mirror of
				https://github.com/rofafor/vdr-plugin-femon.git
				synced 2023-10-10 11:36:53 +00:00 
			
		
		
		
	Compare commits
	
		
			5 Commits
		
	
	
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|  | 5fc74330d3 | ||
|  | f40d9b699b | ||
|  | 1570cf80f8 | ||
|  | 0b19b7b31d | ||
|  | f092a4127c | 
							
								
								
									
										6
									
								
								.gitignore
									
									
									
									
										vendored
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										6
									
								
								.gitignore
									
									
									
									
										vendored
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,6 @@ | |||||||
|  | .dependencies | ||||||
|  | *.o | ||||||
|  | *.so | ||||||
|  | *~ | ||||||
|  | po/*.pot | ||||||
|  | po/*.mo | ||||||
							
								
								
									
										23
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										23
									
								
								HISTORY
									
									
									
									
									
								
							| @@ -76,7 +76,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
| - Added "Stream Information" display mode. | - Added "Stream Information" display mode. | ||||||
|   Toggle between different modes with 'OK' key: |   Toggle between different modes with 'OK' key: | ||||||
|   .-> basic -> transponder -> stream -. |   .-> basic -> transponder -> stream -. | ||||||
|   `-----------------------------------<EFBFBD> |   `-----------------------------------' | ||||||
| - Added missing german translations (Thanks to Peter Marquardt). | - Added missing german translations (Thanks to Peter Marquardt). | ||||||
|  |  | ||||||
| 2004-06-06: Version 0.1.2 | 2004-06-06: Version 0.1.2 | ||||||
| @@ -150,7 +150,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
|  |  | ||||||
| 2005-04-02: Version 0.8.8 | 2005-04-02: Version 0.8.8 | ||||||
|  |  | ||||||
| - Cleaned up Finnish translations (Thanks to Ville Skytt<EFBFBD>). | - Cleaned up Finnish translations (Thanks to Ville Skyttä). | ||||||
|  |  | ||||||
| 2005-04-04: Version 0.8.9 | 2005-04-04: Version 0.8.9 | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -193,7 +193,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
| - Modified femon service without incrementing version number. | - Modified femon service without incrementing version number. | ||||||
| - Added "Duotone" theme for 2bpp on screen displays. | - Added "Duotone" theme for 2bpp on screen displays. | ||||||
| - Fixed crash bug in femonreceiver. | - Fixed crash bug in femonreceiver. | ||||||
| - Fixed setup page bug (Thanks to Thomas G<EFBFBD>nther for reporting this one). | - Fixed setup page bug (Thanks to Thomas Günther for reporting this one). | ||||||
|  |  | ||||||
| 2006-01-25: Version 0.9.6 | 2006-01-25: Version 0.9.6 | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -220,7 +220,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
|  |  | ||||||
| 2006-04-23: Version 0.9.10 | 2006-04-23: Version 0.9.10 | ||||||
|  |  | ||||||
| - Added STRIP option for Makefile (Thanks to Ville Skytt<EFBFBD>). | - Added STRIP option for Makefile (Thanks to Ville Skyttä). | ||||||
| - Modified APIVERSION code in Makefile. | - Modified APIVERSION code in Makefile. | ||||||
|  |  | ||||||
| 2006-04-30: Version 1.0.0 | 2006-04-30: Version 1.0.0 | ||||||
| @@ -237,7 +237,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
| 2006-09-17: Version 1.1.0 | 2006-09-17: Version 1.1.0 | ||||||
|  |  | ||||||
| - Added support for svdrpservice plugin (Thanks to Frank Schmirler). | - Added support for svdrpservice plugin (Thanks to Frank Schmirler). | ||||||
| - Added INFO SVDRP command (partially based on patch by Herbert P<EFBFBD>tzl). | - Added INFO SVDRP command (partially based on patch by Herbert Pötzl). | ||||||
| - Removed system log option - use SVDRP instead. | - Removed system log option - use SVDRP instead. | ||||||
| - Added --remove-destination to the 'cp' command in Makefile. | - Added --remove-destination to the 'cp' command in Makefile. | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -247,7 +247,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
|  |  | ||||||
| 2007-05-01: Version 1.1.2 | 2007-05-01: Version 1.1.2 | ||||||
|  |  | ||||||
| - Fixed opening while replaying (Thanks to Antti Sepp<EFBFBD>l<EFBFBD> for reporting this one). | - Fixed opening while replaying (Thanks to Antti Seppälä for reporting this one). | ||||||
|  |  | ||||||
| 2007-05-15: Version 1.1.3 | 2007-05-15: Version 1.1.3 | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -284,7 +284,7 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
| 2008-02-18: Version 1.2.4 | 2008-02-18: Version 1.2.4 | ||||||
|  |  | ||||||
| - Replaced asprintf with cString. | - Replaced asprintf with cString. | ||||||
| - Updated French translation (Thanks to Micha<EFBFBD>l Nival). | - Updated French translation (Thanks to Michaël Nival). | ||||||
| - Fixed service call with null data. | - Fixed service call with null data. | ||||||
| - Added setup option to use a single 8 bpp OSD area. | - Added setup option to use a single 8 bpp OSD area. | ||||||
|  |  | ||||||
| @@ -292,9 +292,14 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History | |||||||
|  |  | ||||||
| - Updated for vdr-1.6.0. | - Updated for vdr-1.6.0. | ||||||
| - Updated Italian translation (Thanks to Diego Pierotto). | - Updated Italian translation (Thanks to Diego Pierotto). | ||||||
| - Added ST:TNG theme (Thanks to Fabian F<EFBFBD>rg). | - Added ST:TNG theme (Thanks to Fabian Förg). | ||||||
|  |  | ||||||
| 2008-06-20: Version 1.6.1 | 2008-06-20: Version 1.6.1 | ||||||
|  |  | ||||||
| - Updated Italian translation (Thanks to Diego Pierotto). | - Updated Italian translation (Thanks to Diego Pierotto). | ||||||
| - Fixed a crash if no channel available (Thanks to Winfried K<EFBFBD>hler) | - Fixed a crash if no channel available (Thanks to Winfried Köhler) | ||||||
|  |  | ||||||
|  | 2008-10-12: Version 1.6.2 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | - Converted HISTORY and fi_FI.po to UTF-8. | ||||||
|  | - Optimized receiver and OSD thread termination. | ||||||
|   | |||||||
							
