mirror of
https://github.com/vdr-projects/vdr.git
synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00
Version 1.5.8
- Added missing install-i18n to the install target in the Makefile (reported by Joachim Wilke). - Fixed a faulty comment in Make.config.template (reported by Marco Schlüßler). - Improved i18n-to-gettext.pl (thanks to Matthias Schwarzott). - Moved the "all" target in plugin Makefiles before the "Implicit rules", so that a plain "make" will compile everything (suggested by Matthias Schwarzott). The "newplugin" script has been changed accordingly. Plugin authors may want to change their Makefiles, too. - Added DESTDIR and PREFIX handling to the Makefile (thanks to Matthias Schwarzott). - Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg). - Added internationalization to the "skincurses" plugin (thanks to Rolf Ahrenberg). - Checking the string for NULL in I18nTranslate(). - Updated the French OSD texts (thanks to Bruno Roussel). - Some optimizations in cDvbDevice::SetChannelDevice() (thanks to Tobias Bratfisch). - Optimized cMenuEditChrItem::Set() (thanks to Tobias Bratfisch). - Optimized cNitFilter::Process() (thanks to Tobias Bratfisch). - Reduced the number of time(NULL) calls in vdr.c's main loop to a single call (thanks to Tobias Bratfisch). - Changed cBitmap::DrawText() to always draw the background unless ColorBg is clrTransparent (thanks to Christoph Haubrich). - The "Setup/OSD/Language" menu now only shows those languages that actually have a locale (suggested by Anssi Hannula). - Now using setenv() instead of setlocale() to set the language for gettext() (suggested by Anssi Hannula; thanks also to Ludwig Nussel for a hint on using _nl_msg_cat_cntr). - When scanning the locale directory, VDR now explicitly looks for a file named vdr.mo. Text files for plugins are now named "vdr-name.mo", when "name" is the name of the plugin. The "newplugin" script has been changed accordingly, and plugin authors should change their Makefiles, too.
This commit is contained in:
40
po/ca_ES.po
40
po/ca_ES.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Vil<69> <jvila@tinet.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Catal<61>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "cat"
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Propietats del canal duplicades!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canals"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Esborrar"
|
||||
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Aquest plugin no admet configuraci<63>!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configuraci<63>"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "No hi ha cap dispositiu DVB lliure per gravar!"
|
||||
|
||||
@@ -1113,23 +1113,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "s<>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Inserir"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Sobrescriure"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1234,39 +1234,39 @@ msgstr "Dissabte"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Diumenge"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Prem qualsevol tecla per cancel<65>lar l'aturada"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Canviant a la interf<72>cie DVB prim<69>ria..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Proc<6F>s d'edici<63> fallit!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Proc<6F>s d'edici<63> finalitzat"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/cs_CZ.po
40
po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladim<69>r B<>rta <vladimir.barta@k2atmitec.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Bez n<>zvu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "<22>esky"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "cze"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nastaven
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kan<61>ly"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Moduly"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Modul nem<65> konfigura<72>n<EFBFBD> parametry!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Nastaven<65>"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Zvuk nen
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Nedostatek voln<6C>ho m<>sta k zapo<70>et<65> nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "<22><>dn<64> DVB karta nen<65> voln<6C> pro nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ano"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63>2\tdef<65><66><EFBFBD>3\tghi<68>4\tjkl5\tmno<6E><6F>6\tpqrs<72><73>7\ttuv<75><76><EFBFBD>8\twxyz<79><7A>9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Vlo<6C>it"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "P<>epsat"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Modul"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "Sobota"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Ned<65>le"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "Brzo za<7A>ne nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD> VPS!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Za<5A>alo nahr<68>v<EFBFBD>n<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Jak<61>koliv kl<6B>vesa zru<72><75> vypnut<75>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "P<>epnout prim<69>rn<72> DVB..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Edita<74>n<EFBFBD> proces selhal!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Edita<74>n<EFBFBD> proces skon<6F>il"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/da_DK.po
40
po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Ingen titel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Dansk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "dan"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Kanalindstillinger er ikke entydige!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Denne plugin har ingen parametre"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Ingen lyd tilg
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "For lidt harddisk plads til optagelse!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Ingen fri DVB enhed til optagelse!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno<6E>6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Inds<64>t"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Overskriv"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "L
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "S<>ndag"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS optagelse starter snart!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Optagelse startet"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Tryk vilk<6C>rlig tast for at annullere sluk"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Skifter prim<69>r DVB enhed..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Redigeringsproces fejlede!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Redigeringsproces afsluttet"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/de_DE.po
40
po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Kein Titel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "deu"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Kanaleinstellungen sind nicht eindeutig!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kan<61>le"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "L<>schen"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Dieses Plugin hat keine Parameter!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Kein Audio verf
