16 +200,16 @@ msgid "No Data"
msgstr "Pas de données"
msgid "Not connected"
msgstr "Pas connecté"
msgstr "Non connecté"
msgid "Interface is up"
msgstr "L'interface est en place"
msgstr "L'interface est active"
msgid "Interface is down"
msgstr "L'interface est arrêté"
msgid "Interface already down"
msgstr "Interface déjà en bas"
msgstr "Interface déjà arrêté"
msgid "Start wlan0"
msgstr "Démarrer wlan0"
@ -261,22 +261,22 @@ msgid "Stop dnsmasq"
msgstr "Arrêtez dnsmasq"
msgid "Start dnsmasq"
msgstr "Commencer dnsmasq"
msgstr "Démarrer dnsmasq"
msgid "dnsmasq already running"
msgstr "Dnsmasq déjà en cours d'exécution"
msgstr "Dnsmasq est déjà en cours d'exécution"
msgid "Successfully started dnsmasq"
msgstr "Lancé avec succès dnsmasq"
msgstr "Dnsmasq lancé avec succès"
msgid "Failed to start dnsmasq"
msgstr "N'a pas démarrage de Dnsmasq"
msgstr "Erreur durant le démarrage de Dnsmasq"
msgid "Successfully stopped dnsmasq"
msgstr "Arrêté avec succès dnsmasq"
msgstr "Dnsmasq arrêté avec succès"
msgid "Failed to stop dnsmasq"
msgstr "N'a pas arrêté dnsmasq"
msgstr "Erreur durant l'arrêt de Dnsmasq"
msgid "dnsmasq already stopped"
msgstr "dnsmasq déjà arrêté"
@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Dnsmasq is running"
msgstr "Dnsmasq est en cours d'exécution"
msgid "Dnsmasq is not running"
msgstr "Dnsmasq ne fonctionne pas"
msgstr "Dnsmasq n'est pas en fonctionnement"
#: includes/hostapd.php
msgid "Basic"
@ -316,13 +316,13 @@ msgid "Advanced settings"
msgstr "Réglages avancés"
msgid "Country Code"
msgstr "Le code du pays"
msgstr "Code pays"
msgid "Information provided by hostapd"
msgstr "Informations fournies par hostapd"
msgid "Attempting to start hotspot"
msgstr "Essayez de démarrer le hotspot"
msgstr "Tentative de démarrage du hotspot"
msgid "Attempting to stop hotspot"
msgstr "Tentative d'arrêt du hotspot"
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Start hotspot"
msgstr "Démarrer le point d'accès"
msgid "Stop hotspot"
msgstr "Arrêté hotspot"
msgstr "Arrêté le point d'accès"
msgid "Enable logging"
msgstr "Activer la journalisation"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activée"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgstr "Désactivée"
msgid "Static IP Options"
msgstr "Options IP statiques"
@ -444,10 +444,10 @@ msgid "Shutdown"
msgstr "Fermer"
msgid "System Rebooting Now!"
msgstr "Système de redémarrage maintenant!"
msgstr "Redémarrer le système maintenant!"
msgid "System Shutting Down Now!"
msgstr "Système de fermeture maintenant!"
msgstr "Arrêter le système maintenant!"
#: includes/themes.php
msgid "Theme settings"