								
								
									
										2
									
								
								femon.c
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										2
									
								
								femon.c
									
									
									
									
									
								
							| @@ -19,7 +19,7 @@ | |||||||
| #error "VDR-1.6.0 API version or greater is required!" | #error "VDR-1.6.0 API version or greater is required!" | ||||||
| #endif | #endif | ||||||
|  |  | ||||||
| static const char VERSION[]       = "1.6.1"; | static const char VERSION[]       = "1.6.2"; | ||||||
| static const char DESCRIPTION[]   = trNOOP("DVB Signal Information Monitor (OSD)"); | static const char DESCRIPTION[]   = trNOOP("DVB Signal Information Monitor (OSD)"); | ||||||
| static const char MAINMENUENTRY[] = trNOOP("Signal Information"); | static const char MAINMENUENTRY[] = trNOOP("Signal Information"); | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -128,6 +128,7 @@ cFemonOsd::cFemonOsd() | |||||||
| cFemonOsd::~cFemonOsd(void) | cFemonOsd::~cFemonOsd(void) | ||||||
| { | { | ||||||
|   Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__); |   Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__); | ||||||
|  |   m_Sleep.Signal(); | ||||||
|   if (Running()) |   if (Running()) | ||||||
|      Cancel(3); |      Cancel(3); | ||||||
|   if (m_SvdrpConnection.handle >= 0) { |   if (m_SvdrpConnection.handle >= 0) { | ||||||
| @@ -557,7 +558,7 @@ void cFemonOsd::Action(void) | |||||||
|        DrawInfoWindow(); |        DrawInfoWindow(); | ||||||
|        DrawStatusWindow(); |        DrawStatusWindow(); | ||||||
|        } |        } | ||||||
|     cCondWait::SleepMs(100 * femonConfig.updateinterval - t.Elapsed()); |     m_Sleep.Wait(max((int)(100 * femonConfig.updateinterval - t.Elapsed()), 3)); | ||||||
|     } |     } | ||||||
| } | } | ||||||
|  |  | ||||||
|   | |||||||
| @@ -46,6 +46,7 @@ private: | |||||||
|   int m_DisplayMode; |   int m_DisplayMode; | ||||||
|   const cFont *m_Font; |   const cFont *m_Font; | ||||||
|   cTimeMs m_InputTime; |   cTimeMs m_InputTime; | ||||||
|  |   cCondWait m_Sleep; | ||||||
|   cMutex* m_Mutex; |   cMutex* m_Mutex; | ||||||
|   static cBitmap bmStereo, bmMonoLeft, bmMonoRight, bmDD, bmDD20, bmDD51; |   static cBitmap bmStereo, bmMonoLeft, bmMonoRight, bmDD, bmDD20, bmDD51; | ||||||
|   static cBitmap bmNumbers[MAX_BMNUMBERS]; |   static cBitmap bmNumbers[MAX_BMNUMBERS]; | ||||||
|   | |||||||
| @@ -58,6 +58,7 @@ cFemonReceiver::cFemonReceiver(tChannelID ChannelID, int Ca, int Vpid, int Apid[ | |||||||
| cFemonReceiver::~cFemonReceiver(void) | cFemonReceiver::~cFemonReceiver(void) | ||||||
| { | { | ||||||
|   Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__); |   Dprintf("%s()\n", __PRETTY_FUNCTION__); | ||||||
|  |   m_Sleep.Signal(); | ||||||
|   if (Running()) |   if (Running()) | ||||||
|      Cancel(3); |      Cancel(3); | ||||||
|   Detach(); |   Detach(); | ||||||
| @@ -362,6 +363,6 @@ void cFemonReceiver::Action(void) | |||||||
|         m_AudioPacketCount = 0; |         m_AudioPacketCount = 0; | ||||||
|         m_AC3Bitrate   = (10.0 * 8.0 * 184.0 * m_AC3PacketCount)   / femonConfig.calcinterval; |         m_AC3Bitrate   = (10.0 * 8.0 * 184.0 * m_AC3PacketCount)   / femonConfig.calcinterval; | ||||||
|         m_AC3PacketCount = 0; |         m_AC3PacketCount = 0; | ||||||
|         cCondWait::SleepMs(100 * femonConfig.calcinterval - t.Elapsed()); |         m_Sleep.Wait(max((int)(100 * femonConfig.calcinterval - t.Elapsed()), 3)); | ||||||
