Version 1.7.34

VDR developer version 1.7.34 is now available at

       ftp://ftp.tvdr.de/vdr/Developer/vdr-1.7.34.tar.bz2

A 'diff' against the previous version is available at

       ftp://ftp.tvdr.de/vdr/Developer/vdr-1.7.33-1.7.34.diff

and a helper patch for plugin Makefiles can be found at

       ftp://ftp.tvdr.de/vdr/Developer/vdr-1.7.33-pluginmakefile.diff

MD5 checksums:

55d9aba62563efe39ee040e987f7023c  vdr-1.7.34.tar.bz2
019ba806b263f7054dbd0da8956ea73b  vdr-1.7.33-1.7.34.diff
6c2b8efe5eead6822f006bc867ccb324  vdr-1.7.33-pluginmakefile.diff

WARNING:
========

This is a developer version. Even though I use it in my productive
environment. I strongly recommend that you only use it under controlled
conditions and for testing and debugging.

IMPORTANT:
==========

This version comes with revised versions of the Makefiles for VDR itself
and all of its standard plugins. As a result of this, existing plugins
will no longer build with this version of VDR, unless their Makefiles are
properly adapted. To do so, please follow the instructions given below.
There is also a generic patch (see below) that might help you update your
plugin's Makefile. If you do want to build this version of VDR with plugins
that don't have their Makefiles adapted yet, you can simply copy the Makefile,
Make.global and Make.config (if applicable) files from a previous version
of VDR into this source and use them. Note, though, that you cannot mix
old and new Makefiles. All Makefiles for VDR and all plugins must be either
old or new!
PLEASE GIVE THE PLUGIN DEVELOPERS SOME TIME TO ADAPT THEIR MAKEFILES
ACCORDINGLY. AFTER ALL, IT'S CHRISTMAS, SO THEY PROBABLY HAVE BETTER
THINGS TO DO THAN SIT AT THEIR COMPUTERS ;-).

From the HISTORY file:
- Changed the type of the TimerMatch parameter in cSkinDisplayMenu::SetItemEvent() from
  'int' to 'eTimerEvent' (reported by Christoph Haubrich).
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
- Fixed cOsd::GetBitmap() to always return NULL if a non-exising area is requested.
- Added several missing "`ls $^`" in the calls to xgettext in plugin Makefiles and the
  "newplugin" script.
- Fixed setting the --package-name and --package-version options in the calls to
  xgettext in several plugin Makefiles.
- Added "-D_FILE_OFFSET_BITS=64 -D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE" to the
  DEFINES in the Makefile (somehow got lost from Make.config.template in version 1.7.13).
- Removed some redundancy in the Makefile/Make.global/Make.config mechanism (suggested
  by Christopher Reimer). The file Make.global is no longer used, and plugin Makefiles
  don't include the file Make.config any more. Instead they now retrieve all necessary
  information through calls to pkg-config.
- The plugin Makefiles now have a separate 'install' target (suggested by Christopher
  Reimer). In order to still allow the normal building of VDR (with all plugins in its
  ./PLUGINS/src subdirectory, the plugin libraries in ./PLUGINS/lib and the i18n files in
  ./locale) the VDR Makefile checks the settings of LIBDIR and LOCDIR when building the
  plugins from within the VDR source directory. If these macros have their default values,
  then the 'install' targets of the plugins' Makefiles are called. Otherwise the 'all'
  targets are called and the plugins are merely built, and will have to be installed by a
  call to 'make install-plugins'. This now also allows a user to copy a plugin source to
  any directory, change into that directory and do 'make' and 'make install' to have the
  plugin installed to wherever the local installation of VDR expects them.
- Plugin Makefiles now use DESTDIR and the 'install' program (thanks to Christopher Reimer).
- Due to the changes to the plugin Makefiles, existing plugins will not build with this
  version of VDR any more. You can either use the new 'newplugin' script to generate a
  dummy plugin directory and use the Makefile from there (adapting it to your particular
  plugin), or apply the patch from
  ftp://ftp.tvdr.de/vdr/Developer/vdr-1.7.33-pluginmakefile.diff
  to your Makefile to make the necessary changes (see comments in that file for details).
- Added the new menu categories mcChannelEdit, mcTimerEdit, mcScheduleNow, mcScheduleNext,
  mcRecordingInfo, mcPluginSetup, mcSetupOsd, mcSetupEpg, mcSetupDvb, mcSetupLnb,
  mcSetupCam, mcSetupRecord, mcSetupReplay, mcSetupMisc and mcSetupPlugins.
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- Fixed replay stuttering close to the end of an ongoing recording (reported by Andreas
  Regel).
- Fixed cIndexFile::GetNextIFrame() to properly handle the case where the very last frame
  is an I-frame (which normally shouldn't occur).
- Fixed replaying ongoing recordings from other VDR instances.
This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2012-12-24 10:39:00 +01:00
committed by Dieter Hametner
parent 5109addf9c
commit 15485a5e06
94 changed files with 691 additions and 818 deletions

View File

@@ -1418,6 +1418,3 @@ msgstr "القرص الصلب"
msgid "free"
msgstr "مساحة حرة"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "حدث خطاء عند محاولة الوصول لتسجيلات"

View File

@@ -1392,6 +1392,3 @@ msgstr "Disc"
msgid "free"
msgstr "lliure"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Error a l'accedir a la gravaci<63>!"

