1
0
mirror of https://github.com/VDR4Arch/vdr.git synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00

Updated the French OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2015-02-18 21:27:43 +01:00
parent 968c2ede0d
commit f2fceac341
2 changed files with 30 additions and 29 deletions

View File

@ -8590,5 +8590,6 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Updated the Slovak OSD texts (thanks to Milan Hrala).
- Updated sources.conf to reflect the fact that Thor 5/6 and Intelsat 10-02 are
actually in two separate positions.
- Updated the French OSD texts (thanks to Régis Bossut).
- Fixed leading/trailing/multiple blanks in the translation files.
- Bumped all version numbers to 2.2.0.

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
# Marc Perrudin <vdr@ekass.net>, 2013
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013
# Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>, 2013, 2015
# Peter Münster <pmlists@free.fr>, 2013
# Dominique Plu <dplu@free.fr>, 2013
# Régis Bossut <famille.bossut@wanadoo.fr>, 2015
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Régis Bossut <famille.bossut@wanadoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "*** Invalid Channel ***"
msgstr "*** Chaîne invalide ! ***"
msgid "CAM activated!"
msgstr "CAM activée !"
msgstr "CAM activé !"
msgid "Channel not available!"
msgstr "Chaîne non disponible !"
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Pilot"
msgstr "Pilote"
msgid "T2SystemId"
msgstr "ID système T2"
msgstr "T2SystemId"
msgid "SISO/MISO"
msgstr "SISO/MISO"
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Content$Comedy"
msgstr "Comédie"
msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric"
msgstr "Soap/Mélodrame/Folklorique"
msgstr "Feuilleton/Mélodrame/Folklorique"
msgid "Content$Romance"
msgstr "Romance"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Direct"
#, c-format
msgid "ParentalRating$from %d"
msgstr "à partir de %d ans"
msgstr "%d ans et plus"
msgid "No title"
msgstr "Sans titre"
@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Button$Delete marks"
msgstr "Supprimer les marqueurs"
msgid "Recording vanished!"
msgstr "Enregistrement disparu !"
msgstr "L'enregistrement a disparu !"
msgid "Edited version already exists - overwrite?"
msgstr "La version éditée existe déjà - écraser ?"
@ -811,16 +811,16 @@ msgid "Rename recording to folder name?"
msgstr "Modifier le nom du dossier des enregistrements ?"
msgid "Delete editing marks for this recording?"
msgstr "Supprimer les marqueurs d'édition de cet enregistrement ?"
msgstr "Supprimer les marqueurs de montage pour cet enregistrement ?"
msgid "Error while deleting editing marks!"
msgstr "Erreur pendant la suppression des marqueurs d'édition !"
msgstr "Erreur pendant la suppression des marqueurs du montage !"
msgid "Error while changing priority/lifetime!"
msgstr "Erreur pendant le changement de priorité et/ou durée de vie !"
msgstr "Erreur pendant le changement de priorité/durée de vie !"
msgid "Error while changing folder/name!"
msgstr "Erreur pendant le changement de dossier et/ou nom !"
msgstr "Erreur pendant le changement de dossier/nom !"
msgid "Recording info"
msgstr "Infos sur l'enregistrement"
@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Setup.OSD$Info on channel switch"
msgstr "Infos chaîne lors du changement"
msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info"
msgstr "Affichage infos chaîne non permanent"
msgstr "Infos chaîne non permanentes"
msgid "Setup.OSD$Scroll pages"
msgstr "Défilement par pages"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Setup.LNB$Use dish positioner"
msgstr "Utiliser le positionneur de parabole"
msgid "Setup.LNB$Site latitude (degrees)"
msgstr "Latitude du site (°)"
msgstr "Latitude du site (degrés)"
msgid "South"
msgstr "Sud"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "North"
msgstr "Nord"
msgid "Setup.LNB$Site longitude (degrees)"
msgstr "Longitude du site (°)"
msgstr "Longitude du site (degrés)"
msgid "West"
msgstr "Ouest"
@ -1111,10 +1111,10 @@ msgid "East"
msgstr "Est"
msgid "Setup.LNB$Max. positioner swing (degrees)"
msgstr "Course max. du positionneur (°)"
msgstr "Course max. du positionneur (degrés)"
msgid "Setup.LNB$Positioner speed (degrees/s)"
msgstr "Vitesse du positionneur (°/s)"
msgstr "Vitesse du positionneur (degrés/s)"
msgid "CAM reset"
msgstr "CAM réinitialisé"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files"
msgstr "Scinder les fichiers édités"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
msgstr "Supprimer l'enregistrement timeshift"
msgstr "Supprimer l'enregistrement du timeshift"
msgid "Replay"
msgstr "Lecture"
@ -1244,37 +1244,37 @@ msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr "Afficher la barre de progression (s)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr "Arrêt lecture pendant ajout marqueur"
msgstr "Paude de la lecture pendant l'ajout du marqueur"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when jumping to a mark"
msgstr "Arrêt lecture après saut vers un marqueur"
msgstr "Pause lecture pendant le saut vers un marqueur"
msgid "Setup.Replay$Skip edited parts"
msgstr "Sauter les parties éditées"
msgid "Setup.Replay$Pause replay at last mark"
msgstr "Arrêt lecture au dernier marqueur"
msgstr "Pause lecture au dernier marqueur"
msgid "Setup.Replay$Initial duration for adaptive skipping (s)"
msgstr "Durée initiale pour le saut adaptatif (s)"
msgstr "Durée initiale du saut adaptatif (s)"
msgid "Setup.Replay$Reset timeout for adaptive skipping (s)"
msgstr "Timeout du reset pour le saut adaptatif (s)"
msgstr "Annule la temporisation du saut adaptatif (s)"
msgid "Setup.Replay$Alternate behavior for adaptive skipping"
msgstr "Réduire le saut adaptatif uniquement si changement de sens"
msgstr "Réduire le saut adaptatif lors d'un changement de sens"
msgid "Setup.Replay$Use Prev/Next keys for adaptive skipping"
msgstr "Utiliser les touches Préc./Suiv. pour le saut adaptatif"
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys (s)"
msgstr "Distance de saut pour les touches Verte/Jaune (s)"
msgstr "Durée du saut pour les touches Verte/Jaune (s)"
msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys in repeat (s)"
msgstr "Distance de saut pour les touches Verte/Jaune en répétition (s)"
msgstr "Durée du saut pour les touches Verte/Jaune en répétition (s)"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID de reprise"
msgstr "ID résumé"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
@ -1295,10 +1295,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr "Délai de saisie de la chaîne (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
msgstr "Délai de répétition de la télécommande (ms)"
msgstr "Délai répétition de la télécommande (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
msgstr "Delta de répétition de la télécommande (ms)"
msgstr "Delta répétition de la télécommande (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Chaîne initiale"