|     } |     } | ||||||
| } | } | ||||||
|   | |||||||
| @@ -47,7 +47,7 @@ enum eDolbySurroundMode { | |||||||
|   DSM_RESERVED          = 3, |   DSM_RESERVED          = 3, | ||||||
|   }; |   }; | ||||||
|  |  | ||||||
| enum eReveiverCodes { | enum eReceiverCodes { | ||||||
|   FR_RESERVED = -1, |   FR_RESERVED = -1, | ||||||
|   FR_FREE     = -2, |   FR_FREE     = -2, | ||||||
|   FR_NOTVALID = -3 |   FR_NOTVALID = -3 | ||||||
| @@ -55,40 +55,41 @@ enum eReveiverCodes { | |||||||
|  |  | ||||||
| class cFemonReceiver : public cReceiver, public cThread { | class cFemonReceiver : public cReceiver, public cThread { | ||||||
| private: | private: | ||||||
|   int    m_VideoPid; |   cCondWait m_Sleep; | ||||||
|   int    m_AudioPid; |   int       m_VideoPid; | ||||||
|   int    m_AC3Pid; |   int       m_AudioPid; | ||||||
|   bool   m_VideoValid; |   int       m_AC3Pid; | ||||||
|   int    m_VideoPacketCount; |   bool      m_VideoValid; | ||||||
|   int    m_VideoHorizontalSize; |   int       m_VideoPacketCount; | ||||||
|   int    m_VideoVerticalSize; |   int       m_VideoHorizontalSize; | ||||||
|   int    m_VideoAspectRatio; |   int       m_VideoVerticalSize; | ||||||
|   int    m_VideoFormat; |   int       m_VideoAspectRatio; | ||||||
|   double m_VideoFrameRate; |   int       m_VideoFormat; | ||||||
|   double m_VideoStreamBitrate; |   double    m_VideoFrameRate; | ||||||
|   double m_VideoBitrate; |   double    m_VideoStreamBitrate; | ||||||
|   bool   m_AudioValid; |   double    m_VideoBitrate; | ||||||
|   int    m_AudioPacketCount; |   bool      m_AudioValid; | ||||||
|   double m_AudioStreamBitrate; |   int       m_AudioPacketCount; | ||||||
|   double m_AudioBitrate; |   double    m_AudioStreamBitrate; | ||||||
|   int    m_AudioSamplingFreq; |   double    m_AudioBitrate; | ||||||
|   int    m_AudioMPEGLayer; |   int       m_AudioSamplingFreq; | ||||||
|   bool   m_AC3Valid; |   int       m_AudioMPEGLayer; | ||||||
|   int    m_AC3PacketCount; |   bool      m_AC3Valid; | ||||||
|   double m_AC3Bitrate; |   int       m_AC3PacketCount; | ||||||
|   int    m_AC3FrameSize; |   double    m_AC3Bitrate; | ||||||
|   int    m_AC3SamplingFreq; |   int       m_AC3FrameSize; | ||||||
|   int    m_AC3StreamBitrate; |   int       m_AC3SamplingFreq; | ||||||
|   int    m_AC3BitStreamMode; |   int       m_AC3StreamBitrate; | ||||||
|   int    m_AC3AudioCodingMode; |   int       m_AC3BitStreamMode; | ||||||
|   int    m_AC3CenterMixLevel; |   int       m_AC3AudioCodingMode; | ||||||
|   int    m_AC3SurroundMixLevel; |   int       m_AC3CenterMixLevel; | ||||||
|   int    m_AC3DolbySurroundMode; |   int       m_AC3SurroundMixLevel; | ||||||
|   bool   m_AC3LfeOn; |   int       m_AC3DolbySurroundMode; | ||||||
|   int    m_AC3DialogLevel;   |   bool      m_AC3LfeOn; | ||||||
|   void   GetVideoInfo(uint8_t *mbuf, int count); |   int       m_AC3DialogLevel;   | ||||||
|   void   GetAudioInfo(uint8_t *mbuf, int count); |   void      GetVideoInfo(uint8_t *mbuf, int count); | ||||||
|   void   GetAC3Info(uint8_t *mbuf, int count); |   void      GetAudioInfo(uint8_t *mbuf, int count); | ||||||
|  |   void      GetAC3Info(uint8_t *mbuf, int count); | ||||||
|  |  | ||||||
| protected: | protected: | ||||||
|   virtual void Activate(bool On); |   virtual void Activate(bool On); | ||||||
|   | |||||||
							