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Nicht gen<65>gend Plattenplatz f<>r Aufnahme!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno<6E>6\tpqrs7\ttuv<75>8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Einf<6E>gen"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "<22>berschreiben"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "Samstag"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sonntag"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS-Aufnahme beginnt in K<>rze!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Aufzeichnung gestartet"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr "VDR schaltet sp<73>ter aus - Power zum erzwingen"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Taste dr<64>cken, um Ausschalten abzubrechen"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Prim<69>res Interface wird umgeschaltet..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Schnitt gescheitert!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Schnitt beendet"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr "Taste dr<64>cken, um Neustart abzubrechen"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr "VDR wird in %s Minuten ausschalten"
|
||||
|
||||
40
po/el_GR.po
40
po/el_GR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "ell"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr "
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "AB<41>/<2F><><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/es_ES.po
40
po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Nunez Francisco <ruben.nunez@tang-it.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Sin t<>tulo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Espa<70>ol"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "esl"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "!Propiedades de canal duplicadas!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canales"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Este plugin no admite configuraci<63>n"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configuraci<63>n"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "<22>Ning<6E>n dispositivo DVB disponible para grabar!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "s<>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63>2\tdef<65>3\tghi<68>4\tjkl5\tmno<6E><6F>6\tpqrs7\ttuv<75>8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Insertar"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Sobreescribir"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domingo"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Iniciando grabaci<63>n"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Pulse una tecla para interrumpir apagar"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Cambiando el interfaz DVB primario..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "<22>Proceso de edici<63>n fallido!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Proceso de edici<63>n terminado"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/et_EE.po
40
po/et_EE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arthur Konovalov <kasjas@hot.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Pealkiri puudub"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "eesti"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "est"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Kanaliseaded ei ole unikaalsed!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanalid"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Laiendusmoodulid"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Sellel laienudusmoodulil ei ole seadeid!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "S<>tted"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Audio k
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Ebapiisavalt kettaruumi salvestamise alustamiseks!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Puudub vaba DVB seade salvestamiseks!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " abcdefghijklmnopqrs
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "jah"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno<6E><6F>6\tpqrs<72>7\ttuv<75>8\twxyz<79>9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Lisa (INS)"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Asenda (OVR)"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Laiendusmoodul"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "Laup
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "P<>hap<61>ev"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS salvestamine tulekul!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Salvestamine algas"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr "VDR l<>litub v<>lja hiljem - vajuta Power kiirendamiseks"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Vajuta suvalist klahvi v<>ljal<61>litamise t<>histamiseks"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Esmase DVB seadme <20>mberl<72>litus..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Redigeerimine eba<62>nnestus"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Redigeerimine l<>petatud"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr "Restardi katkestamiseks vajuta suvalist klahvi"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr "VDR l<>litub v<>lja %s minuti p<>rast"
|
||||
|
||||
74
po/fi_FI.po
74
po/fi_FI.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 15:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: channels.c:1077 menu.c:707
|
||||
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
||||
msgstr "*** Virheellinen kanavavalinta! ***"
|
||||
msgstr "*** Virheellinen kanavavalinta ***"
|
||||
|
||||
#: device.c:634 device.c:670
|
||||
msgid "Channel not available!"
|
||||
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Ei esityst<73>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "suomi"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "fin"
|
||||
|
||||
@@ -243,39 +243,39 @@ msgstr "Komennot"
|
||||
|
||||
#: keys.c:58
|
||||
msgid "Key$User1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 1"
|
||||
|
||||
#: keys.c:59
|
||||
msgid "Key$User2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 2"
|
||||
|
||||
#: keys.c:60
|
||||
msgid "Key$User3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 3"
|
||||
|
||||
#: keys.c:61
|
||||
msgid "Key$User4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 4"
|
||||
|
||||
#: keys.c:62
|
||||
msgid "Key$User5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 5"
|
||||
|
||||
#: keys.c:63
|
||||
msgid "Key$User6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 6"
|
||||
|
||||
#: keys.c:64
|
||||
msgid "Key$User7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 7"
|
||||
|
||||
#: keys.c:65
|
||||
msgid "Key$User8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 8"
|
||||
|
||||
#: keys.c:66
|
||||
msgid "Key$User9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lis<EFBFBD>n<EFBFBD>pp<EFBFBD>in 9"
|
||||
|
||||
#: menu.c:69
|
||||
msgid "Free To Air"
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Kanava-asetukset eiv
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanavat"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Sy
|
||||
|
||||
#: menu.c:1754
|
||||
msgid "CAM not responding!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CA-moduuli ei vastaa!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1784
|
||||
msgid "Recording info"
|
||||
@@ -840,15 +840,15 @@ msgstr "LNB-yl
|
||||
|
||||
#: menu.c:2560
|
||||
msgid "CAM reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM nollaus"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2561
|
||||
msgid "CAM present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM havaittu"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2562
|
||||
msgid "CAM ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM valmis"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2585 menu.c:2815
|
||||
msgid "CAM"
|
||||
@@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "CA-moduulin valikko ei saatavilla"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2624
|
||||
msgid "CAM is in use - really reset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CA-moduuli k<>yt<79>ss<73> - nollataanko?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2626
|
||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||
msgstr "CA-moduulin palautus alkutilaan ep<65>onnistui!"