View File

@@ -1391,6 +1391,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "volno"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Chyba při přístupu k nahrávkám!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "fri"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Fejl ved l<>sning af optagelse!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "frei"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Fehler beim Ansprechen der Aufzeichnung!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "
msgid "free"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "Disco"
msgid "free"
msgstr "libre"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "<22>Error al acceder a la grabaci<63>n!"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Channel not available!"
msgstr "Kanal ei ole kättesaadav!"
msgid "Can't start Transfer Mode!"
msgstr "Siirderežiimi start nurjus!"
msgstr "Siirderežiimi start ebaõnnestus!"
msgid "off"
msgstr "väljas"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Key$Info"
msgstr "Info"
msgid "Key$Play/Pause"
msgstr ""
msgstr "Start/Paus"
msgid "Key$Play"
msgstr "Start"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Recording is being edited - really delete?"
msgstr "Salvestust on muudetud - kas kustutada?"
msgid "Error while deleting recording!"
msgstr "Salvestuse kustutamine nurjus!"
msgstr "Salvestuse kustutamine ebaõnnestus!"
msgid "Recording commands"
msgstr "Salvestuse käsud"
@@ -850,16 +850,16 @@ msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "Teksti sisestamine numbriklahvidega"
msgid "Setup.OSD$Color key 0"
msgstr ""
msgstr "Värviklahv 0"
msgid "Setup.OSD$Color key 1"
msgstr ""
msgstr "Värviklahv 1"
msgid "Setup.OSD$Color key 2"
msgstr ""
msgstr "Värviklahv 2"
msgid "Setup.OSD$Color key 3"
msgstr ""
msgstr "Värviklahv 3"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Setup.DVB$Primary DVB interface"
msgstr "Esmane DVB seade"
msgid "Setup.DVB$Standard compliance"
msgstr ""
msgstr "Standardivastavavus"
msgid "Setup.DVB$Video format"
msgstr "TV külgsuhe"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "CAM is in use - really reset?"
msgstr "CAM on kasutuses - taaskäivitada?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "CAM mooduli taaskäivitus nurjus!"
msgstr "CAM mooduli taaskäivitus ebaõnnestus!"
msgid "do not pause live video"
msgstr "mitte peatada"
@@ -1078,16 +1078,16 @@ msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
msgstr "Kiirsalvestuse kestus (min)"
msgid "Setup.Recording$present event"
msgstr ""
msgstr "hetkesündmus"
msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
msgstr "Maks. failisuurus (MB)"
msgid "Setup.Recording$Split edited files"
msgstr "Failide jupitamine"
msgstr "Redigeeritud failide tükeldamine"
msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording"
msgstr "Kustutada ajanihke salvestus"
msgstr "Ajanihke salvestuse kustutamine"
msgid "Replay"
msgstr "Taasesitus"
@@ -1102,10 +1102,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr "Järelejäänud aja kuvamine"
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr ""
msgstr "Edenemiseriba kuvamise aeg (s)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr ""
msgstr "Taasesituse peatamine markeri seadmisel"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "Jätkamise ID"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Kanalite ringkerimine"
msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source"
msgstr ""
msgstr "Kanalinimed allikaga"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Hädaväljumine"
@@ -1220,10 +1220,10 @@ msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Redigeerimise markerid puuduvad!"
msgid "No editing sequences defined!"
msgstr ""
msgstr "Redigeerimise järjestus puudub!"
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Redigeerimise start nurjus!"
msgstr "Redigeerimise start ebaõnnestus!"
msgid "Editing process started"
msgstr "Redigeerimine käivitatud"
@@ -1265,10 +1265,10 @@ msgid "Index file regeneration complete"
msgstr "Indeksfaili regenereerimine lõpetatud"
msgid "Index file regeneration failed!"
msgstr ""
msgstr "Indeksfaili regenereerimine ebaõnnestus!"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Väljalülitamine nurjus - '-s' parameeter puudub!"
msgstr "Väljalülitamine ebaõnnestus - '-s' parameeter puudub!"
msgid "Editing - shut down anyway?"
msgstr "Redigeerimine aktiive - lülitada välja?"
@@ -1304,22 +1304,22 @@ msgid "Classic VDR"
msgstr "Classic VDR"
msgid "DISK"
msgstr ""
msgstr "KETAS"
msgid "LOAD"
msgstr ""
msgstr "KOORMUS"
msgid "TIMERS"
msgstr ""
msgstr "TAIMERID"
msgid "DEVICES"
msgstr ""
msgstr "SEADMED"
msgid "LIVE"
msgstr ""
msgstr "LIVE"
msgid "PLAY"
msgstr ""
msgstr "ESITUS"
msgid "ST:TNG Panels"
msgstr "ST:TNG Panels"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Switching primary DVB..."
msgstr "Esmase DVB seadme ümberlülitus..."
msgid "Editing process failed!"
msgstr "Redigeerimine nurjus"
msgstr "Redigeerimine ebaõnnestus!"
msgid "Editing process finished"
msgstr "Redigeerimine lõpetatud"
@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Ketas"
msgid "free"
msgstr "vaba"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Salvestuse taasesitus nurjus!"