								
								
									
										92
									
								
								po/fi_FI.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										92
									
								
								po/fi_FI.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n" | "Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n" | ||||||
| "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" | "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)" | msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)" | ||||||
| @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Signal Information" | |||||||
| msgstr "Signaalimittari" | msgstr "Signaalimittari" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Femon not available" | msgid "Femon not available" | ||||||
| msgstr "Signaalimittari ei ole k<EFBFBD>ytett<EFBFBD>viss<EFBFBD>" | msgstr "Signaalimittari ei ole käytettävissä" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "basic" | msgid "basic" | ||||||
| msgstr "perus" | msgstr "perus" | ||||||
| @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "transponder" | |||||||
| msgstr "transponderi" | msgstr "transponderi" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "stream" | msgid "stream" | ||||||
| msgstr "l<EFBFBD>hete" | msgstr "lähete" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "AC-3" | msgid "AC-3" | ||||||
| msgstr "AC-3" | msgstr "AC-3" | ||||||
| @@ -64,103 +64,103 @@ msgid "SilverGreen" | |||||||
| msgstr "SilverGreen" | msgstr "SilverGreen" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Hide main menu entry" | msgid "Hide main menu entry" | ||||||
| msgstr "Piilota valinta p<EFBFBD><EFBFBD>valikosta" | msgstr "Piilota valinta päävalikosta" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define whether the main menu entry is hidden." | msgid "Define whether the main menu entry is hidden." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele, n<EFBFBD>ytet<EFBFBD><EFBFBD>nk<EFBFBD> laajennoksen valinta p<EFBFBD><EFBFBD>valikossa." | msgstr "Määrittele, näytetäänkö laajennoksen valinta päävalikossa." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Use single area (8bpp)" | msgid "Use single area (8bpp)" | ||||||
| msgstr "K<EFBFBD>yt<EFBFBD> yksitt<EFBFBD>ist<EFBFBD> kuva-aluetta (8bpp)" | msgstr "Käytä yksittäistä kuva-aluetta (8bpp)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n" | "Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "Required by Truetype fonts and anti-aliasing." | "Required by Truetype fonts and anti-aliasing." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele, yritet<EFBFBD><EFBFBD>nk<EFBFBD> k<EFBFBD>ytt<EFBFBD><EFBFBD> yksitt<EFBFBD>ist<EFBFBD> 8bpp kuva-aluetta.\n" | "Määrittele, yritetäänkö käyttää yksittäistä 8bpp kuva-aluetta.\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "Truetype-kirjasimet ja reunan pehmennys vaativat t<EFBFBD>m<EFBFBD>n asetuksen." | "Truetype-kirjasimet ja reunan pehmennys vaativat tämän asetuksen." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Default display mode" | msgid "Default display mode" | ||||||
| msgstr "Oletusn<EFBFBD>ytt<EFBFBD>tila" | msgstr "Oletusnäyttötila" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the default display mode at startup." | msgid "Define the default display mode at startup." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele k<EFBFBD>ytett<EFBFBD>v<EFBFBD> n<EFBFBD>ytt<EFBFBD>tila k<EFBFBD>ynnistett<EFBFBD>ess<EFBFBD>." | msgstr "Määrittele käytettävä näyttötila käynnistettäessä." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the used OSD skin." | msgid "Define the used OSD skin." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele k<EFBFBD>ytett<EFBFBD>v<EFBFBD> ulkoasu n<EFBFBD>yt<EFBFBD>lle." | msgstr "Määrittele käytettävä ulkoasu näytölle." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the used OSD theme." | msgid "Define the used OSD theme." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele k<EFBFBD>ytett<EFBFBD>v<EFBFBD> v<EFBFBD>riteema n<EFBFBD>yt<EFBFBD>lle." | msgstr "Määrittele käytettävä väriteema näytölle." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Position" | msgid "Position" | ||||||