|
||||
msgstr "CA-moduulin nollaus ep<65>onnistui!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2660 menu.c:2816
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Laajennokset"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "T<>ll<6C> laajennoksella ei ole asetuksia!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Tallennustilan puute est<73><74> tallennuksen!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Ei vapaata DVB-viritint<6E> tallennukselle!"
|
||||
|
||||
@@ -1114,23 +1114,23 @@ msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "kyll<6C>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno<6E>6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Lis<69><73>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Korvaa"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Laajennos"
|
||||
|
||||
@@ -1235,39 +1235,39 @@ msgstr "Lauantai"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sunnuntai"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS-tallennus on alkamassa!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Tallennus aloitettu"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr "VDR sammuu my<6D>hemmin - pakota virtan<61>pp<70>imell<6C>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Peru sammutus painamalla mit<69> tahansa n<>pp<70>int<6E>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan ensisijaista DVB-sovitinta..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Muokkaus ep<65>onnistui!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Muokkaus valmis"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr "Peru uudelleenk<6E>ynnistys painamalla mit<69> tahansa n<>pp<70>int<6E>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr "VDR sammuu %s minuutin kuluttua"
|
||||
|
||||
180
po/fr_FR.po
180
po/fr_FR.po
@@ -5,14 +5,16 @@
|
||||
# Olivier Jacques <jacquesolivier@hotmail.com>, 2003
|
||||
# Gregoire Favre <greg@magma.unil.ch>, 2003
|
||||
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
|
||||
# Pierre Briec <pbriec@free.fr>, 2006
|
||||
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
@@ -20,15 +22,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: channels.c:1077 menu.c:707
|
||||
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
||||
msgstr "*** Cha<68>ne invalide! ***"
|
||||
msgstr "*** Cha<68>ne invalide ! ***"
|
||||
|
||||
#: device.c:634 device.c:670
|
||||
msgid "Channel not available!"
|
||||
msgstr "Cha<68>ne non disponible!"
|
||||
msgstr "Cha<68>ne non disponible !"
|
||||
|
||||
#: device.c:636
|
||||
msgid "Can't start Transfer Mode!"
|
||||
msgstr "Impossible d'utiliser le mode transfert!"
|
||||
msgstr "Impossible d'utiliser le mode transfert !"
|
||||
|
||||
#: eitscan.c:159
|
||||
msgid "Starting EPG scan"
|
||||
@@ -39,12 +41,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Fran<61>ais"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "fra"
|
||||
|
||||
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "Appuyer sur une touche de la t
|
||||
|
||||
#: interface.c:79
|
||||
msgid "RC code detected!"
|
||||
msgstr "Code de la t<>l<EFBFBD>commande d<>tect<63>!"
|
||||
msgstr "Code de la t<>l<EFBFBD>commande d<>tect<63> !"
|
||||
|
||||
#: interface.c:80
|
||||
msgid "Do not press any key..."
|
||||
@@ -243,39 +245,39 @@ msgstr "Commandes"
|
||||
|
||||
#: keys.c:58
|
||||
msgid "Key$User1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur1"
|
||||
|
||||
#: keys.c:59
|
||||
msgid "Key$User2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur2"
|
||||
|
||||
#: keys.c:60
|
||||
msgid "Key$User3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur3"
|
||||
|
||||
#: keys.c:61
|
||||
msgid "Key$User4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur4"
|
||||
|
||||
#: keys.c:62
|
||||
msgid "Key$User5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur5"
|
||||
|
||||
#: keys.c:63
|
||||
msgid "Key$User6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur6"
|
||||
|
||||
#: keys.c:64
|
||||
msgid "Key$User7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur7"
|
||||
|
||||
#: keys.c:65
|
||||
msgid "Key$User8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur8"
|
||||
|
||||
#: keys.c:66
|
||||
msgid "Key$User9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur9"
|
||||
|
||||
#: menu.c:69
|
||||
msgid "Free To Air"
|
||||
@@ -391,13 +393,13 @@ msgstr "Hi
|
||||
|
||||
#: menu.c:312
|
||||
msgid "Channel settings are not unique!"