View File

@@ -1392,6 +1392,3 @@ msgstr "Levy"
msgid "free"
msgstr "vapaana"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Tallenteen toistaminen epäonnistui!"

View File

@@ -1395,6 +1395,3 @@ msgstr "Disque"
msgid "free"
msgstr "restant"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement"

View File

@@ -1391,6 +1391,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "slobodno"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Gre<72>ka pri pristupanju snimke!"

View File

@@ -1393,6 +1393,3 @@ msgstr "Lemez"
msgid "free"
msgstr "szabad"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Hiba a felv<6C>tel hozz<7A>f<EFBFBD>r<EFBFBD>s<EFBFBD>n<EFBFBD>l"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 22:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Key$Info"
msgstr "Info"
msgid "Key$Play/Pause"
msgstr ""
msgstr "Riproduci/Pausa"
msgid "Key$Play"
msgstr "Riproduci"
@@ -857,16 +857,16 @@ msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
msgstr "Tasti numerici per i caratteri"
msgid "Setup.OSD$Color key 0"
msgstr ""
msgstr "Tasto colore 0"
msgid "Setup.OSD$Color key 1"
msgstr ""
msgstr "Tasto colore 1"
msgid "Setup.OSD$Color key 2"
msgstr ""
msgstr "Tasto colore 2"
msgid "Setup.OSD$Color key 3"
msgstr ""
msgstr "Tasto colore 3"
msgid "EPG"
msgstr "Guida programmi EPG"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
msgstr "Durata reg. immediata (min)"
msgid "Setup.Recording$present event"
msgstr ""
msgstr "evento attuale"
msgid "Setup.Recording$Max. video file size (MB)"
msgstr "Dim. massima file video (MB)"
@@ -1109,10 +1109,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr "Mostra tempo rimanente"
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr ""
msgstr "Mostra tempo elaborazione (s)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr ""
msgstr "Pausa riproduzione durante impostazione segni"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID di ripristino"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap"
msgstr "Riavvolgimento canali"
msgid "Setup.Miscellaneous$Show channel names with source"
msgstr ""
msgstr "Mostra nomi canali con la sorgente"
msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit"
msgstr "Uscita di emergenza"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "No editing marks defined!"
msgstr "Nessun marcatore di modifica definito!"
msgid "No editing sequences defined!"
msgstr ""
msgstr "Nessuna sequenza di modifica definita!"
msgid "Can't start editing process!"
msgstr "Impossibile avviare il processo di modifica!"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Index file regeneration complete"
msgstr "Rigenerazione file indice completata"
msgid "Index file regeneration failed!"
msgstr ""
msgstr "Rigenerazione file indice fallita!"
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
msgstr "Impossibile spegnere - parametro '-s' non assegnato!"
@@ -1396,6 +1396,3 @@ msgstr "Disco"
msgid "free"
msgstr "disponibili"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Errore accesso alla registrazione!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Diskas"
msgid "free"
msgstr "laisva"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Klaida atidarant įrašą!"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "Диск"
msgid "free"
msgstr "слободен"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Грешка при пристап до снимката!"

View File

@@ -1393,6 +1393,3 @@ msgstr "Schijf"
msgid "free"
msgstr "vrij"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Fout bij lezen opname!"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "ledig"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Feil under lesing av opptak!"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "Dysk"
msgid "free"
msgstr "wolnego"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Bl<42>d podczas dost<73>pu do nagrania!"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "Disco"
msgid "free"
msgstr "livre"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Erro a aceder <20>s grava<76><61>es!"

View File

@@ -1392,6 +1392,3 @@ msgstr "Disc"
msgid "free"
msgstr "liber"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Eroare la accesarea înregistrării"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "
msgid "free"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "volne"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Chyba pri pr<70>stupe k nahr<68>vkam!"

View File

@@ -1390,6 +1390,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "prosto"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Napaka pri dostopu do posnetka!"

View File

@@ -1416,6 +1416,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "slobodno"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Gre<72>ka prilikom pristupa snimanju!"

View File

@@ -1392,6 +1392,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "ledigt"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Inspelningen g<>r inte att l<>sa!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Disk"
msgid "free"
msgstr "bo<62>"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Kay<61>t okuma hatas<61>!"

View File

@@ -1389,6 +1389,3 @@ msgstr "Диск"
msgid "free"
msgstr "вільно"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "Помилка доступу до запису!"

View File

@@ -1392,6 +1392,3 @@ msgstr "硬盘已使用"
msgid "free"
msgstr "可录像时间"
#~ msgid "Error while accessing recording!"
#~ msgstr "存取录像错误!"