| msgstr "Sijainti" | msgstr "Sijainti" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the position of OSD." | msgid "Define the position of OSD." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele n<EFBFBD>yt<EFBFBD>n sijainti." | msgstr "Määrittele näytön sijainti." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the height of OSD." | msgid "Define the height of OSD." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele n<EFBFBD>yt<EFBFBD>n korkeus." | msgstr "Määrittele näytön korkeus." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Horizontal offset" | msgid "Horizontal offset" | ||||||
| msgstr "Vaakakeskitys" | msgstr "Vaakakeskitys" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the horizontal offset of OSD." | msgid "Define the horizontal offset of OSD." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele n<EFBFBD>yt<EFBFBD>n vaakakeskitys." | msgstr "Määrittele näytön vaakakeskitys." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Show CA system" | msgid "Show CA system" | ||||||
| msgstr "N<EFBFBD>yt<EFBFBD> salausj<EFBFBD>rjestelm<EFBFBD>" | msgstr "Näytä salausjärjestelmä" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define whether the CA system is shown as text." | msgid "Define whether the CA system is shown as text." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele, n<EFBFBD>ytet<EFBFBD><EFBFBD>n salausj<EFBFBD>rjestelm<EFBFBD> tekstin<EFBFBD>." | msgstr "Määrittele, näytetään salausjärjestelmä tekstinä." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Red limit [%]" | msgid "Red limit [%]" | ||||||
| msgstr "Punaisen taso [%]" | msgstr "Punaisen taso [%]" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal." | msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele taso punaiselle palkille, jota k<EFBFBD>ytet<EFBFBD><EFBFBD>n huonon signaalin ilmaisimena." | msgstr "Määrittele taso punaiselle palkille, jota käytetään huonon signaalin ilmaisimena." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Green limit [%]" | msgid "Green limit [%]" | ||||||
| msgstr "Vihre<EFBFBD>n taso [%]" | msgstr "Vihreän taso [%]" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal." | msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele taso vihre<EFBFBD>lle palkille, jota k<EFBFBD>ytet<EFBFBD><EFBFBD>n hyv<EFBFBD>n signaalin ilmaisimena." | msgstr "Määrittele taso vihreälle palkille, jota käytetään hyvän signaalin ilmaisimena." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "OSD update interval [0.1s]" | msgid "OSD update interval [0.1s]" | ||||||
| msgstr "N<EFBFBD>yt<EFBFBD>n p<EFBFBD>ivitysv<EFBFBD>li [0.1s]" | msgstr "Näytön päivitysväli [0.1s]" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load." | msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele n<EFBFBD>yt<EFBFBD>nvirkistystaajuus. Mit<EFBFBD> pienempi arvo, sit<EFBFBD> suurempi CPU-kuorma." | msgstr "Määrittele näytönvirkistystaajuus. Mitä pienempi arvo, sitä suurempi CPU-kuorma." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Analyze stream" | msgid "Analyze stream" | ||||||
| msgstr "L<EFBFBD>hetteen analysointi" | msgstr "Lähetteen analysointi" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated." | msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele, analysoidaanko DVB-l<EFBFBD>hetett<EFBFBD> ja lasketaanko bittinopeuksia." | msgstr "Määrittele, analysoidaanko DVB-lähetettä ja lasketaanko bittinopeuksia." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Calculation interval [0.1s]" | msgid "Calculation interval [0.1s]" | ||||||