|
||||
msgstr "Caract<63>ristiques des cha<68>nes ne sont pas uniques"
|
||||
msgstr "Caract<63>ristiques des cha<68>nes non uniques"
|
||||
|
||||
#: menu.c:402 menu.c:2923
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Cha<68>nes"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
@@ -415,11 +417,11 @@ msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: menu.c:512
|
||||
msgid "Channel is being used by a timer!"
|
||||
msgstr "Cette cha<68>ne est en cours d'utilisation!"
|
||||
msgstr "Cette cha<68>ne est en cours d'utilisation !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:515
|
||||
msgid "Delete channel?"
|
||||
msgstr "Supprimer la cha<68>ne?"
|
||||
msgstr "Supprimer la cha<68>ne ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:652
|
||||
msgid "Edit timer"
|
||||
@@ -479,11 +481,11 @@ msgstr "Marche/Arr"
|
||||
|
||||
#: menu.c:890
|
||||
msgid "Delete timer?"
|
||||
msgstr "Supprimer la programmation?"
|
||||
msgstr "Supprimer la programmation ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:892 menu.c:2031
|
||||
msgid "Timer still recording - really delete?"
|
||||
msgstr "Enregistrement en cours - confirmez la suppression"
|
||||
msgstr "Enregistrement en cours - suppression confirm<72>e ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:948
|
||||
msgid "Event"
|
||||
@@ -511,7 +513,7 @@ msgstr "Programmes en cours"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1138 menu.c:1381 menu.c:1501
|
||||
msgid "Button$Next"
|
||||
msgstr "Apr<70>s"
|
||||
msgstr "Apr<70>s"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1138 menu.c:1381 menu.c:1501
|
||||
msgid "Button$Now"
|
||||
@@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "Programme"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1158 menu.c:1450
|
||||
msgid "Can't switch channel!"
|
||||
msgstr "Impossible de changer de cha<68>ne!"
|
||||
msgstr "Impossible de changer de cha<68>ne !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1283
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -541,16 +543,16 @@ msgstr "Cet
|
||||
|
||||
#: menu.c:1342
|
||||
msgid "All events - all channels"
|
||||
msgstr "Tous les <20>v<EFBFBD>nements - toutes cha<68>nes"
|
||||
msgstr "Tous les <20>v<EFBFBD>nements - toutes les cha<EFBFBD>nes"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please enter %d digits!"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer %d chiffres!"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer %d chiffres !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1754
|
||||
msgid "CAM not responding!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de r<>ponse de la CAM"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1784
|
||||
msgid "Recording info"
|
||||
@@ -578,15 +580,15 @@ msgstr "Commandes"
|
||||
|
||||
#: menu.c:1970
|
||||
msgid "Error while accessing recording!"
|
||||
msgstr "Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement"
|
||||
msgstr "Impossible d'acc<63>der <20> l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2028
|
||||
msgid "Delete recording?"
|
||||
msgstr "Supprimer l'enregistrement?"
|
||||
msgstr "Supprimer l'enregistrement ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2058
|
||||
msgid "Error while deleting recording!"
|
||||
msgstr "Erreur de suppression de l'enregistrement!"
|
||||
msgstr "Erreur de suppression de l'enregistrement !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2089
|
||||
msgid "Recording commands"
|
||||
@@ -642,35 +644,35 @@ msgstr "Dur
|
||||
|
||||
#: menu.c:2217
|
||||
msgid "Setup.OSD$Use small font"
|
||||
msgstr "Utiliser les petits caract<EFBFBD>res"
|
||||
msgstr "Utiliser les petites polices"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2218
|
||||
msgid "Setup.OSD$Anti-alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti-aliasing"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2219
|
||||
msgid "Setup.OSD$Default font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Police par d<>faut"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2220
|
||||
msgid "Setup.OSD$Small font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Petite police"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2221
|
||||
msgid "Setup.OSD$Fixed font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Police taille fixe"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2222
|
||||
msgid "Setup.OSD$Default font size (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille police par d<>faut (pixel)"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2223
|
||||
msgid "Setup.OSD$Small font size (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille petite police par d<>faut (pixel)"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2224
|
||||
msgid "Setup.OSD$Fixed font size (pixel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille police fixe par d<>faut (pixel)"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2225
|
||||
msgid "Setup.OSD$Channel info position"
|
||||
@@ -840,19 +842,19 @@ msgstr "Fr
|
||||
|
||||
#: menu.c:2560
|
||||
msgid "CAM reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM remise <20> z<>ro"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2561
|
||||
msgid "CAM present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM pr<70>sente"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2562
|
||||
msgid "CAM ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM pr<70>te"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2585 menu.c:2815
|
||||
msgid "CAM"
|
||||
msgstr "Acc<63>s conditionnel"
|
||||
msgstr "Acc<63>s conditionnel"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2590
|
||||
msgid "Button$Menu"
|
||||
@@ -868,15 +870,15 @@ msgstr "Ouverture du menu CAM"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2615
|
||||
msgid "Can't open CAM menu!"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le menu CAM!"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le menu CAM !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2624
|
||||
msgid "CAM is in use - really reset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CAM en cours d'utilisation - Remettre <20> z<>ro ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2626
|
||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||
msgstr "Impossible de r<>initialiser la CAM!"