| msgstr "Laskennan p<EFBFBD>ivitysv<EFBFBD>li [0.1s]" | msgstr "Laskennan päivitysväli [0.1s]" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values." | msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele laskentaikkunan koko. Mit<EFBFBD> suurempi laskentaikkuna, sit<EFBFBD> todenmukaisemmat lopputulokset." | msgstr "Määrittele laskentaikkunan koko. Mitä suurempi laskentaikkuna, sitä todenmukaisemmat lopputulokset." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Use SVDRP service" | msgid "Use SVDRP service" | ||||||
| msgstr "K<EFBFBD>yt<EFBFBD> SVDRP-palvelua" | msgstr "Käytä SVDRP-palvelua" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups." | msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele k<EFBFBD>ytet<EFBFBD><EFBFBD>nk<EFBFBD> SVDRP-palvelua asiakas/palvelin-kokoonpanoissa." | msgstr "Määrittele käytetäänkö SVDRP-palvelua asiakas/palvelin-kokoonpanoissa." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "SVDRP service port" | msgid "SVDRP service port" | ||||||
| msgstr "SVDRP-palvelun portti" | msgstr "SVDRP-palvelun portti" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the port number of SVDRP service." | msgid "Define the port number of SVDRP service." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele SVDRP-palvelun k<EFBFBD>ytt<EFBFBD>m<EFBFBD> portti." | msgstr "Määrittele SVDRP-palvelun käyttämä portti." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "SVDRP service IP" | msgid "SVDRP service IP" | ||||||
| msgstr "SVDRP-palvelun IP-osoite" | msgstr "SVDRP-palvelun IP-osoite" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Define the IP address of SVDRP service." | msgid "Define the IP address of SVDRP service." | ||||||
| msgstr "M<EFBFBD><EFBFBD>rittele SVDRP-palvelun k<EFBFBD>ytt<EFBFBD>m<EFBFBD> IP-osoite." | msgstr "Määrittele SVDRP-palvelun käyttämä IP-osoite." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Help" | msgid "Help" | ||||||
| msgstr "Opaste" | msgstr "Opaste" | ||||||
| @@ -169,13 +169,13 @@ msgid "Video" | |||||||
| msgstr "Kuva" | msgstr "Kuva" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Audio" | msgid "Audio" | ||||||
| msgstr "<EFBFBD><EFBFBD>ni" | msgstr "Ääni" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Transponder Information" | msgid "Transponder Information" | ||||||
| msgstr "Transponderin tiedot" | msgstr "Transponderin tiedot" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Apid" | msgid "Apid" | ||||||
| msgstr "<EFBFBD><EFBFBD>ni-PID" | msgstr "Ääni-PID" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Dpid" | msgid "Dpid" | ||||||
| msgstr "Dolby-PID" | msgstr "Dolby-PID" | ||||||
| @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Nid" | |||||||
| msgstr "Verkko-ID" | msgstr "Verkko-ID" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Tid" | msgid "Tid" | ||||||
| msgstr "L<EFBFBD>hete-ID" | msgstr "Lähete-ID" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Rid" | msgid "Rid" | ||||||
| msgstr "Radio-ID" | msgstr "Radio-ID" | ||||||
| @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Coderate" | |||||||
| msgstr "Suojaustaso" | msgstr "Suojaustaso" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Stream Information" | msgid "Stream Information" | ||||||
| msgstr "L<EFBFBD>hetteen tiedot" | msgstr "Lähetteen tiedot" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Video Stream" | msgid "Video Stream" | ||||||
| msgstr "Kuvaraita" | msgstr "Kuvaraita" | ||||||
| @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Aspect Ratio" | |||||||
| msgstr "Kuvasuhde" | msgstr "Kuvasuhde" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Frame Rate" | msgid "Frame Rate" | ||||||
| msgstr "Ruudunp<EFBFBD>ivitystaajuus" | msgstr "Ruudunpäivitystaajuus" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Hz" | msgid "Hz" | ||||||