|
||||
msgstr "Impossible de r<>initialiser la CAM !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2660 menu.c:2816
|
||||
msgid "Recording"
|
||||
@@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "Prise en compte cha
|
||||
|
||||
#: menu.c:2716
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entr<EFBFBD>e cha<68>ne timeout (ms)"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2717
|
||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
||||
@@ -1002,7 +1004,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Ce plugin n'a pas de param<61>tres!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
@@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "Red
|
||||
|
||||
#: menu.c:2826
|
||||
msgid "Really restart?"
|
||||
msgstr "Red<EFBFBD>marrer?"
|
||||
msgstr "Vraiment red<EFBFBD>marrer ?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks!
|
||||
#: menu.c:2878
|
||||
@@ -1063,23 +1065,23 @@ msgstr " Annuler le montage"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3038
|
||||
msgid "Stop recording?"
|
||||
msgstr "Arr<72>ter l'enregistrement?"
|
||||
msgstr "Arr<72>ter l'enregistrement ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3046
|
||||
msgid "Cancel editing?"
|
||||
msgstr "Annuler les modifications?"
|
||||
msgstr "Annuler les modifications ?"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3526
|
||||
msgid "No audio available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas d'audio disponible !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3736
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Espace disque insuffisant pour d<>marrer l'enregistrement!"
|
||||
msgstr "Espace disque insuffisant pour d<>marrer l'enregistrement !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!"
|
||||
msgstr "Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3797
|
||||
msgid "Pausing live video..."
|
||||
@@ -1088,15 +1090,15 @@ msgstr "Pause de l'
|
||||
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
|
||||
#: menu.c:4040
|
||||
msgid "Jump: "
|
||||
msgstr "Acc<63>s direct: "
|
||||
msgstr "Acc<63>s direct : "
|
||||
|
||||
#: menu.c:4184
|
||||
msgid "No editing marks defined!"
|
||||
msgstr "Pas de marques d'<27>dition d<>finies!"
|
||||
msgstr "Pas de marques d'<27>dition d<>finies !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:4186
|
||||
msgid "Can't start editing process!"
|
||||
msgstr "Impossible de commencer le montage!"
|
||||
msgstr "Impossible de commencer le montage !"
|
||||
|
||||
#: menu.c:4188
|
||||
msgid "Editing process started"
|
||||
@@ -1104,7 +1106,7 @@ msgstr "Op
|
||||
|
||||
#: menu.c:4191
|
||||
msgid "Editing process already active!"
|
||||
msgstr "Montage d<>j<EFBFBD> en cours!"
|
||||
msgstr "Montage d<>j<EFBFBD> en cours !"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:21
|
||||
msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~,/_@"
|
||||
@@ -1114,23 +1116,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63><EFBFBD>2\tdef<65><66><EFBFBD>3\tghi<68><69>4\tjkl5\tmno<6E>6\tpqrs7\ttuv<75>8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Ins<6E>rer"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "<EFBFBD>craser"
|
||||
msgstr "Ecraser"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1140,23 +1142,23 @@ msgstr "Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> d
|
||||
|
||||
#: player.c:84
|
||||
msgid "Channel locked (recording)!"
|
||||
msgstr "Cha<68>ne verrouill<6C>e (enregistrement en cours)!"
|
||||
msgstr "Cha<68>ne verrouill<6C>e (enregistrement en cours) !"
|
||||
|
||||
#: recording.c:189
|
||||
msgid "Low disk space!"
|
||||
msgstr "Disque presque plein!"
|
||||
msgstr "Disque presque plein !"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:148
|
||||
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
|
||||
msgstr "Arr<72>t impossible - option '-s' absente!"
|
||||
msgstr "Arr<72>t impossible - option '-s' absente !"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:152
|
||||
msgid "Editing - shut down anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition en cours - confirmez l'arr<72>t ?"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:162
|
||||
msgid "Recording - shut down anyway?"
|
||||
msgstr "Enregistrement en cours - confirmez l'arr<72>t"
|
||||
msgstr "Enregistrement en cours - confirmez l'arr<72>t ?"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1170,19 +1172,19 @@ msgstr "confirmez l'arr
|
||||
#: shutdown.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le plugin %s d<>marre dans %ld min, continuer ?"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:195
|
||||
msgid "Editing - restart anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edition en cours - red<65>marrer ?"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:205
|
||||
msgid "Recording - restart anyway?"
|
||||
msgstr "Enregistrement en cours - red<65>marrer?"
|
||||
msgstr "Enregistrement en cours - red<65>marrer ?"
|
||||
|
||||
#: shutdown.c:209
|
||||
msgid "restart anyway?"
|
||||
msgstr "red<65>marrer?"
|
||||
msgstr "red<65>marrer ?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: note the trailing blank!
|
||||
#: skinclassic.c:553
|
||||
@@ -1235,39 +1237,39 @@ msgstr "Samedi"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "Enregistrement VPS commence procha<68>nement"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Enregistrement a commenc<6E>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VDR doit s'arr<72>ter plus tard - Appuyer sur Power pour forcer"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Appuyez sur une touche pour annuler l'arr<72>t"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Changement de carte DVB primaire..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Echec du montage!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Echec du montage !"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Montage termin<69>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appuyer sur une touche pour annuler le red<65>marrage"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VDR s'arr<72>tera dans %s minutes"
|
||||
|
||||
40
po/hr_HR.po
40
po/hr_HR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Drazen Dupor <drazen.dupor@dupor.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Bez titla"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Hrvatski"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "hrv"
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Parametri programa nisu jednozna
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Programi"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Obri<72>i"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Dodaci (Plugins)"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Ovaj dodatak (Plugin) nema parametara!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Audio nedostupan"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Nema slobodnog DVB ure<72>aja za snimanje!"
|
||||
|
||||
@@ -1112,23 +1112,23 @@ msgstr " abc
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Umetni"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Prepi<70>i"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1233,39 +1233,39 @@ msgstr "Subota"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Nedjelja"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Pritisnite tipku ako ne <20>elite ugasiti sistem"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Preklapanje primarnog DVB ure<72>aja..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Rezanje neuspje<6A>no!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Rezanje zavr<76>eno"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/hu_HU.po
40
po/hu_HU.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Koenigsberger <istvnko@hotmail.com>, Guido Josten <guido.josten@t-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "n<>v n<>lk<6C>l"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Magyar"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "hun"
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Az ad
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Csatorn<72>k"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "T<>r<EFBFBD>lni"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Ennek a plugin-nak nincs setup-parametere!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Hang nem lehets
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Nincs elegend<6E> hely a felv<6C>telre"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Nincs szabad DVB k<>rtya a felv<6C>telhez!"
|
||||
|
||||
@@ -1112,23 +1112,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "igen"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\ta<74>bc2\tde<64>f3\tghi<68>4\tjkl5\tmno<6E><6F><EFBFBD>6\tpqrs7\ttu<74><75><EFBFBD>v8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Beilleszteni"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "<22>t<EFBFBD>rni"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1233,39 +1233,39 @@ msgstr "Szombat"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Vas<61>rnap"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS-felv<6C>tel r<>gt<67>n kezd<7A>dik!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "A felv<6C>tel elinditva Nd"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Nyomj egy gombot a le<6C>ll<6C>s meg<65>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hoz"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Prim<69>r Interface <20>tkapcsolva..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "V<>g<EFBFBD>s sikertelen!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "V<>g<EFBFBD>s befejezve"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/it_IT.po
40
po/it_IT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sean Carlos <seanc@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Senza titolo"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "ita"
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Parametri canale non univoci!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canali"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Questo plugin non ha parametri di configurazione!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Nessun audio disponibile!"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Spazio su disco insufficiente per registrare!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Nessuna periferica DVB disponibile per registrare!"
|
||||
|
||||
@@ -1113,23 +1113,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "si"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\ta<74>bc2\tde<64>f3\tghi<68>4\tjkl5\tmno<6E>6\tpqrs7\ttu<74>v8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Inserisci"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1234,39 +1234,39 @@ msgstr "Sabato"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domenica"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "Registrazione VPS imminente!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Registrazione avviata"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Premere un tasto per annullare lo spegnimento"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Cambio su card DVB primaria..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Processo di modifica fallito!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Processo di modifica terminato"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/nl_NL.po
40
po/nl_NL.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Wisse <Maarten.Wisse@urz.uni-hd.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Geen titel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "dut"
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Kanaalinstellingen zijn niet uniek!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanalen"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Deze plugin heeft geen instelparameters"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Geen audio beschikbaar!"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Geen vrije DVB kaart om op te nemen!"