| msgstr "Hz" | msgstr "Hz" | ||||||
| @@ -229,16 +229,16 @@ msgid "Resolution" | |||||||
| msgstr "Resoluutio" | msgstr "Resoluutio" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Audio Stream" | msgid "Audio Stream" | ||||||
| msgstr "<EFBFBD><EFBFBD>niraita" | msgstr "Ääniraita" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "MPEG Layer" | msgid "MPEG Layer" | ||||||
| msgstr "MPEG-taso" | msgstr "MPEG-taso" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Sampling Frequency" | msgid "Sampling Frequency" | ||||||
| msgstr "N<EFBFBD>ytteenottotaajuus" | msgstr "Näytteenottotaajuus" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "AC-3 Stream" | msgid "AC-3 Stream" | ||||||
| msgstr "AC-3-<EFBFBD><EFBFBD>niraita" | msgstr "AC-3-ääniraita" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "kHz" | msgid "kHz" | ||||||
| msgstr "kHz" | msgstr "kHz" | ||||||
| @@ -247,10 +247,10 @@ msgid "Frame Size" | |||||||
| msgstr "Kehyksen koko" | msgstr "Kehyksen koko" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Bit Stream Mode" | msgid "Bit Stream Mode" | ||||||
| msgstr "L<EFBFBD>hetteen tyyppi" | msgstr "Lähetteen tyyppi" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Audio Coding Mode" | msgid "Audio Coding Mode" | ||||||
| msgstr "<EFBFBD><EFBFBD>nikoodaus" | msgstr "Äänikoodaus" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Center Mix Level" | msgid "Center Mix Level" | ||||||
| msgstr "Keskikanavan taso" | msgstr "Keskikanavan taso" | ||||||
| @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Low Frequency Effects" | |||||||
| msgstr "LFE-kanava" | msgstr "LFE-kanava" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "on" | msgid "on" | ||||||
| msgstr "p<EFBFBD><EFBFBD>ll<EFBFBD>" | msgstr "päällä" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "off" | msgid "off" | ||||||
| msgstr "poissa" | msgstr "poissa" | ||||||
| @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Dialogue Normalization" | |||||||
| msgstr "Dialogin normalisointi" | msgstr "Dialogin normalisointi" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Fixed" | msgid "Fixed" | ||||||
| msgstr "kiinte<EFBFBD>" | msgstr "kiinteä" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Analog" | msgid "Analog" | ||||||
| msgstr "analoginen" | msgstr "analoginen" | ||||||
| @@ -331,13 +331,13 @@ msgid "NTSC" | |||||||
| msgstr "NTSC" | msgstr "NTSC" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Complete Main (CM)" | msgid "Complete Main (CM)" | ||||||
| msgstr "P<EFBFBD><EFBFBD>asiallinen (CM)" | msgstr "Pääasiallinen (CM)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Music and Effects (ME)" | msgid "Music and Effects (ME)" | ||||||
| msgstr "Musiikki ja tehosteet (ME)" | msgstr "Musiikki ja tehosteet (ME)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Visually Impaired (VI)" | msgid "Visually Impaired (VI)" | ||||||
| msgstr "N<EFBFBD>k<EFBFBD>rajoitteinen (VI)" | msgstr "Näkörajoitteinen (VI)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Hearing Impaired (HI)" | msgid "Hearing Impaired (HI)" | ||||||
| msgstr "Kuulorajoitteinen (HI)" | msgstr "Kuulorajoitteinen (HI)" | ||||||
| @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "Commentary (C)" | |||||||
| msgstr "Kommentointi (C)" | msgstr "Kommentointi (C)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Emergency (E)" | msgid "Emergency (E)" | ||||||
| msgstr "H<EFBFBD>t<EFBFBD>tiedote (E)" | msgstr "Hätätiedote (E)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Voice Over (VO)" | msgid "Voice Over (VO)" | ||||||
| msgstr "P<EFBFBD><EFBFBD>lle puhuttu (VO)" | msgstr "Päälle puhuttu (VO)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Karaoke" | msgid "Karaoke" | ||||||
| msgstr "Karaoke" | msgstr "Karaoke" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user