|
||||
|
||||
@@ -1113,23 +1113,23 @@ msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~,/_@
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Invoegen"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Overschrijven"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1234,39 +1234,39 @@ msgstr "Zaterdag"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Zondag"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Druk een toets om shutdown af te breken"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Bewerken is mislukt!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Bewerken is klaar"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/nn_NO.po
40
po/nn_NO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Norsk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "nor"
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Pas d'audio disponible!"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Ingen ledige DVB enheter for opptak!"
|
||||
|
||||
@@ -1112,23 +1112,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1233,39 +1233,39 @@ msgstr "L
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "S<>ndag"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Trykk en tast for ikke <20> sl<73> av"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Bytter f<>rste DVB-enhet..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Feil under redigering!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Redigeringsprosess avsluttet"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/pl_PL.po
40
po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Rakowski <mrak@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Bez tytu<74>u"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "pol"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ustawienia kana
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kana<6E>y"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Usu<73>"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Wtyczki"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Ta wtyczka nie ma <20>adnych ustawie<69>!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "D
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Brak miejsca na dysku do nagrywania!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Brak wolnej karty DVB do nagrywania!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "tak"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc2<63><32>\tdef3<66>\tghi4\tjkl5<6C>\tmno6<6F><36>\tpqrs7<73>\ttuv8\twxyz9<7A><39>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Wstaw"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Nadpisz"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Wtyczka"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "Sobota"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "Wkr<6B>tce nagranie VPS!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Rozpocz<63>to nagrywanie"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Naci<63>nij dowolny klawisz aby nie wy<77><79>cza<7A>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Prz곱czam na pierwszy interfejs DVB..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Proces edycji nie powi<77>d<EFBFBD> si<73>!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Proces edycji zako<6B>czony"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/pt_PT.po
40
po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo Lopes <pmml@netvita.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Portugu<67>s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canais"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Plugins"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domingo"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Pressione qualquer tecla para cancelar"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "A mudar interface DVB prim<69>rio..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Falha no processo de modifica<63><61>o"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Processo de modifica<63><61>o terminado"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/ro_RO.po
40
po/ro_RO.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "F<>r<EFBFBD> titlu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Rom<6F>n<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "rom"
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Parametrii canalului nu sunt univoci!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Canale"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "<22>terge"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Plugin-uri"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Acest plugin nu se configureaz<61>!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configura<72>ie"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Lipse
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Insuficient spa<70>iul pe disc pentru <20>nregistrare!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Nu mai sunt dispozitive DVB disponibile pentru <20>nregistrare!"
|
||||
|
||||
@@ -1112,23 +1112,23 @@ msgstr " a
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\ta<74><61>bc2\tdef3\tghi<68>4\tjkl5\tmno6\tpqrs<72>7\tt<74>uv8\twxyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Insereaz<61>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Suprascrie"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin (modul adi<64>ional)"
|
||||
|
||||
@@ -1233,39 +1233,39 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Duminic<69>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "Urmeaz<61> o <20>nregistrare VPS!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "A <20>nceput <20>nregistrarea"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Apas<61> orice tast<73> pentru a anula <20>nchiderea"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Comut dispozitiv DVB primar..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Montajul <20>nregistr<74>rii a e<>uat"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Montajul <20>nregistr<74>rii s-a terminat"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/ru_RU.po
40
po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "rus"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "<22><>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63><EFBFBD><EFBFBD>2\tdef<65><66><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>3\tghi<68><69><EFBFBD><EFBFBD>4\tjkl<6B><6C><EFBFBD>5\tmno<6E><6F><EFBFBD>6\tpqrs<72><73><EFBFBD><EFBFBD>7\ttuv<75><76><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>8\twxyz<79><7A><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr "VDR <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Power <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DVB-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr "VDR <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
40
po/sl_SI.po
40
po/sl_SI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "Brez naziva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Slovenski"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "slv"
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Nastavitve kanala niso edinstvene!"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanali"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Izbri<72>i"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Vstavki"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Ta vstavek nima nastavitvenih parametrov!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Zvok ni dosegljiv!"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Premalo prostora na disku za snemanje!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Ni proste DVB naprave za snemanje!"
|
||||
|
||||
@@ -1112,23 +1112,23 @@ msgstr " abc
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs<72>7\ttuv8\twxyz<79>9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Prepi<70>i"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Vstavek"
|
||||
|
||||
@@ -1233,39 +1233,39 @@ msgstr "Sobota"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Nedelja"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "Sledi VPS snemanje!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Snemanje se je pri<72>elo"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Pritisnite katerikoli gumb za preklic izklopa"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Preklapljanje primarne DVB naprave..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Napaka pri procesu urejanja!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Proces urejanja je kon<6F>an"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/sv_SE.po
40
po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Prybil <tomas@prybil.se>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -37,12 +37,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "ingen titel"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "Svenska"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "sve"
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Kanalinst
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Moduler"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Den h<>r modulen har inga parametrar"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Inst<73>llningar"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Ljud saknas!"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Otillr<6C>cklingt diskutrymme f<>r inspelning!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Det finns ingen ledig DVB enhet f<>r inspelning!"
|
||||
|
||||
@@ -1112,23 +1112,23 @@ msgstr " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62><63>2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno<6E>6\tpqrs7\ttuv8\twxyz"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Infoga"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "Skriv <20>ver"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Modul"
|
||||
|
||||
@@ -1233,39 +1233,39 @@ msgstr "L
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "S<>ndag"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "strax VPS inspelning..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Inspelningen har startat"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Tryck valfri knapp f<>r att <20>terkalla avst<73>ngningen"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Byter prim<69>r DVB enhet..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Redigeringsprocessen misslyckades"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Redigering avslutad"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
40
po/tr_TR.po
40
po/tr_TR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-12 14:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 13:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oktay Yolge<67>en <oktay_73@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid "No title"
|
||||
msgstr "<22>sim yok"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The name of the language, as written natively
|
||||
#: i18n.c:29
|
||||
#: i18n.c:30
|
||||
msgid "LanguageName$English"
|
||||
msgstr "T<>rk<72>e"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The 3-letter code of the language
|
||||
#: i18n.c:31
|
||||
#: i18n.c:32
|
||||
msgid "LanguageCode$eng"
|
||||
msgstr "tur"
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Kanal ayarlar
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanallar"
|
||||
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:319
|
||||
#: menu.c:432 menu.c:847 menu.c:1920 menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Eklentiler"
|
||||
msgid "This plugin has no setup parameters!"
|
||||
msgstr "Bu eklentinin d<>zenek parametresi yok!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:951
|
||||
#: menu.c:2808 menu.c:2942 menuitems.c:950
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Audio yok!"
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Kay<61>t i<>in yeterince kapasite yok!"
|
||||
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1015 vdr.c:1075
|
||||
#: menu.c:3767 vdr.c:1017 vdr.c:1077
|
||||
msgid "No free DVB device to record!"
|
||||
msgstr "Kullan<61>lmayan DVB kart<72> bulunmad<61>!"
|
||||
|
||||
@@ -1111,23 +1111,23 @@ msgstr " abc
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "evet"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:287
|
||||
#: menuitems.c:288
|
||||
msgid " 0\t-.#~,/_@1\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
|
||||
msgstr " 0\t-.#~,/_@1\tabc<62>2\tdef3\tg<74>h<EFBFBD>i4\tjkl5\tmno<6E>6\tprs<72>7\ttu<74>v8\tyz9"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$ABC/abc"
|
||||
msgstr "ABC/abc"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Insert"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:319
|
||||
#: menuitems.c:320
|
||||
msgid "Button$Overwrite"
|
||||
msgstr "<22>st<73>ne yaz"
|
||||
|
||||
#: menuitems.c:972
|
||||
#: menuitems.c:971
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Eklenti"
|
||||
|
||||
@@ -1232,39 +1232,39 @@ msgstr "Cumartesi"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Pazar"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:861
|
||||
#: vdr.c:863
|
||||
msgid "Upcoming VPS recording!"
|
||||
msgstr "VPS <20>ekim yak<61>nda ba<62>l<EFBFBD>yor!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1023 vdr.c:1079
|
||||
#: vdr.c:1025 vdr.c:1081
|
||||
msgid "Recording started"
|
||||
msgstr "Kay<61>t ba<62>land<6E>"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1032
|
||||
#: vdr.c:1034
|
||||
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1044
|
||||
#: vdr.c:1046
|
||||
msgid "Press any key to cancel shutdown"
|
||||
msgstr "Kapatmay<61> iptal etmek i<>in herhangi bir tu<74>a bas"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1097
|
||||
#: vdr.c:1099
|
||||
msgid "Switching primary DVB..."
|
||||
msgstr "Primer DVB aray<61>z<EFBFBD> de<64>i<EFBFBD>tiriliyor..."
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1165
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
msgid "Editing process failed!"
|
||||
msgstr "Kesim ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z!"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1167
|
||||
#: vdr.c:1169
|
||||
msgid "Editing process finished"
|
||||
msgstr "Kesim bitti"
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1173
|
||||
#: vdr.c:1175
|
||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vdr.c:1193
|
||||
#: vdr.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user